Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
to disturb any one's privacy
کسیرا تنها یا اسوده نگذاشتن مخل اسایش کسی شدن
Other Matches
conveniency
راحت- اسایش- راه دست-اسوده- وسیله اسایش یاراحت- مستراح
disquiet
ناراحت کردن اسوده نگذاشتن
to perplex a person
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
inattention
محل نگذاشتن
To ignore some one completely . To treat someone with utmost contempt .
به کسی محل سگ نگذاشتن
to exclude doubt
جای تردید باقی نگذاشتن
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone .
به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
to leave someone in the lurch
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
comfort
اسایش
comforted
اسایش
weal
اسایش
grith
اسایش
welfare
اسایش
comfortably
به اسایش
rest
اسایش
comforts
اسایش
rests
اسایش
comforting
اسایش
weals
اسایش
comfortableness
اسایش
flags of convenience
پرچم اسایش
tranquility
اسایش خاطر
reliever
اسایش دهنده
relaxation time
زمان اسایش
security
اسایش خاطر
flag of convenience
پرچم اسایش
easement
راحتی اسایش
comfort
اسایش دادن
the rough and the smooth
اسایش وسختی
heartsease
اسایش فکری
comforted
اسایش دادن
tranquillity
اسایش خاطر
comforts
اسایش دادن
comforting
اسایش دادن
tranquil
اسوده
at rest
اسوده
better off
اسوده تر
he is now at rest
یا اسوده شد
well-to-do
اسوده
reposed
اسوده
relief
ترمیم اسایش خاطر
calms
بی سروصدایی اسوده
easiest
بی زحمت اسوده
easy
بی زحمت اسوده
snug
اسوده غنودن
set at ease
اسوده کردن
to set at ease
اسوده کردن
set at rest
اسوده کردن
to set at rest
اسوده کردن
he got his quietus
اسوده شدن
happy life
زندگی اسوده
he is comfortably off
فلانی اسوده یا
calm
بی سروصدایی اسوده
calmed
بی سروصدایی اسوده
calmer
بی سروصدایی اسوده
calming
بی سروصدایی اسوده
easier
بی زحمت اسوده
tranquil flow
جریان اسوده
calmest
بی سروصدایی اسوده
woriless
بی غم اسوده بی اندیشه
pest house
بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
heart sease
اسایش قلب اسودگی خاطر
to get anything out of the way
از کاری اسوده شدن
well off
دارای زندگی اسوده
he is now at rest
اکنون اسوده است
god rest his soul
روانش اسوده باد
bothering
زحمت دادن مخل اسایش شدن
to i. upon any one's privacy
مخل تنهایی و اسایش کسی شدن
bother
زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothered
زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothers
زحمت دادن مخل اسایش شدن
to get rid of a person
از دست کسی اسوده شدن
to kill off
کشتن وازشران اسوده شدن
podded
دارای زندگی اسوده یا تامین شده
liberty civil
ازادیی که محدود باشد بوضع قوانین برای اسایش مردم
an intrusive person
کسیکه سرزده بجایی رود یا مخل اسایش کسی شود
to give one a kick
کسیرا
to face any one down
کسیرا ازروبردن
to read one a lesson
کسیرا اندرزدادن
to pinion the arms of a person
کت کسیرا بستن
to do one right
حق کسیرا دادن
to threat any one with death
کسیرا بمرگ
to be on one's track
رد کسیرا گرفتن
to know a person
کسیرا شناختن
to grease any one's palm
دم کسیرا دیدن
to pander any one's lust
دل کسیرا بدست اوردن
to round on any one
چغلی کسیرا کردن
to provoke a person to anger
کسیرا خشمگین کردن
to read one a lecture
کسیرا سرزنش کردن
to pull any one's ear
کوش کسیرا کشیدن
to twitch one by the sleeve
استین کسیرا کشیدن
to plaster any one with praise
کسیرا زیاد ستودن
to put any one down for a fool
کسیرا نادان شمردن
to pull any one by the sleeve
استین کسیرا کشیدن
to provoke a person's anger
کسیرا خشمگین کردن
to put one in the wrong
کسیرا ثابت کردن
to pretend to a person's
کسیرا خواستگاری کردن
to propose a person
سلامتی کسیرا گفتن
to pull any one's sleeve
استین کسیرا کشیدن
to exelude any one from the p
کسیرا ازرای بازداشتن
maiming
کسیرا معیوب کردن
maimed
کسیرا معیوب کردن
maim
کسیرا معیوب کردن
to take a person's measure
اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure
با اخلاق کسیرا ازمودن
to keep any one waiting
کسیرا چشم براه
to interrupt any one's speech
سخن کسیرا گسیختن
to take the p of a person
طرف کسیرا گرفتن
to inflate any one with pride
کسیرا باد کردن
toincrease any one's salary
مواجب کسیرا افزودن
to give one the lie
کسیرا بدروغ کویی
to give one a smack
کسیرا ماچ کردن
maims
کسیرا معیوب کردن
to lead a person a d.
کسیرا بزحمت انداختن
to show one out
کسیرا از در بیرون کردن
to sorrow for any one
غصه کسیرا خوردن
to stand surety for any one
ضمانت کسیرا کردن
to rush any one into danger
کسیرا بخطر کشانیدن
to sel a person a pup
کلاه کسیرا برداشتن
to send someone packing
کسیرا روانه کردن
to look one up and down
کسیرا برانداز کردن
to give one a squeeze
دست کسیرا فشردن یا له کردن
to run any one hard
کسیرا سخت دنبال کردن
to put anyone to t.
کسیرا دردسر یازحمت دادن
there is nothing like leather
هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
to a the attention of someone
خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
to prick the bubble
مشت کسیرا باز کردن
to buy out anyone
سهم یا کسب کسیرا خریدن
to goad any one into fury
کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to gain any ones ear
کسیرا اماده شنیدن حرفی
to seed a person to c.
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to indemnify any one's expense
هزینه کسیرا جبران کردن
togive the leg sof
کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to interrupt any one's speech
صحبت کسیرا قطع کردن
to stare any one into silence
کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to ring up
کسیرا پشت تلفن خواستن
to look one up and down
بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
to show one to the door
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
unlawful assembly
در CL سه نفر یا بیشتر را گویند که به قصد ارتکاب اعمالی که مخل اسایش و امنیت جامعه است گرد هم ایند
invidiously
چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
to give one a shove off
کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
to pour oil on troubled water
خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
to proclam someone a traitor
کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
hamstring
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstringing
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrings
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrung
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to smile a person into a mood
کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
to pull any one by the sleeve
کسیرا متوجه سخن خود کردن
to put any one through a book
کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
to pull any one's leg
کسیرا دست انداختن یا گول زدن
to pull any one's sleeve
کسیرا متوجه سخن خود کردن
to set a person on his feet
معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to excuse any ones presence
کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
to be rude to any one
به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
to bow in or out
با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
to i.a person for his actions
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to ran a person hard
کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
to show one round
کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to give one a lift
کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to hold any one to ransom
کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
uniquely
تنها
unaccompanied
تنها
lone
تنها
out in the cold
<idiom>
تنها
solo
تنها
alone
تنها
sole
تنها
single line
خط تنها
single handed
تنها
solitarily
تنها
unique
تنها
soles
تنها
solos
تنها
only
تنها
by yourself
تنها
recluses
تنها
exclusive
تنها
loneliest
تنها
lonely
تنها
solitary
تنها
single-handed
تنها
lonelier
تنها
by it self
تنها
by one,s self
تنها
solus
تنها
by oneself
تنها
siolus
تنها
recluse
تنها
mere
تنها
merest
تنها
single
تنها
just
تنها
to pull a lone oar
تنها کارکردن
fly by the seat of one's pants
<idiom>
دست تنها
wirte only
تنها نوشتن
Do not leave me alone.
من را تنها نگذار.
soli
تنها خوانان
soles
شالوده تنها
lone electron
الکترون تنها
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com