English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4 milliseconds)
English Persian
It just cant be helped . کاریش نمی شود کرد ( چاره یی نیست )
Other Matches
It cant be helped. چاره ای نیست
He is incorrigible. این آدم چاره اش نمی شود ( اصلاح پذیر نیست )
... however sometimes it just can't be helped. ... اما بعضی وقتها واقعا کاریش نمی شه کرد.
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
makeshift چاره
alternatives چاره
remedying چاره
alternative چاره
recourse چاره
remedy چاره
resourc چاره
remediless بی چاره
remedies چاره
shiftless بی چاره
remedied چاره
engrained چاره ناپذیر
inescapable چاره نا پذیر
ineluctable چاره ناپذیر
resourceful چاره ساز
inevitable چاره نا پذیر
unavoidable چاره ناپذیر
solutions چاره سازی
irremediable چاره ناپذیر
stopgap چاره موقت
stopgaps چاره موقت
solution چاره سازی
an active remedy چاره موثر
irremediableness چاره ناپذیری
irretrievability چاره ناپذیری
inevitability چاره ناپذیری
make do چاره موقتی
unalienable <adj.> چاره نا پذیر
inevitable <adj.> چاره نا پذیر
indispensable <adj.> چاره نا پذیر
unalterable <adj.> چاره نا پذیر
mitraille چاره پاره
pis aller اخرین چاره
inalienable <adj.> چاره نا پذیر
absolute <adj.> چاره نا پذیر
remediable چاره پذیر
the remedy lies in this چاره ان اینست
to seek a remedy for something چاره جویی کردن
irredeemably بطور چاره ناپذیر
stop gap وسیله یا چاره موقتی
indispensably بطور چاره ناپذیر
the only remedy is patience چاره ان شکیبایی است
dispensable چاره پذیر غیرضروری
boot اخراج چاره یافایده
i had no a چاره دیگری نداشتم
remedial چاره ساز شفابخش
indispensability چاره ناپذیری اقتضا
To find a way out. To find a remedy. چاره پیدا کردن
irremediably بطور چاره ناپذیر
pis aller اخرین پناه چاره
To seak a remedy. چاره جویی کردن
indispensable چاره نا پذیر ضروری
What can one do about it? چاره کدام است ( چیست ) ؟
death is inevitable مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
makeshift چاره موقتی ادم رذل
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
helps مدد رساندن بهترکردن چاره کردن
helped مدد رساندن بهترکردن چاره کردن
haematogen دارویی که برای چاره کم خونی میدهند
afterthought چاره اندیشی برای کاری پس از کردن آن
help مدد رساندن بهترکردن چاره کردن
to seek a remedy for something چاره یا درمان برای چیزی جستجو کردن
afterthoughts فکر کاهل چاره اندیشی برای کاری پس از کردن ان
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
ameliorate اصلاح کردن چاره کردن
ameliorates اصلاح کردن چاره کردن
ameliorating اصلاح کردن چاره کردن
ameliorated اصلاح کردن چاره کردن
auxiliary نیست
aint نیست
It's not new. نو نیست.
secondary نیست
storage می نیست
auxiliaries نیست
he is not of our number از ما نیست
Plug and Play یچ نیست
he takes no notice of it نیست
isn't نیست
it is well enough بد نیست
temporary storage می نیست
it is unsuitable مناسب نیست
it is unnecessary لازم نیست
it is nothing out of the way غریب نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
it needs not لازم نیست
it's only me کسی نیست
no wonder <idiom> تعجبی نیست
he is out of huomor سر دماغ نیست
my health is tolerable حالم بد نیست
no hurry عجلهای نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
that is wrong درست نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
that is not it این نیست
that depends معلوم نیست
there is no hurry عجلهای نیست
there is no hurry شتابی نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
ought not شایسته نیست
you are written حق با شما نیست
no trouble زحمتی نیست
no sweat <idiom> مشکلی نیست
sacred cow <idiom> چارهای نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
he is not in it داخل نیست
he has nothing in him کسی نیست
close the door please اگرزحمت نیست
cold is merely privative گرما نیست
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
dont mention it چیزی نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
no matter چیزی نیست
he is not willing to go نیست برود
it is not half bad هیچ بد نیست
it is immaterial چیزی نیست
it has escaped my remembrance یاد نیست
inextinct نیست نشده
if you please اگرزحمت نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
niet le fait کار او نیست
he knows a thing or two بی تجربه نیست
he is rather i. than sick ناخوش نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
he is out of his senses بهوش نیست
no object چیزی نیست
Nevermind! مهم نیست !
needn't لازم نیست
static که پویا نیست
It's not new. جدید نیست.
nihilism نیست انگاری
There is no hot water آب گرم نیست.
he is nod اهل انظباط نیست
he is not of that stamp ازان جنس نیست
he is not willing to go مایل برفتن نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
means are not a وسایل فراهم نیست
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
He is not to blame for this. تقصیر او [مرد ] نیست.
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
It is not fair that . . . آخر انصاف نیست که …
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
lightweights آنچه سنگین نیست
no one is here هیچکس اینجا نیست
i am out of sorts حالم خوب نیست
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
no reply necessary [NRN] نیازی به پاسخ نیست.
oughtn't نبایستی شایسته نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
needle point to say لازم نیست بشمابگویم که
he is indisposed to go مایل نیست برود
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
used آنچه جدید نیست
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
It is beyond repair. It cannot be put right. درست شدنی نیست
it does not befit his state در خور شان او نیست
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
it goes without saying نیازمند بگفتن نیست
it goes without saying محتاج بذکر نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
it is beyond retrieve جبران پذیر نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
isn't he there ایا او اینجا نیست
is it not ایا چنین نیست
His honest is beyond question. دردرستی اوحرفی نیست
unwanted آنچه لازم نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
lightweight آنچه سنگین نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com