Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English
Persian
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
Search result with all words
Hobson's choice
پیشنهادی که چارهای جز قبول ان نیست
Other Matches
there is nothing for it but to
چارهای ندارد جز اینکه
you have no option but to go
چارهای جز رفتن ندارید کاری جز رفتن نمیتوانیدبکنید
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
temporary storage
می نیست
auxiliary
نیست
It's not new.
نو نیست.
storage
می نیست
auxiliaries
نیست
it is well enough
بد نیست
isn't
نیست
secondary
نیست
he takes no notice of it
نیست
aint
نیست
Plug and Play
یچ نیست
he is not of our number
از ما نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
no object
چیزی نیست
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
dont mention it
چیزی نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
it is not in good workingorder
دایر نیست
static
که پویا نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
he is out of his senses
بهوش نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
if you please
اگرزحمت نیست
inextinct
نیست نشده
i do not have it in me
از من ساخته نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
It's not new.
جدید نیست.
There is no hot water
آب گرم نیست.
he is a bad husband
صرفه جو نیست
he is not willing to go
نیست برود
he is not in it
داخل نیست
nihilism
نیست انگاری
it has escaped my remembrance
یاد نیست
he has nothing in him
کسی نیست
it is immaterial
چیزی نیست
no matter
چیزی نیست
it is unnecessary
لازم نیست
that is not it
این نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
no trouble
زحمتی نیست
there is no hurry
شتابی نیست
no hurry
عجلهای نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
niet le fait
کار او نیست
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
ought not
شایسته نیست
Nevermind!
مهم نیست !
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
that depends
معلوم نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
that is wrong
درست نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
needn't
لازم نیست
it's only me
کسی نیست
close the door please
اگرزحمت نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
it needs not
لازم نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
you are written
حق با شما نیست
cold is merely privative
گرما نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
wrong
پیام صحیح نیست
wronging
پیام صحیح نیست
wrongs
پیام صحیح نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
an illegible writing
خطی که خوانا نیست
clara
هدف موجود نیست
It is beyond repair. It cannot be put right.
درست شدنی نیست
I cant help it. It is beyond my control.
دست خودم نیست
he is indisposed to go
مایل نیست برود
needle point to say
لازم نیست بشمابگویم که
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
he is nod
اهل انظباط نیست
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
It is not possible ( feasible , practicable) .
اینکار عملی نیست
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
to put out of the way
سربه نیست کردن
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
means are not a
وسایل فراهم نیست
you need not fear
لازم نیست بترسید
He is nobody. He is a nonentity.
داخل آدم نیست
it tells its own tale
نیازمند به توضیح نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
it is not very hard
چندان سخت نیست
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
no one is here
هیچکس اینجا نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
that is no great work
کار بزرگی نیست
that is not fair
این انصاف نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
this is not fair
این انصاف نیست
that is not my a
این کارمن نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
that is not the question
موضوع این نیست
that is not the word for it
لغتش این نیست
the house is occupied
خانه خالی نیست
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
isn't he there
ایا او اینجا نیست
is it not
ایا چنین نیست
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
if you dont object
اگر مانعی نیست
She is romantically inclined. She i8s game.
از دو حال خارج نیست
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
i am out of sorts
حالم خوب نیست
His honest is beyond question.
دردرستی اوحرفی نیست
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
He does not belong here.
جای ؟ واینجا نیست
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
it does not befit his state
در خور شان او نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
it is beyond retrieve
جبران پذیر نیست
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
it goes without saying
محتاج بذکر نیست
it goes without saying
نیازمند بگفتن نیست
it does not s. the condition
واجدان شرایط نیست
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
There's more to come.
<idiom>
این همش نیست.
lightweights
آنچه سنگین نیست
He is not to blame for this.
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
you're telling me
<idiom>
احتیاج نیست به من بگی
no reply necessary
[NRN]
نیازی به پاسخ نیست.
This isn't mine.
این مال من نیست.
oughtn't
نبایستی شایسته نیست
lightweight
آنچه سنگین نیست
used
آنچه جدید نیست
This isn't clean.
این تمیز نیست.
This isn't fresh.
این تازه نیست.
The scales are not even .
ترازو میزان نیست
That's not so!
داستان اینطوری نیست!
It is not economical.
مقرون به صرفه نیست.
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
آدم قحطی نیست.
unwanted
آنچه لازم نیست
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
He is a quitter .
مرد میدان نیست
It is not known yet . It is not settled yet .
هنوز معلوم نیست
There's no need to elaborate.
نیازی به توضیح اضافی نیست.
comparable
آنچه قابل مقایسه نیست
The shirt doesnt fit me.
این پیراهن اندازه ام نیست
None of your business.
[این]
به شما مربوط نیست.
The mountain peak is not in sight.
قله کوه پیدا نیست
it does not befit his state
لایق مقام یا وضع او نیست
it is a soft snap
چیزی نیست کاراسانی است
It is beyond me.
برای من قابل درک نیست.
Money doesnt grow on trees.
پول که علف خرس نیست
The badness of the climate is immaterial.
بدی آب وهوا مطرح نیست
money does not grow on tree
<idiom>
پول که علف خرس نیست
it is toolate.to go
دیگر موقع رفتن نیست
terminals
خرابی که قابل تعمیر نیست
I don't
[ couldn't ]
give a damn about it.
<idiom>
برایم اصلا مهم نیست.
At the moment we are not able to ...
در حال حاضر امکانش نیست که ما ...
terminal
خرابی که قابل تعمیر نیست
He is incorrigible.
آدم اصلاح پذیری نیست
no two leaves are identical
هیچ دوبرگی یکجور نیست
nojoy
موفقیتی نیست موفق نشدم
not valid abroad
در خارج
[از کشور]
معتبر نیست
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
there is no occasion for fear
جای هیچ ترس نیست
there is no limit to it
حدی بران متصور نیست
not a patch on
به هیچ طرف مقایسه نیست با
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com