Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English
Persian
i have as many books as you
کتاب شما دارید منهم دارم
Other Matches
thank tou for that book
خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
Please let me take a share in the expenses.
اجازه بدهید منهم قسمتی از هزینه را بدهم
capitulary
کتاب راهنمای کلمات کتاب مقدس کتاب دعا
deuteronomic
وابسته به کتاب تثنیه که دومین کتاب تورات است
reader
مصصح چاپخانه کتاب قرائت کتاب خواندنی
readers
مصصح چاپخانه کتاب قرائت کتاب خواندنی
book of reference
کتاب برای مراجعه گاهگاهی کتاب راهنما
caxton
کتاب کاکستون نخستین کتاب چاپ کن انگلیسی
iam proud to know him
از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
iam p to of knowing him
از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
invisible hand
منشاء این اصطلاح کتاب "ثروت ملل "ادام اسمیت است . بر اساس این کتاب
what news
خبرتازه چه دارید
What is your relationship?
با هم چه نسبتی دارید ؟
something is wrong with you
یک کسالتی دارید
It is very kind of you .
لطف دارید
youmay well ask
حق دارید بپرسید
you've
شما دارید
what have you to say?
چه حرفی دارید
what have you to say?
چه فرمایشی دارید
what news
چه خبر تازه دارید
You have my home address.
شما آدرس من را دارید.
Do you have any stamps?
آیا تمبر دارید؟
what is your preference
کدام را میل دارید
What vegetables do you have?
چه سبزی هایی دارید؟
What would you like to drink?
نوشیدنی چه میل دارید؟
what about your brother?
از برادرتان چه خبر دارید
As you are well informed…
همانطور که اطلاع دارید
have you anything more to say
دیگرفرمایشی یاحرفی دارید
How old are you?Whats your age ?
چند سال دارید ؟
Please do not hang up!
گوشی را نگه دارید!
ask him if he likes to go
از او بپرسید "میل دارید بروید یا نه "
Which bank do you bank with?
در کدام بانک حساب دارید؟
Do you have any fresh fruit?
آیا میوه تازه دارید؟
Are there any special fares?
آیا قیمت ارزانتر هم دارید؟
Dont mention it . You are welcome.
اختیار دارید (درمقام تعارف )
Where do you come from ?
اهل کجاهستید ( یا چه ملیتی دارید) ؟
keep the fire in
اتش را روشن نگاه دارید
Do you have anything bigger?
آیا چیزی بزرگتر دارید؟
Do you have a street map?
آیا نقشه خیابانها را دارید؟
Do you have any special rates?
آیا نرخهای ارزانتر دارید؟
Do you have anything better?
آیا چیزی بهتر دارید؟
Do you have anything cheaper?
آیا چیزی ارزانتر دارید؟
Do you have anything quieter?
آیا چیزی ساکت تر دارید؟
Do you have any vacancies?
آیا اتاق خالی دارید؟
what say you to a cinema?
در باره سینما چه عقیده دارید
Stop here, please.
لطفا همینجا نگه دارید.
how old are you
چندسال دارید چندساله هستید
Hold the line, please!
لطفا گوشی را نگه دارید!
Shall wd go for awalk ? shall we go and stretch our legs .
میل دارید قدری قدم بزنیم ؟
what is the latest
خبر تازه چه دارید اخرین خبرچیست
Do you have nothing to declare?
آیا کالای گمرکی همراه دارید؟
who are your reference?
چه اشخاصی را دارید که شمارا معرفی کنند
where do you live
کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
how do you like it
ایا میل دارید یا ندارید تا چه اندازه
Any objections ?
فرمایشی بود ؟ ( ایراد یا اعتراضی دارید )
Do you have a hotel guide?
آیا دفترچه راهنمای هتل را دارید؟
Do you have any more luggage?
آیا چمدان یا بار دیگری دارید؟
Thank you, I appreciate it.
خیلی ممنون.شما لطف دارید.
keep up your french
زبان فرانسه راهمانقدرکه میدانیدنگاه دارید
Do you have ... for diabetics?
آیا شما ... برای بیماران قند دارید؟
Do you have nothing to declare?
آیا چیزی برای اعلام به گمرک دارید؟
If there is a reason for complaint, please contact ...
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Do you have a room with a better view?
آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
You're improving.
<idiom>
دارید بهتر می شوید
[در انجام کارتان]
[اصطلاح روزمره]
Would you care for a cup of coffee?
آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
Is there train running on time?
آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
Do you have some change for the parking meter?
آیا شما پول خرد برای پارکومتر دارید؟
I have a carton of cigarettes
من یک ... دارم.
I have tobacco.
من یک توتون دارم.
I'm in a hurry.
من عجله دارم
I want to have a word with you . I want you .
کارت دارم
I am standing by you . I am right behind you .
هوایت را دارم
own a house
خانهای دارم
I'm in a hurry.
من عجله دارم.
it is in my recollection
یاد دارم
my a is 0 years
من 04سال دارم
i wish to stay here
میل دارم ...
I need my e
من دوست دارم
I agree.
قبول دارم.
i intend to stay here
خیال دارم که ...
I have a headache.
من سر درد دارم.
close the door please
خواهش دارم
I have a question.
من یک سئوال دارم.
i maintain
عقیده دارم که ...
I'm in doubt about it.
من بهش شک دارم.
i have a silk rug Štoo
یک قالیچه ابریشمی هم دارم
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
I'm on a diet.
من رژیم غذایی دارم.
I have cigar
من یک سیگار برگ دارم.
i have a hunch that
سخت گمان دارم که
I am staying at the hotel.
در هتل منزل دارم.
I have an appointment with the dentist.
با دندانساز قرار دارم
i am famishing
از گرسنگی دارم می میرم
I am beginning to realize ( understand ) .
کم کم دارم متوجه می شوم
i am purposed to go
قصد دارم بروم
I believe in God.
من به خدا ایمان دارم.
i am on the wrong side of 0
من بیش از 05 سال دارم
i am purposed to go
در نظر دارم بروم
i am reluctant to go
اکراه دارم از رفتن
I have a credit card.
من کارت اعتباری دارم.
I owe her a grudge
حق دارم که با اولج باشم
I am over 50 years old.
من ۵۰ سال بیشتر دارم.
iam ill bested
موقعیت بدی دارم
i have a hunch that
بیم یافن ان دارم که ...
i yearn for
ارزوی استراحت دارم
i am busy at the moment
اکنون کار دارم
i stand to it that
جدا عقیده دارم که
i am rials in pocket
سه ریال در جیب دارم
I have a pain in my chest.
سینه درد دارم
i have a suit to the shah
به شاه عرض دارم
I am deae beat . I am tired out .
از خستگی دارم غش می کنم
i humbly request that
خواهش عاجزانه دارم که ...
I am in a great hurry . I am pressed for time .
خیلی عجله دارم
I am positive that ...
من اطمینان کامل دارم که ...
I have a steady monthly income.
درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I have a date with my fiandee.
با نامزدم قرار ملاقات دارم
I have to study
من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
I'll need a plot of land .
یک قطعه زمین لازم دارم
I am going on twenty.
دارم می روم توی 20سالگی ؟
I am thinding of going to Europe.
خیال دارم به اروپ؟ بروم
i am in a hurry for it
عجله دارم یا در شتاب هستم
I have all kinds of problems.
هزار جور گرفتار ؟ دارم
I would like to know the truth.
من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
He owes me some money.
از او پول می خواهم (طلب دارم )
I love her with my whole being .
با تمام وجود دوستش دارم
i have worse to tell you
بدتر از این دارم که بشمابگویم
i heed your help
به مساعدت شما احتیاج دارم
i own to having done it
اقرار دارم که ان کار را کرده ام
i intend to stay here
قصد دارم اینجا بمانم
please dont forget it
خواهش دارم فراموش نکنید
i have come on business
کاری دارم اینجا امدم
do tell me
خواهش دارم بمن بگویید
I'm working on it.
دارم روش کار میکنم.
I live a very regular life .
زندگی خیلی منظمی دارم
It pleases me.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
I like it.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
much as I'd like to
<idiom>
با اینکه اینقدر دوست دارم
i have a suit to the shah
عریضه برای شاه دارم
I am very busy today .
امروز خیلی کار دارم
i rely solely on god...
تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
i life that better
انرا بیشتر از همه دوست دارم
i p to arrange an intrriew
قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
i insist that he is innocent
جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i insist on his innocence
جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
pray consider my case
خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
i please to do it
خوش دارم که این کار را بکنم
I intend to buy a car .
خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
I'm starving
[to death]
.
از گرسنگی دارم میمیرم.
[اصطلاح مجازی]
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
I am working here non-stop.
یک بند دارم اینجا کار می کنم
I have a son your age.
پسری دارم بسن ( وسال) شما
I would like to learn the truth.
من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
I am looking for work ( ajob).
دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
I'm sure we can come to some arrangement.
من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
i intend my son for the bar
خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
Can I go earlier today, just as a special exception?
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
I have a free hand in this matter.
دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
My clothes are a witness to my poverty.
لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
Could I have a word with you ?
عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix.
بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
Is there enough time to change trains?
آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
From your lips to God's ears!
<idiom>
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
i insist on your being present
جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
iam impatient to go
دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
goals
1-هدف یا آنچه سعی در انجامش دارید.2-موقعیت نهایی پس از اتمام کاری که نتایج موفیت آمیز تولید کرده است
goal
1-هدف یا آنچه سعی در انجامش دارید.2-موقعیت نهایی پس از اتمام کاری که نتایج موفیت آمیز تولید کرده است
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings.
عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
AFAIK
خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
repeat
تعداد دفعاتی که یک حرف وارد صفحه نمایش میشود در صورتی که یک کلید ازصفحه کلید را پایین نگه دارید
repeats
تعداد دفعاتی که یک حرف وارد صفحه نمایش میشود در صورتی که یک کلید ازصفحه کلید را پایین نگه دارید
what is your name
نام شما چیست چه نام دارید
pans
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan-
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
hexateuch
شش کتاب
letter writer
کتاب
that book
ان کتاب
i sold the book for rials 0
کتاب را
text
کتاب
bokk
کتاب
book
کتاب
booked
کتاب
texts
کتاب
books
کتاب
storybook
کتاب داستان
comic books
کتاب کاریکاتور
sketchbooks
کتاب مسوده
cookbooks
کتاب اشپزی
comic book
کتاب کاریکاتور
casebooks
کتاب زایه
casebooks
کتاب موارد
white book
کتاب سفید
casebook
کتاب زایه
sketchbook
کتاب مسوده
cookbooks
کتاب طباخی
statute book
کتاب نظامنامه
statute book
کتاب قانون
scripture
کتاب مقدس
pocketbook
کتاب جیبی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com