English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
to disturb any one's privacy کسیرا تنها یا اسوده نگذاشتن مخل اسایش کسی شدن
Other Matches
conveniency راحت- اسایش- راه دست-اسوده- وسیله اسایش یاراحت- مستراح
disquiet ناراحت کردن اسوده نگذاشتن
to perplex a person کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
inattention محل نگذاشتن
To ignore some one completely . To treat someone with utmost contempt . به کسی محل سگ نگذاشتن
to exclude doubt جای تردید باقی نگذاشتن
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone . به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
to leave someone in the lurch کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
comfort اسایش
comforted اسایش
weal اسایش
grith اسایش
welfare اسایش
comfortably به اسایش
rest اسایش
comforts اسایش
rests اسایش
comforting اسایش
weals اسایش
comfortableness اسایش
flags of convenience پرچم اسایش
tranquility اسایش خاطر
reliever اسایش دهنده
relaxation time زمان اسایش
security اسایش خاطر
flag of convenience پرچم اسایش
easement راحتی اسایش
comfort اسایش دادن
the rough and the smooth اسایش وسختی
heartsease اسایش فکری
comforted اسایش دادن
tranquillity اسایش خاطر
comforts اسایش دادن
comforting اسایش دادن
tranquil اسوده
at rest اسوده
better off اسوده تر
he is now at rest یا اسوده شد
well-to-do اسوده
reposed اسوده
relief ترمیم اسایش خاطر
calms بی سروصدایی اسوده
easiest بی زحمت اسوده
easy بی زحمت اسوده
snug اسوده غنودن
set at ease اسوده کردن
to set at ease اسوده کردن
set at rest اسوده کردن
to set at rest اسوده کردن
he got his quietus اسوده شدن
happy life زندگی اسوده
he is comfortably off فلانی اسوده یا
calm بی سروصدایی اسوده
calmed بی سروصدایی اسوده
calmer بی سروصدایی اسوده
calming بی سروصدایی اسوده
easier بی زحمت اسوده
tranquil flow جریان اسوده
calmest بی سروصدایی اسوده
woriless بی غم اسوده بی اندیشه
pest house بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
heart sease اسایش قلب اسودگی خاطر
to get anything out of the way از کاری اسوده شدن
well off دارای زندگی اسوده
he is now at rest اکنون اسوده است
god rest his soul روانش اسوده باد
bothering زحمت دادن مخل اسایش شدن
to i. upon any one's privacy مخل تنهایی و اسایش کسی شدن
bother زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothered زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothers زحمت دادن مخل اسایش شدن
to get rid of a person از دست کسی اسوده شدن
to kill off کشتن وازشران اسوده شدن
podded دارای زندگی اسوده یا تامین شده
liberty civil ازادیی که محدود باشد بوضع قوانین برای اسایش مردم
an intrusive person کسیکه سرزده بجایی رود یا مخل اسایش کسی شود
to give one a kick کسیرا
to face any one down کسیرا ازروبردن
to read one a lesson کسیرا اندرزدادن
to pinion the arms of a person کت کسیرا بستن
to do one right حق کسیرا دادن
to threat any one with death کسیرا بمرگ
to be on one's track رد کسیرا گرفتن
to know a person کسیرا شناختن
to grease any one's palm دم کسیرا دیدن
to pander any one's lust دل کسیرا بدست اوردن
to round on any one چغلی کسیرا کردن
to provoke a person to anger کسیرا خشمگین کردن
to read one a lecture کسیرا سرزنش کردن
to pull any one's ear کوش کسیرا کشیدن
to twitch one by the sleeve استین کسیرا کشیدن
to plaster any one with praise کسیرا زیاد ستودن
to put any one down for a fool کسیرا نادان شمردن
to pull any one by the sleeve استین کسیرا کشیدن
to provoke a person's anger کسیرا خشمگین کردن
to put one in the wrong کسیرا ثابت کردن
to pretend to a person's کسیرا خواستگاری کردن
to propose a person سلامتی کسیرا گفتن
to pull any one's sleeve استین کسیرا کشیدن
to exelude any one from the p کسیرا ازرای بازداشتن
maiming کسیرا معیوب کردن
maimed کسیرا معیوب کردن
maim کسیرا معیوب کردن
to take a person's measure اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure با اخلاق کسیرا ازمودن
to keep any one waiting کسیرا چشم براه
to interrupt any one's speech سخن کسیرا گسیختن
to take the p of a person طرف کسیرا گرفتن
to inflate any one with pride کسیرا باد کردن
toincrease any one's salary مواجب کسیرا افزودن
to give one the lie کسیرا بدروغ کویی
to give one a smack کسیرا ماچ کردن
maims کسیرا معیوب کردن
to lead a person a d. کسیرا بزحمت انداختن
to show one out کسیرا از در بیرون کردن
to sorrow for any one غصه کسیرا خوردن
to stand surety for any one ضمانت کسیرا کردن
to rush any one into danger کسیرا بخطر کشانیدن
to sel a person a pup کلاه کسیرا برداشتن
to send someone packing کسیرا روانه کردن
to look one up and down کسیرا برانداز کردن
to give one a squeeze دست کسیرا فشردن یا له کردن
to run any one hard کسیرا سخت دنبال کردن
to put anyone to t. کسیرا دردسر یازحمت دادن
there is nothing like leather هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
to a the attention of someone خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
to prick the bubble مشت کسیرا باز کردن
to buy out anyone سهم یا کسب کسیرا خریدن
to goad any one into fury کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to gain any ones ear کسیرا اماده شنیدن حرفی
to seed a person to c. کسیرا از جامعه بیرون کردن
to indemnify any one's expense هزینه کسیرا جبران کردن
togive the leg sof کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to interrupt any one's speech صحبت کسیرا قطع کردن
to stare any one into silence کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to ring up کسیرا پشت تلفن خواستن
to look one up and down بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
to show one to the door کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
unlawful assembly در CL سه نفر یا بیشتر را گویند که به قصد ارتکاب اعمالی که مخل اسایش و امنیت جامعه است گرد هم ایند
invidiously چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
to give one a shove off کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
to pour oil on troubled water خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
to proclam someone a traitor کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
hamstring زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstringing زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrings زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrung زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to smile a person into a mood کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
to pull any one by the sleeve کسیرا متوجه سخن خود کردن
to put any one through a book کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
to pull any one's leg کسیرا دست انداختن یا گول زدن
to pull any one's sleeve کسیرا متوجه سخن خود کردن
to set a person on his feet معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to excuse any ones presence کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
to be rude to any one به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
to bow in or out با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
to i.a person for his actions کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to ran a person hard کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
to show one round کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to give one a lift کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to hold any one to ransom کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
uniquely تنها
unaccompanied تنها
lone تنها
out in the cold <idiom> تنها
solo تنها
alone تنها
sole تنها
single line خط تنها
single handed تنها
solitarily تنها
unique تنها
soles تنها
solos تنها
only تنها
by yourself تنها
recluses تنها
exclusive تنها
loneliest تنها
lonely تنها
solitary تنها
single-handed تنها
lonelier تنها
by it self تنها
by one,s self تنها
solus تنها
by oneself تنها
siolus تنها
recluse تنها
mere تنها
merest تنها
single تنها
just تنها
to pull a lone oar تنها کارکردن
fly by the seat of one's pants <idiom> دست تنها
wirte only تنها نوشتن
Do not leave me alone. من را تنها نگذار.
soli تنها خوانان
soles شالوده تنها
lone electron الکترون تنها
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com