English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (11 milliseconds)
English Persian
It cant be helped. چاره ای نیست
Search result with all words
He is incorrigible. این آدم چاره اش نمی شود ( اصلاح پذیر نیست )
It just cant be helped . کاریش نمی شود کرد ( چاره یی نیست )
Other Matches
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
remedying چاره
remedies چاره
remedied چاره
recourse چاره
alternatives چاره
shiftless بی چاره
remedy چاره
makeshift چاره
resourc چاره
remediless بی چاره
alternative چاره
mitraille چاره پاره
ineluctable چاره ناپذیر
stopgaps چاره موقت
stopgap چاره موقت
solutions چاره سازی
irremediable چاره ناپذیر
unavoidable چاره ناپذیر
the remedy lies in this چاره ان اینست
make do چاره موقتی
pis aller اخرین چاره
remediable چاره پذیر
inevitable چاره نا پذیر
solution چاره سازی
irretrievability چاره ناپذیری
an active remedy چاره موثر
engrained چاره ناپذیر
inevitability چاره ناپذیری
inescapable چاره نا پذیر
unalterable <adj.> چاره نا پذیر
unalienable <adj.> چاره نا پذیر
inevitable <adj.> چاره نا پذیر
indispensable <adj.> چاره نا پذیر
inalienable <adj.> چاره نا پذیر
resourceful چاره ساز
absolute <adj.> چاره نا پذیر
irremediableness چاره ناپذیری
dispensable چاره پذیر غیرضروری
i had no a چاره دیگری نداشتم
irredeemably بطور چاره ناپذیر
indispensable چاره نا پذیر ضروری
indispensability چاره ناپذیری اقتضا
indispensably بطور چاره ناپذیر
remedial چاره ساز شفابخش
pis aller اخرین پناه چاره
irremediably بطور چاره ناپذیر
boot اخراج چاره یافایده
stop gap وسیله یا چاره موقتی
to seek a remedy for something چاره جویی کردن
To find a way out. To find a remedy. چاره پیدا کردن
To seak a remedy. چاره جویی کردن
the only remedy is patience چاره ان شکیبایی است
What can one do about it? چاره کدام است ( چیست ) ؟
death is inevitable مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
makeshift چاره موقتی ادم رذل
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
helps مدد رساندن بهترکردن چاره کردن
haematogen دارویی که برای چاره کم خونی میدهند
afterthought چاره اندیشی برای کاری پس از کردن آن
helped مدد رساندن بهترکردن چاره کردن
help مدد رساندن بهترکردن چاره کردن
to seek a remedy for something چاره یا درمان برای چیزی جستجو کردن
afterthoughts فکر کاهل چاره اندیشی برای کاری پس از کردن ان
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
ameliorating اصلاح کردن چاره کردن
ameliorate اصلاح کردن چاره کردن
ameliorated اصلاح کردن چاره کردن
ameliorates اصلاح کردن چاره کردن
secondary نیست
It's not new. نو نیست.
auxiliaries نیست
auxiliary نیست
isn't نیست
storage می نیست
he takes no notice of it نیست
Plug and Play یچ نیست
temporary storage می نیست
he is not of our number از ما نیست
it is well enough بد نیست
aint نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
no sweat <idiom> مشکلی نیست
it has escaped my remembrance یاد نیست
no wonder <idiom> تعجبی نیست
dont mention it چیزی نیست
it is immaterial چیزی نیست
nihilism نیست انگاری
inextinct نیست نشده
no matter چیزی نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
he is not in it داخل نیست
he has nothing in him کسی نیست
close the door please اگرزحمت نیست
cold is merely privative گرما نیست
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
It's not new. جدید نیست.
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
no object چیزی نیست
he is not willing to go نیست برود
if you please اگرزحمت نیست
Nevermind! مهم نیست !
he is rather i. than sick ناخوش نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
he is out of his senses بهوش نیست
he knows a thing or two بی تجربه نیست
you are written حق با شما نیست
he is out of huomor سر دماغ نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
There is no hot water آب گرم نیست.
it is not in good workingorder دایر نیست
sacred cow <idiom> چارهای نیست
there is no hurry شتابی نیست
needn't لازم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
there is no hurry عجلهای نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
that is wrong درست نیست
my health is tolerable حالم بد نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
ought not شایسته نیست
static که پویا نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
it is unnecessary لازم نیست
it is unsuitable مناسب نیست
no trouble زحمتی نیست
it needs not لازم نیست
that is not it این نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
it's only me کسی نیست
no hurry عجلهای نیست
niet le fait کار او نیست
it is nothing out of the way غریب نیست
that depends معلوم نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
there is no mistaking جای اشتباه نیست
no one is here هیچکس اینجا نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
i am out of sorts حالم خوب نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
he is indisposed to go مایل نیست برود
that is not the word for it لغتش این نیست
that is not the question موضوع این نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
that in nothing to me پیش من چیزی نیست
that is no bed of roses اش دهن سوزی نیست
that is no great work کار بزرگی نیست
that is not fair این انصاف نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
rast هیج همچوچیزی نیست
he is not willing to go مایل برفتن نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
that is not my a این کارمن نیست
he is not of that stamp ازان جنس نیست
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
he is nod اهل انظباط نیست
this is not fair این انصاف نیست
it is not subject to review دران روا نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . قابل نوشیدن نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
you need not fear لازم نیست بترسید
It is not fair that . . . آخر انصاف نیست که …
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
The scales are not even . ترازو میزان نیست
means are not a وسایل فراهم نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مصلحت نیست
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
you're telling me <idiom> احتیاج نیست به من بگی
to put out of the way سربه نیست کردن
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com