Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (11 milliseconds)
English
Persian
It cant be helped.
چاره ای نیست
Search result with all words
He is incorrigible.
این آدم چاره اش نمی شود ( اصلاح پذیر نیست )
It just cant be helped .
کاریش نمی شود کرد ( چاره یی نیست )
Other Matches
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
remedying
چاره
remedies
چاره
remedied
چاره
recourse
چاره
alternatives
چاره
shiftless
بی چاره
remedy
چاره
makeshift
چاره
resourc
چاره
remediless
بی چاره
alternative
چاره
mitraille
چاره پاره
ineluctable
چاره ناپذیر
stopgaps
چاره موقت
stopgap
چاره موقت
solutions
چاره سازی
irremediable
چاره ناپذیر
unavoidable
چاره ناپذیر
the remedy lies in this
چاره ان اینست
make do
چاره موقتی
pis aller
اخرین چاره
remediable
چاره پذیر
inevitable
چاره نا پذیر
solution
چاره سازی
irretrievability
چاره ناپذیری
an active remedy
چاره موثر
engrained
چاره ناپذیر
inevitability
چاره ناپذیری
inescapable
چاره نا پذیر
unalterable
<adj.>
چاره نا پذیر
unalienable
<adj.>
چاره نا پذیر
inevitable
<adj.>
چاره نا پذیر
indispensable
<adj.>
چاره نا پذیر
inalienable
<adj.>
چاره نا پذیر
resourceful
چاره ساز
absolute
<adj.>
چاره نا پذیر
irremediableness
چاره ناپذیری
dispensable
چاره پذیر غیرضروری
i had no a
چاره دیگری نداشتم
irredeemably
بطور چاره ناپذیر
indispensable
چاره نا پذیر ضروری
indispensability
چاره ناپذیری اقتضا
indispensably
بطور چاره ناپذیر
remedial
چاره ساز شفابخش
pis aller
اخرین پناه چاره
irremediably
بطور چاره ناپذیر
boot
اخراج چاره یافایده
stop gap
وسیله یا چاره موقتی
to seek a remedy for something
چاره جویی کردن
To find a way out. To find a remedy.
چاره پیدا کردن
To seak a remedy.
چاره جویی کردن
the only remedy is patience
چاره ان شکیبایی است
What can one do about it?
چاره کدام است ( چیست ) ؟
death is inevitable
مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
makeshift
چاره موقتی ادم رذل
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
helps
مدد رساندن بهترکردن چاره کردن
haematogen
دارویی که برای چاره کم خونی میدهند
afterthought
چاره اندیشی برای کاری پس از کردن آن
helped
مدد رساندن بهترکردن چاره کردن
help
مدد رساندن بهترکردن چاره کردن
to seek a remedy for something
چاره یا درمان برای چیزی جستجو کردن
afterthoughts
فکر کاهل چاره اندیشی برای کاری پس از کردن ان
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
ameliorating
اصلاح کردن چاره کردن
ameliorate
اصلاح کردن چاره کردن
ameliorated
اصلاح کردن چاره کردن
ameliorates
اصلاح کردن چاره کردن
secondary
نیست
It's not new.
نو نیست.
auxiliaries
نیست
auxiliary
نیست
isn't
نیست
storage
می نیست
he takes no notice of it
نیست
Plug and Play
یچ نیست
temporary storage
می نیست
he is not of our number
از ما نیست
it is well enough
بد نیست
aint
نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
it has escaped my remembrance
یاد نیست
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
dont mention it
چیزی نیست
it is immaterial
چیزی نیست
nihilism
نیست انگاری
inextinct
نیست نشده
no matter
چیزی نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
he is a bad husband
صرفه جو نیست
he is not in it
داخل نیست
he has nothing in him
کسی نیست
close the door please
اگرزحمت نیست
cold is merely privative
گرما نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
It's not new.
جدید نیست.
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
no object
چیزی نیست
he is not willing to go
نیست برود
if you please
اگرزحمت نیست
Nevermind!
مهم نیست !
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
i do not have it in me
از من ساخته نیست
he is out of his senses
بهوش نیست
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
you are written
حق با شما نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
There is no hot water
آب گرم نیست.
it is not in good workingorder
دایر نیست
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
there is no hurry
شتابی نیست
needn't
لازم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
that is wrong
درست نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
ought not
شایسته نیست
static
که پویا نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
it is unnecessary
لازم نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
no trouble
زحمتی نیست
it needs not
لازم نیست
that is not it
این نیست
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
it's only me
کسی نیست
no hurry
عجلهای نیست
niet le fait
کار او نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
that depends
معلوم نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
no one is here
هیچکس اینجا نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
i am out of sorts
حالم خوب نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
he is indisposed to go
مایل نیست برود
that is not the word for it
لغتش این نیست
that is not the question
موضوع این نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
I cant help it. It is beyond my control.
دست خودم نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
that is no great work
کار بزرگی نیست
that is not fair
این انصاف نیست
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
the house is occupied
خانه خالی نیست
that is not my a
این کارمن نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
he is nod
اهل انظباط نیست
this is not fair
این انصاف نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
It is not possible ( feasible , practicable) .
اینکار عملی نیست
you need not fear
لازم نیست بترسید
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
He is nobody. He is a nonentity.
داخل آدم نیست
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
The scales are not even .
ترازو میزان نیست
means are not a
وسایل فراهم نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
it tells its own tale
نیازمند به توضیح نیست
you're telling me
<idiom>
احتیاج نیست به من بگی
to put out of the way
سربه نیست کردن
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com