Total search result: 201 (6 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
It is no easy matter . Its quite a job. |
کار سهل وساده ای نیست |
|
|
Other Matches |
|
plains |
رک وساده |
plainest |
رک وساده |
plainer |
رک وساده |
plain |
رک وساده |
liquids |
سهل وساده |
liquid |
سهل وساده |
candid |
صاف وساده |
in clover <idiom> |
زندگی خوشآیند وساده داشتن |
undesigning |
ساده صاف وساده بی خیال |
All is not gold that glitters. <proverb> |
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست). |
winchester disk |
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست |
step frame |
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد |
transparent |
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست |
transparently |
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست |
leaving files open |
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست . |
his parentage isunknown |
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند |
RISC |
طراحی CPU که مجموعه دستورات آن حاوی دستورات سریع الاجرا وساده است که نوشتن برنامه را مشکلتر ولی سریعتر میکند |
it is past all hope |
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست |
shelling |
نرم افزار واسط بین کاربر و سیستم عامل , معمولاگ برای اینکه سیستم عامل دوستانه تر وساده تر شود |
shell |
نرم افزار واسط بین کاربر و سیستم عامل , معمولاگ برای اینکه سیستم عامل دوستانه تر وساده تر شود |
shells |
نرم افزار واسط بین کاربر و سیستم عامل , معمولاگ برای اینکه سیستم عامل دوستانه تر وساده تر شود |
it is inexpedient to reply |
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست |
It's not new. |
نو نیست. |
aint |
نیست |
he is not of our number |
از ما نیست |
auxiliary |
نیست |
it is well enough |
بد نیست |
auxiliaries |
نیست |
isn't |
نیست |
temporary storage |
می نیست |
he takes no notice of it |
نیست |
Plug and Play |
یچ نیست |
secondary |
نیست |
storage |
می نیست |
ought not |
شایسته نیست |
nihilism |
نیست انگاری |
my health is tolerable |
حالم بد نیست |
it is nothing out of the way |
غریب نیست |
thereis no end to it |
انراپایانی نیست |
no trouble |
زحمتی نیست |
it is not in good workingorder |
دایر نیست |
to make no mention of |
ذکری از ان نیست |
I dont remember ( recall ) . |
یادم نیست |
no hurry |
عجلهای نیست |
There is nothing wrong with you . You are all right . |
هیچیت نیست |
niet le fait |
کار او نیست |
close the door please |
اگرزحمت نیست |
cold is merely privative |
گرما نیست |
that depends |
معلوم نیست |
there is no hurry |
شتابی نیست |
it's only me |
کسی نیست |
that is not it |
این نیست |
it needs not |
لازم نیست |
It's not new. |
جدید نیست. |
He goes on and on . He is most persistent . |
ول کن معامله نیست |
it lies beyond his competence |
در صلاحیت او نیست |
it is unsuitable |
مناسب نیست |
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . |
مردش نیست |
that is wrong |
درست نیست |
There is no hot water |
آب گرم نیست. |
the ice is treach erous |
یخ محکم نیست |
there is no hurry |
عجلهای نیست |
it is unnecessary |
لازم نیست |
It is all right . It is o. k. |
طوری نیست |
i do not have it in me |
از من ساخته نیست |
he is out of huomor |
سر خلق نیست |
it has escaped my remembrance |
یاد نیست |
no sweat <idiom> |
مشکلی نیست |
he is out of his senses |
بهوش نیست |
needn't |
لازم نیست |
he is not willing to go |
نیست برود |
he has nothing in him |
کسی نیست |
he is not in it |
داخل نیست |
he is a bad husband |
صرفه جو نیست |
It cant be helped. |
چاره ای نیست |
he is none of my friends |
او از دوستان من نیست |
it is immaterial |
چیزی نیست |
he is out of huomor |
سر دماغ نیست |
no object |
چیزی نیست |
Such is not the case . That is not so. |
اینطور نیست |
static |
که پویا نیست |
it is not half bad |
هیچ بد نیست |
It is not advisable . It is inexpedient. |
صلاح نیست |
he knows a thing or two |
بی تجربه نیست |
sacred cow <idiom> |
چارهای نیست |
you are written |
حق با شما نیست |
Nevermind! |
مهم نیست ! |
no matter |
چیزی نیست |
no wonder <idiom> |
تعجبی نیست |
if you please |
اگرزحمت نیست |
dont mention it |
چیزی نیست |
he is rather i. than sick |
ناخوش نیست |
inextinct |
نیست نشده |
The scales are not even . |
ترازو میزان نیست |
he is unequal to the task |
مرد اینکار نیست |
you're telling me <idiom> |
احتیاج نیست به من بگی |
is it not |
ایا چنین نیست |
if you dont object |
اگر مانعی نیست |
isn't he there |
ایا او اینجا نیست |
it is inadvisable to say that |
گفتن ان مقتضی نیست |
iam pretty well |
نسبه حالم بد نیست |
i dont care a pin |
مرا پروایی نیست |
needle point to say |
احتیاج بگفتن نیست |
i am out of sorts |
خلقم بجا نیست |
i am out of sorts |
حالم خوب نیست |
The subject under discrssion . |
موضوعی که مطرح نیست |
means are not a |
وسایل فراهم نیست |
He is a quitter . |
مرد میدان نیست |
it goes without saying |
نیازمند بگفتن نیست |
it goes without saying |
محتاج بذکر نیست |
it is unsatisfactory |
رضایت بخش نیست |
it is not very hard |
چندان سخت نیست |
it is beyond retrieve |
جبران پذیر نیست |
This isn't mine. |
این مال من نیست. |
it is inadvisable to say that |
گفتن ان مصلحت نیست |
it is never the worse |
هیچ بدتر نیست |
it is never the worse |
دیگر بدتر که نیست |
it is not subject to review |
دران روا نیست |
clara |
هدف موجود نیست |
it is not a picnic |
کار اسانی نیست |
an illegible writing |
خطی که خوانا نیست |
it does not s. the condition |
واجدان شرایط نیست |
he is indisposed to go |
مایل نیست برود |
It is not known yet . It is not settled yet . |
هنوز معلوم نیست |
it does not befit his state |
در خور شان او نیست |
he is not willing to go |
مایل برفتن نیست |
This isn't clean. |
این تمیز نیست. |
This isn't fresh. |
این تازه نیست. |
it does not befit me to |
شایسته من نیست که مرانشاید که |
wrong |
پیام صحیح نیست |
wronging |
پیام صحیح نیست |
wrongs |
پیام صحیح نیست |
he is not of that stamp |
ازان جنس نیست |
it tells its own tale |
نیازمند به توضیح نیست |
he is indisposed to go |
اماده رفتن نیست |
it is not a to go tncre |
رفتن انجامصلحت نیست |
needle point to say |
لازم نیست بشمابگویم که |
unwanted |
آنچه لازم نیست |
He is nobody. He is a nonentity. |
داخل آدم نیست |
lightweights |
آنچه سنگین نیست |
lightweight |
آنچه سنگین نیست |
It cant be all that bad. |
نه بابا اینقدر هم بد نیست |
It might be a good idea for you to come . |
بد نیست شما هم بیایید |
used |
آنچه جدید نیست |
There is no room for doubt. |
جای تردید نیست |
There is no reason (cause) for worry (concern) |
جای نگرانی نیست |
It is not fair that . . . |
آخر انصاف نیست که … |
It cannot be trifled with . It is no joking matter. |
شوخی بردار نیست |
there is no question but that. |
شکی نیست که) .00000 |
thereis no end to it |
انتهای برای ان نیست |
It is not possible ( feasible , practicable) . |
اینکار عملی نیست |
to put out of the way |
سربه نیست کردن |
It is not to your advantage. |
مقرون بصرفه نیست |
he is unable to speak |
قادربسخن گفتن نیست |
you need not fear |
لازم نیست بترسید |
He does not belong here. |
جای ؟ واینجا نیست |
There's more to come. <idiom> |
این همش نیست. |
That's not so! |
داستان اینطوری نیست! |
It is not economical. |
مقرون به صرفه نیست. |
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> |
آدم قحطی نیست. |
I cant help it. It is beyond my control. |
دست خودم نیست |
he is nod |
اهل انظباط نیست |
I dont have the slightest(faintest)idea. |
روحم خبردار نیست |
She is romantically inclined. She i8s game. |
از دو حال خارج نیست |
His honest is beyond question. |
دردرستی اوحرفی نیست |
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. |
عین خیالش نیست |
It is beyond repair. It cannot be put right. |
درست شدنی نیست |
rast |
هیج همچوچیزی نیست |
that is not my a |
این کارمن نیست |
that is no bed of roses |
اش دهن سوزی نیست |
this is not fair |
این انصاف نیست |
no reply necessary [NRN] |
نیازی به پاسخ نیست. |
that is not fair |
این انصاف نیست |
that is no great work |
کار بزرگی نیست |
that in nothing to me |
پیش من چیزی نیست |
She couldnt care less . she is totally unconcerned . |
عین خیالش نیست |
It is nothing to speak of . |
چیز قابلی نیست |
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . |
قابل نوشیدن نیست |
that is not the case |
مطلب چنین نیست |
oughtn't |
نبایستی شایسته نیست |
that is taken for granted |
محتاج بدلیل نیست |
that is not the word for it |
لغتش این نیست |
the house is occupied |
خانه خالی نیست |
no one is here |
هیچکس اینجا نیست |
that is not the question |
موضوع این نیست |
there is no mistaking |
جای اشتباه نیست |
He is not to blame for this. |
تقصیر او [مرد ] نیست. |
She takes no thought for tomorrow . |
بفکر فردایش نیست |
Actions speak louder than words . |
دو صد گفته چونیم کردار نیست |
no such thing |
هیچ همچو چیزی نیست |
What is good enough for others should be good enough for you. |
خونت که از بقیه رنگین تر نیست |
There is more to it than meets the eye . It is not simple as all that. |
موضوع اینقدرها هم ساده نیست |
He is not the boss for nothing. |
بیخود نیست رئیس شده |
None of that here. Nothing doing here. |
اینجا از این خبرها نیست |
indeterminate system |
آن قابل پیش بینی نیست |
not at all |
هیچ همچو چیزی نیست |
He is a mediocre musician . |
موسیقی دان پرمایه یی نیست |
She is not mindful of her social position ( status ) . |
متوجه موقعیت اجتماعی اش نیست |
nothing of the sort |
هیچ همچو چیزی نیست |
look a gift horse in the mouth <idiom> |
شکایت از هدیهای که کامل نیست |