English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 79 (6 milliseconds)
English Persian
A steadfast(firm, staunch) friend. دوست پر وپا قرص
Search result with all words
A steadfast (constant) friend. دوست ثابت وپابر جا
Other Matches
steadfast استوار
steadfast پابرجای خیره
steadfast ثابت قدم
staunch بی منفذ
staunch ثابت قدم
staunch وفادار
staunch stanch ثابت قدم
He is undeflectable . He is staunch . آدم محکمی است
staunch stanch بی شائبه بی رخنه
staunch stanch بی منفذ
staunch stanch بند اوردن
staunch stanch وفادار
firm شرکت
firm کارخانه موسسه بازرگانی
firm بنگاه
firm استوار کردن
firm راسخ سفت کردن
firm واحد اقتصادی موسسه تجارتخانه
firm پابرجا
firm ثابت
firm استوار محکم
firm تجارتخانه
A friend in need is a friend indeed.. <proverb> دوست آن باشد که گیرد دست دوست,در پریشان یالى و درماندگى.
friend رفیق
This is my friend. این دوست من است.
friend دوست
friend یار
friend یاری نمودن
friend دوست کردن
firm offer پیشنهاد قطعی
to break a firm ورشکست شدن یک شرکت
two input firm بنگاه تولیدی باد و عامل تولید
As firm as a rock . به محکمی آهن ( سنگ )
A firm voice . صدای محکم
commercial firm تجارتخانه
representative firm بنگاه تولیدی نمونه
dominant firm واحد تجارتی مسلط
firm offer پیشنهاد ثابت
competitive firm بنگاه رقابتی
commercial firm شرکت تجارتی
nonprofit firm بنگاه غیر انتفاعی
nonprofit firm موسسه غیر انتفاعی
firm clay خاک رس مرطوب
She was talking to (with ) a friend . داشت با دوستش صحبت می کرد
I reckoned him as my friend. اورا دوست خود حساب می کردم
his friend's murder قتل دوست او
Whatever comes from a friend is good . <proverb> هر چه از دوست رسد نیکو است .
to send something to my friend چیزی را به دوستم فرستادن
to make a friend of دوست شدن با
lady friend دوستدختر
pen-friend فردیکهبهدوستانشزیادنامهمیدهد
school friend دوستمدرسهای
i imagine him to be my friend من تصور میکنم که او دوست من است
i imagine he is my friend چنین می پندارم
to break with one's friend با دوست خود بهم زدن
Bring your friend along. دوستت را همراه بیاور
i imagine he is my friend من تصور میکنم او دوست من است
bosom friend دوست محرم یا صمیمی یاهمدم
To walk with firm steps . با قدمهای محکم راه رفتن
Firm muscles ( flesh ) . عضلات (گوشت ) محکم
head of business firm رئیس تجارتخانه
enemy in liken of friend دشمن در لباس دوست
identification of friend from foe دستگاه تشخیص
One enemy is too many, a hundred friend are too few. <proverb> یک دشمن زیاد است صد دوست کم .
fair-weather friend <idiom> شخصی که تنها دوست است
He came under the guise of friend ship . درقالب دوستی ظاهر ( وارد ) شد
fair-weather friend رفیق نیمه راهه
He is a close friend of mine . دوست نزدیک من است
I bought it on the recommendation of a friend. طبق توصیه دوستم آنرا خریدم
fair-weather friend آدم بی وفا
Tie a rope in a firm knot . طناب را گره محکمی زدن
You must not relent on this point . You must stand firm. مبادا سر این موضوع شل بیائی
To stand firm. To stick to ones gun. سفت وسخت ایستادن
She shook my hand with a firm clasp . با من دست محکمی داد
Some friendship ! This is a fine way to treat a friend ! معنی دوستی را هم فهمیدیم
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter. پای این کار باید محکم بایستی
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy. ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com