English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
summer چراندن تابستان را بسر بردن
summers چراندن تابستان را بسر بردن
Other Matches
grasses چراندن
grass چراندن
grazes چراندن
graze چراندن
grazed چراندن
to put to grass چراندن
to put out to graze چراندن
To idle away one s time . to be jobless. غاز چراندن
feed پروردن چراندن
feeds پروردن چراندن
grazed خراشیدن گله چراندن
graze خراشیدن گله چراندن
grazes خراشیدن گله چراندن
summertime تابستان
summer تابستان
summers تابستان
summery تابستان
estivation تابستان خوابی
summer is in تابستان رسید
full summer چله تابستان
full summer عین تابستان
summertime هنگام تابستان
aestivate تابستان را گذراندن
canicule چله تابستان
summer time فصل تابستان
midsummer چله تابستان
estivation تابستان گذرانی
summer ide فصل تابستان
aestivation تابستان گذرانی
high summer وسط تابستان
midsummer نیمه تابستان
summery شبیه تابستان تابستانی
With the onset of summer. .با آمدن (فرارسیدن )تابستان
sike نهری که در تابستان خشک شود
midnight sun خورشید بالای افق در نیمه شب تابستان
We wI'll go to the seaside this coming ( next ) summer . امسال تابستان می رویم کنار دریا
dog days چله تابستان دوران رکود و عدم فعالیت
Tourists have stayed away in droves this summer. این تابستان دسته های زیادی از گردشگران نیامدند.
They must hunger in frost, that will not work in heat. <proverb> آنهایی که در تابستان کار نمى کنند بایستى در زمستان گرسنه بمانند.
to push out پیش بردن جلو بردن
imbibed تحلیل بردن فرو بردن
imbibe تحلیل بردن فرو بردن
imbibing تحلیل بردن فرو بردن
imbibes تحلیل بردن فرو بردن
aestivate رخوت تابستانی داشتن تابستان را بحال رخوت گذراندن
masochism لذت بردن از درد لذت بردن از جور وجفای معشوق یا معشوقه
Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد.
overblow بردن
portage بردن
abstracts بردن
abstracting بردن
abstract بردن
traced پی بردن به
port بردن
show to the door تا دم در بردن
takes بردن
take بردن
trace پی بردن به
traces پی بردن به
carrying بردن
carry بردن
carries بردن
carried بردن
to bear away بردن
snatch بردن
transported بردن
transport بردن
conveys بردن
conveying بردن
transporting بردن
transports بردن
snatched بردن
snatches بردن
snatching بردن
discovers پی بردن
discovering پی بردن
discovered پی بردن
discover پی بردن
conveyed بردن
convey بردن
retract تو بردن
retracted تو بردن
drives بردن
retracting تو بردن
drive بردن
retracts تو بردن
to have it بردن
to go away with بردن
remove بردن
removes بردن
removing بردن
to smell out پی بردن به
to smell a rat بو بردن
steers بردن
steered بردن
steer بردن
hock پی بردن
to pull off بردن
make away with <idiom> بردن
to get wind of بو بردن از
realizing پی بردن
realising پی بردن
realize پی بردن
realized پی بردن
senses پی بردن
wins بردن
sensed پی بردن
bears بردن
find out پی بردن
bears : بردن
sense پی بردن
lead به سر بردن
bear بردن
bear : بردن
realises پی بردن
win بردن
realizes پی بردن
live به سر بردن
lead بردن
go away with بردن
realised پی بردن
carry away از جا در بردن
leads بردن
to take pains رنج بردن
steals بسرقت بردن
steal بسرقت بردن
to suffer pain رنج بردن
to take off برداشتن بردن
to sweep away ازبین بردن
harbouring پناه بردن
to take a d.in لذت بردن از
to spin out بسر بردن
abuse بد بکار بردن
get wind of something پی بچیزی بردن
harbours پناه بردن
to sneer out of coun tenance با استهزا از رو بردن
abolish ازمیان بردن
to put out of face بزور بردن
to make a goal یک بازی بردن
obliterate از بین بردن
obliterated از بین بردن
obliterates از بین بردن
obliterating از بین بردن
suffered رنج بردن
harbor پناه بردن
suffers رنج بردن
harbors پناه بردن
employ به کار بردن
to make a profit سود بردن
to make mincemeat of از میان بردن
to make spoil of به یغما بردن
to put forth بکار بردن
to put back عقب بردن
suffer رنج بردن
to make use of بکار بردن
enforce از پیش بردن
enforced از پیش بردن
harboured پناه بردن
enforces از پیش بردن
enforcing از پیش بردن
harbour پناه بردن
harboring پناه بردن
depresses فرو بردن
depredate ازبین بردن
immersing فرو بردن
To discover (realize, assess) something. به چیزی پی بردن
bring off بیرون بردن
devour فرو بردن
devoured فرو بردن
devouring فرو بردن
bring in سود بردن
back off عقب بردن
fiddle away تحلیل بردن
devours فرو بردن
immerses فرو بردن
catalog به فهرست بردن
depredate به یغما بردن
dislimn از بین بردن
degust لذت بردن
immerse فرو بردن
drive a benefit سود بردن
make a profit سود بردن
immersed فرو بردن
decolorate رنگ بردن از
embog در گل فرو بردن
actuate به کار بردن
escalating بالارفتن یا بردن
escalates بالارفتن یا بردن
mentioning نام بردن
mentions نام بردن
to wear away بردن فرسودن
liquidised از بین بردن
liquidises از بین بردن
liquidising از بین بردن
liquidize از بین بردن
liquidized از بین بردن
liquidizes از بین بردن
liquidizing از بین بردن
to take ship با کشتی بردن
mention نام بردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com