Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English
Persian
it is not very hard
چندان سخت نیست
Search result with all words
the ship is hull down
کشتی چندان دوراست که تنه ان پیدا نیست
Other Matches
folded
چندان
fold
چندان
two fold
دو چندان
one hundred times as many
سد چندان
pretty good
نه چندان بد
sextuple
شش چندان
so much
چندان
tenfold
ده چندان
folds
چندان
as much a
دو چندان
as much as
چندان که
he drank himself to death
چندان
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
very
چندان فراوان
quantum sufficit
چندان که بس باشد
not ahunderd mails flom
نه چندان دوراز
so
چندان همینطور
h does not w.much
چندان وزنی ندارد
it is of little worth
چندان ارزشی ندارد
it matters little
چندان اهمیت ندارد
make little of
چندان سودی نبردن از
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
it wasdone in no time
اینکار چندان وقتی نبرد
My French is not up to much.
فرانسه ام چندان تعریفی ندارد
i made little of it
چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
He is in a bad way (poor circumstances).
وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
the dust panned out pootly
ان خاک زرد دادولی نه چندان زیاد
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
it wasdone in no time
انجام این کار چندان طولی نکشید
iam so tired that i cannot eat
چندان خسته هستم که نمیتوانم چیزی بخورم
blessing in disguise
<idiom>
[چیز خوبی که در ظاهری نه چندان خوب قرار دارد]
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
i had half a mind to go
چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
octuple
هشت چندان هشت برابر کردن
so large
چندان بزرگ بقدری بزرگ
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
eight fold
هشت چندان هشت لا
it is well enough
بد نیست
secondary
نیست
he is not of our number
از ما نیست
auxiliaries
نیست
auxiliary
نیست
It's not new.
نو نیست.
he takes no notice of it
نیست
Plug and Play
یچ نیست
temporary storage
می نیست
isn't
نیست
aint
نیست
storage
می نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
i do not have it in me
از من ساخته نیست
if you please
اگرزحمت نیست
nihilism
نیست انگاری
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
Nevermind!
مهم نیست !
he is out of huomor
سر دماغ نیست
no object
چیزی نیست
he has nothing in him
کسی نیست
he is not in it
داخل نیست
he is a bad husband
صرفه جو نیست
no matter
چیزی نیست
dont mention it
چیزی نیست
cold is merely privative
گرما نیست
close the door please
اگرزحمت نیست
he is not willing to go
نیست برود
he is out of his senses
بهوش نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
inextinct
نیست نشده
it has escaped my remembrance
یاد نیست
it is immaterial
چیزی نیست
no trouble
زحمتی نیست
you are written
حق با شما نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
ought not
شایسته نیست
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
that depends
معلوم نیست
that is not it
این نیست
that is wrong
درست نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
no hurry
عجلهای نیست
niet le fait
کار او نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
it is not in good workingorder
دایر نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
it is unnecessary
لازم نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
It's not new.
جدید نیست.
There is no hot water
آب گرم نیست.
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
it needs not
لازم نیست
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
it's only me
کسی نیست
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
there is no hurry
شتابی نیست
static
که پویا نیست
needn't
لازم نیست
it goes without saying
نیازمند بگفتن نیست
it does not s. the condition
واجدان شرایط نیست
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
it does not befit his state
در خور شان او نیست
isn't he there
ایا او اینجا نیست
is it not
ایا چنین نیست
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
It is not known yet . It is not settled yet .
هنوز معلوم نیست
it goes without saying
محتاج بذکر نیست
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
it is beyond retrieve
جبران پذیر نیست
if you dont object
اگر مانعی نیست
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
He is a quitter .
مرد میدان نیست
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
he is indisposed to go
مایل نیست برود
This isn't mine.
این مال من نیست.
This isn't fresh.
این تازه نیست.
This isn't clean.
این تمیز نیست.
he is nod
اهل انظباط نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
The scales are not even .
ترازو میزان نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
i am out of sorts
حالم خوب نیست
you're telling me
<idiom>
احتیاج نیست به من بگی
oughtn't
نبایستی شایسته نیست
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
the house is occupied
خانه خالی نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
lightweight
آنچه سنگین نیست
lightweights
آنچه سنگین نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
to put out of the way
سربه نیست کردن
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it
لغتش این نیست
that is not the question
موضوع این نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
used
آنچه جدید نیست
that is no great work
کار بزرگی نیست
that is not fair
این انصاف نیست
this is not fair
این انصاف نیست
that is not my a
این کارمن نیست
unwanted
آنچه لازم نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
you need not fear
لازم نیست بترسید
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
I cant help it. It is beyond my control.
دست خودم نیست
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
it tells its own tale
نیازمند به توضیح نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
His honest is beyond question.
دردرستی اوحرفی نیست
She is romantically inclined. She i8s game.
از دو حال خارج نیست
means are not a
وسایل فراهم نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
no one is here
هیچکس اینجا نیست
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
It is beyond repair. It cannot be put right.
درست شدنی نیست
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
needle point to say
لازم نیست بشمابگویم که
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
He does not belong here.
جای ؟ واینجا نیست
It is not possible ( feasible , practicable) .
اینکار عملی نیست
no reply necessary
[NRN]
نیازی به پاسخ نیست.
wrong
پیام صحیح نیست
wronging
پیام صحیح نیست
clara
هدف موجود نیست
There's more to come.
<idiom>
این همش نیست.
wrongs
پیام صحیح نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com