English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
it is not very hard چندان سخت نیست
Search result with all words
the ship is hull down کشتی چندان دوراست که تنه ان پیدا نیست
Other Matches
folded چندان
fold چندان
two fold دو چندان
one hundred times as many سد چندان
pretty good نه چندان بد
sextuple شش چندان
so much چندان
tenfold ده چندان
folds چندان
as much a دو چندان
as much as چندان که
he drank himself to death چندان
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
very چندان فراوان
quantum sufficit چندان که بس باشد
not ahunderd mails flom نه چندان دوراز
so چندان همینطور
h does not w.much چندان وزنی ندارد
it is of little worth چندان ارزشی ندارد
it matters little چندان اهمیت ندارد
make little of چندان سودی نبردن از
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
it wasdone in no time اینکار چندان وقتی نبرد
My French is not up to much. فرانسه ام چندان تعریفی ندارد
i made little of it چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
He is in a bad way (poor circumstances). وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
the dust panned out pootly ان خاک زرد دادولی نه چندان زیاد
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
it wasdone in no time انجام این کار چندان طولی نکشید
iam so tired that i cannot eat چندان خسته هستم که نمیتوانم چیزی بخورم
blessing in disguise <idiom> [چیز خوبی که در ظاهری نه چندان خوب قرار دارد]
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
octuple هشت چندان هشت برابر کردن
so large چندان بزرگ بقدری بزرگ
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
eight fold هشت چندان هشت لا
it is well enough بد نیست
secondary نیست
he is not of our number از ما نیست
auxiliaries نیست
auxiliary نیست
It's not new. نو نیست.
he takes no notice of it نیست
Plug and Play یچ نیست
temporary storage می نیست
isn't نیست
aint نیست
storage می نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
he knows a thing or two بی تجربه نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
if you please اگرزحمت نیست
nihilism نیست انگاری
he is rather i. than sick ناخوش نیست
Nevermind! مهم نیست !
he is out of huomor سر دماغ نیست
no object چیزی نیست
he has nothing in him کسی نیست
he is not in it داخل نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
no matter چیزی نیست
dont mention it چیزی نیست
cold is merely privative گرما نیست
close the door please اگرزحمت نیست
he is not willing to go نیست برود
he is out of his senses بهوش نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
inextinct نیست نشده
it has escaped my remembrance یاد نیست
it is immaterial چیزی نیست
no trouble زحمتی نیست
you are written حق با شما نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
ought not شایسته نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
It cant be helped. چاره ای نیست
there is no hurry عجلهای نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
that depends معلوم نیست
that is not it این نیست
that is wrong درست نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
no hurry عجلهای نیست
niet le fait کار او نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
it is nothing out of the way غریب نیست
it is unnecessary لازم نیست
it is unsuitable مناسب نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
It's not new. جدید نیست.
There is no hot water آب گرم نیست.
no wonder <idiom> تعجبی نیست
it needs not لازم نیست
no sweat <idiom> مشکلی نیست
sacred cow <idiom> چارهای نیست
it's only me کسی نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
my health is tolerable حالم بد نیست
there is no hurry شتابی نیست
static که پویا نیست
needn't لازم نیست
it goes without saying نیازمند بگفتن نیست
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
it does not befit his state در خور شان او نیست
isn't he there ایا او اینجا نیست
is it not ایا چنین نیست
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
It is not known yet . It is not settled yet . هنوز معلوم نیست
it goes without saying محتاج بذکر نیست
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مصلحت نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . قابل نوشیدن نیست
it is beyond retrieve جبران پذیر نیست
if you dont object اگر مانعی نیست
iam pretty well نسبه حالم بد نیست
He is a quitter . مرد میدان نیست
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
he is indisposed to go مایل نیست برود
This isn't mine. این مال من نیست.
This isn't fresh. این تازه نیست.
This isn't clean. این تمیز نیست.
he is nod اهل انظباط نیست
he is not of that stamp ازان جنس نیست
he is not willing to go مایل برفتن نیست
The scales are not even . ترازو میزان نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
i am out of sorts حالم خوب نیست
you're telling me <idiom> احتیاج نیست به من بگی
oughtn't نبایستی شایسته نیست
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
that is no bed of roses اش دهن سوزی نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
rast هیج همچوچیزی نیست
there is no mistaking جای اشتباه نیست
lightweight آنچه سنگین نیست
lightweights آنچه سنگین نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
thereis no end to it انتهای برای ان نیست
to put out of the way سربه نیست کردن
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it لغتش این نیست
that is not the question موضوع این نیست
that in nothing to me پیش من چیزی نیست
used آنچه جدید نیست
that is no great work کار بزرگی نیست
that is not fair این انصاف نیست
this is not fair این انصاف نیست
that is not my a این کارمن نیست
unwanted آنچه لازم نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
you need not fear لازم نیست بترسید
It is not fair that . . . آخر انصاف نیست که …
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
it is not subject to review دران روا نیست
His honest is beyond question. دردرستی اوحرفی نیست
She is romantically inclined. She i8s game. از دو حال خارج نیست
means are not a وسایل فراهم نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
no one is here هیچکس اینجا نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
It is beyond repair. It cannot be put right. درست شدنی نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
needle point to say لازم نیست بشمابگویم که
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
no reply necessary [NRN] نیازی به پاسخ نیست.
wrong پیام صحیح نیست
wronging پیام صحیح نیست
clara هدف موجود نیست
There's more to come. <idiom> این همش نیست.
wrongs پیام صحیح نیست
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com