English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 74 (4 milliseconds)
English Persian
All of a sudden , he turned up in Europe . یکدفعه سر از اروپا درآورد
Other Matches
Europe قاره اروپا
concert of europe اتفاق دولت بزرگ اروپا نسبت به مسائل سیاسی
he was ordered to europe او مامور اروپا شد
he was ordered to europe او باروپاگسیل گردید
the concert of europe دول متوافق اروپا
the concert of europe منظوردولی هستند که پس ازشکست ناپلئون اول در سال 5181 در کنفرانس وین سیاست خارجی خود را با هم هماهنگ ساختند و این هماهنگی بخصوص در زمینه مسائل مربوط به بالکان وعثمانی محسوس بود
the play of europe کشور سویس
to e. carpets to the europe فرش به اروپا فرستادن
council of europe ن پیوستند
I am thinding of going to Europe. خیال دارم به اروپ؟ بروم
Talking of Europe ,please allow me … حالا که صحبت از اروپ؟ است اجازه می خواهم ...
He had some fascinating tales to tell about europe. چه تعریفها که از اروپانمی کرد
How long wI'll you stay in Europe ? چند وقت اروپا می مانید ؟
I have visited Europe time and again. بارها اروپا را دیده ام.
He left his family in Europe . خانواده اش را دراروپ؟ گذاشت
The climate of Europe desnt suit me. حال آمدن ( بهوش آمدن )
Of this amount Europe's share is 20 percent. از این مقدار ۲۰ درصد مال اروپا است.
his sudden a حضوریافهورناگهانی او
all of a sudden <idiom> به طور ناگهانی
sudden بطورغافلگیر
sudden غیر منتظره
sudden سریع
sudden ناگهانی
sudden تند
sudden فوری
sudden بی مقدمه
sudden بی خبر
sudden ناگهان
all of a sudden ناگهان
all of a sudden ناگاه
all of a sudden بطورناگهانی
all of a sudden یک مرتبه
all of a sudden غفلت
My trip to Europe was business and pleasure combined . سفرم به اروپ؟ هم فال بود وهم تماشا
It turned out well. خوب از آب درآمد
He turned away from me . ازمن روی گرداندن
well turned خوب ادا شده خوش عبارت
turned چرخشیافتن تغییرکردن
turned out فاهر لباسیکهفردیبرتندارد
sudden death ناگهان باخت
All of a sudden , she showed up . یکدفقه سروکله اش پیداشد
sudden death مرگ ناگهانی
sudden drawdown فروکش انی
sudden failure گسیختگی نهائی
sudden-death وقت اضافی
sudden sag ابنما
sudden stoppage توقف ناگهانی
sudden victory پیروزی در وقت اضافی
sudden-death ناگهان باخت
sudden-death مرگ ناگهانی
sudden death وقت اضافی
He turned away from his wife . از همسرش رو گردان شد
She turned to me and smiled. روکردبه من ولبخند زد
the tide has turned ورق برگشته است
turned inside out وارونه
it turned my head سرم را بدوران انداخت یا گیج کرد
turned inside out پشت رو شده
He turned pale. رنگش پرید
turned in thelathe تراشیده
He turned his back on us. پشتش رابه ماکرد ( به ما پشت کرد )
it turned my stomach دلم رابهم زد
turned in thelathe خراطی شده
sudden ionospheric disturbance اشفتگی ناگهانی یونوسفر
The milk [the wine] has already turned [gone off] . شیر [شراب] پیش از این بریده شده است.
Milk that has turned sour. شیری که ترش شده است.
She turned the conversation to another subject. او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد.
She turned as pale as death . رنگش مثل ماست سفید شد ( پرید )
He turned as pale as death . رنگش مثل گچ سفید شد
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong. هر طور کردم غلط درآمد
He (his hair) turned grey. مویش خاکستری شد
the math teacher-turned-model آموزگار ریاضیی که مدل شده است.
It made me sick . It turned my stomach. دلم را بهم زد
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant پرستار ۲۸ ساله که مشاور مستقل بیمه شده است
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com