Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 60 (4 milliseconds)
English
Persian
I wish I were rich .
کاش ( کاشکی ) پولدار بودم
Other Matches
i had scarely arrived
تازه وارد شده بودم که هنوز وارد نشده بودم که ...
well fixed
پولدار
nabob
پولدار
well-heeled
پولدار
plutocrat
پولدار
well heeled
پولدار
plutocrats
پولدار
multi-millionaires
بسیار پولدار
multi-millionaire
بسیار پولدار
look like a million dollars
<idiom>
پولدار به نظر رسیدن
loaded
پولدار دارای پول زیاد
He is said to be very rich .
می گویند خیلی پولدار است
I'm not made of money!
<idiom>
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
His only aim and object is to make afortune .
تنها قصدش پولدار شدن است
sugar daddies
مرد مسن و پولدار که با زن جوانتر رابطه دارد
sugar daddy
مرد مسن و پولدار که با زن جوانتر رابطه دارد
i was under his roof
او بودم
was:iwas
من بودم
i was up late last night
بودم
sugar daddy
<idiom>
پیرمردی که پولدار است به خانمهای جوان درقبال مصاحبت پول پرداخت میکند
i was in the garden
در باغ بودم
i passed an uneasy night
ناراحت بودم
i was on the watch for it
مراقب ان بودم
if i were
اگر من بودم
i was under his roof
مهمان او بودم
i was about to go
در شرف رفتن بودم
I was so tired that …
آنقدر خسته بودم که ...
i had been caught
گرفته شده بودم
were i in his skin
اگر بجای او بودم
i was under theimpression that
به این عقیده بودم که ...
i wish i were
کاش من مرغی بودم
i was absent for a while
یک مدتی غایب بودم
i would i were a child
ای کاش بچه بودم
the wall
پشت دیوارایستاده بودم
had i seen him
اگر من او را دیده بودم
I had no choice ( alternative ) but to marry her .
محکوم بودم که با اوازدواج کنم
I was standing at the street corner .
درگوشه خیابان ایستاده بودم
I told you , didnt I ?
من که بتو گفتم ( گفته بودم )
How was I supposed to know . After all I didnt have a crystal ball.
مگر کف دستم را بو کرده بودم.
I was waist deep in water .
با کمر درآب فرورفته بودم
I was sound asleep when he knocked.
وقتیکه در زد غرق خواب بودم
if i were you
اگر من جای شما بودم
in my raw youth
در روزگارجوانی که خام وناازموده بودم
were i in your place
اگر جای شما بودم
i was in an awkword p
بد جوری گیر کرده بودم
I happened to be there when ….
اتفاقا" من آنجا بودم وقتیکه …
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
If I were you. IF I were in your shoes.
اگر جای شما بودم
I was an eye witness to what happened.
من حاضر وناظر وقا یع بودم
I saw it for myself . I was an eye –witness
خودم شاهد قضیه بودم
he undid what i had done
انچه من رشته بودم او پنبه کرد
I was up all night in my bed.
من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم.
u.sings
[ and+]
با انهایی که من دیده بودم فرق داشت
i was the second to speak
دومین کسی که سخن گفت من بودم
i was not my self
از خود بیخود شده بودم بهوش نبودم
I acted as interpreter for the Prime Minister at yesterday's meeting.
من در جلسه دیروز مترجم نخست وزیر بودم.
I have been deceived in you .
درمورد تو گول خورده بودم ( آن نبودی که فکر می کردم )
I was absolutely infuriated.
کارد میزدی خونم در نمی آمد
[بی نهایت عصبانی بودم]
He is rich but is lacking in personality .
پولدار است ولی بی شخصیت است
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com