English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 169 (7 milliseconds)
English Persian
All thing considered. باتوجه به کلیه مسایل (تمام جوانب امر )
Other Matches
considered مطرح شده
considered با اندیشه صحیح
considered بافکر باز ودرست
considered as a writen از نظر نویسندگی
The campaign was considered to have failed. مبارزه [انتخاباتی] شکست خورده بحساب آورده شد.
A further increase is considered unlikely [regarded as unlikely] . افزایش بیشتری بعید در نظر گرفته می شود.
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود.
This is just what I want . This is the very thing I want . این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
It comes to the same thing . باز هم همان ؟ یشود
to p off a thing upon anyone کسی را گول زدن
that is a thing این چیزدیگراست
that is a thing این امری است علیحده
such and such a thing فلان چیز
do one's thing <idiom> انجام کار پر لذت برای شخص
got a thing going <idiom> باکسی نامزد شدن
(not) know the first thing about something <idiom> اطلاعات جزئی داشتن
the right way to do a thing راه
the right way to do a thing صحیح برای کردن کاری
the thing is چیزی که هست
to p on one thing to another چیزی را به چیز دیگر انداختن
to let thing d. کارهارابه پیشامدواگذارکردن
to p in doing a thing در کاری پشت کار داشتن
to go at any thing خردخردچیزیراجویدن
to do without any thing ازچیزی صرف نظرکردن بدون چیزی گذران کردن
to do a thing with f. کاری رابه اسانی انجام دادن
to do a thing the right way انجام دادن
to do a thing the right way کاری راچنانکه باید
He says one thing and does another. حرفش با عملش از زمین تا آسمان فرق دارد
to come by a thing چیزیرابدست اوردن
To be out to do some thing . کمر همت بستن ( کمر انجام کاری را بستن )
thing in itself شی ء درنفس خود
thing in itself حقیقت غایی
Such and such a thing. فلان چیز
sure thing <idiom> حتما اتفاق افتادن
sure thing <idiom> مطمئنا ،البته
quite the thing مرسوم
he knows a thing or two یک چیزی سرش میشود
he had better p no such thing بهتربودچنین استنباطی نکنند
for one thing <adv.> یکی انکه
thing کار
for one thing اولا
thing اسباب دارایی
thing اشیاء
for one thing یکی انکه
any old thing هر چه باشد
for one thing <adv.> در یک طرف
thing جامه
he knows a thing or two بی تجربه نیست
i. for doing any thing عدم صلاحیت در همه کارها
thing چیز
thing لباس موجود
quite the thing مطابق بارسم معمول
quite the thing متداول
no such thing هیچ همچو چیزی نیست
quite the thing موافق سبک روز
thing شی ء
it is the same thing همان است
it is the same thing یکی است
quite the thing رعایت کننده سبک روز
to rub a thing in چیز دیگر دادن
to take a pride in any thing بچیزی بالیدن
to rub a thing in چیزیرا خورد
to pass by any thing از پهلوی چیزی رد شدن چیزی رادرنظرانداختن یاچشم پوشیدن
to press against any thing بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
to pole any thing up or down چیزیرا سوی بالایا پایین هل دادن
to poke at any thing چیزیراسک زدن
to poke at any thing چوب یا چیزدیگر در چیزی فروکردن
to pigon anyone of a thing چیزی رابافریب از کسی درکشیدن
to pass by any thing رعایت نکردن
to take a pride in any thing بچیزی فخرکردن
too much of a good thing غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
I am not expected to tell you every thing , am I ? مگرتمام چیزها رابایدبه تو گفت
She said nothing . She didnt say any thing هیچ ( هیچه ) نگفت
Such a thing does not exist at all . چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
to look like the real thing مانند چیزی واقعی بودن
That is the noice thing about it . لطفش درهمین است
To be in the thick of some thing . در کش وقوس کاری بودن
To pinch some thing . چیزی را کش رفتن
This is a different thing altogether. این کاملا" چیز دیگری است
to be the obvious thing [for somebody or something] آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی]
What a rude thing to do. این چه حرکت زشتی است
This dress is quite the thing. این لباس چیز حسابی است
This is the very thing I wanted. این همان چیزی است که دلم می خواست
what sort of a thing is it? چه جور چیزی است
the thing sold مبیع
to do a thing in a round way بطورغیرمستقیم کاریراکردن
to do a thing in haste باشتاب
to do a thing in haste کاریراانجام دادن
replaceable thing اموال یا اشیا مثلی
inclination for any thing تمایل یا میل بچیزی
pence for any thing میل بچیزی یا کاری یااستعدادبرای کاری
to do a thing without scruple بدون بیم یاوسواس کاریراکردن
to e. with person on a thing کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to do a thing in a round way اکل ازقفاکردن
studious to do a thing بکردن کاری
to do a thing in a round way لقمه رادورسرگرداندن
the manner of doing any thing طرزانجام کاری
the manner of doing any thing روش یا طریقه کاری
thing hired عین مستاجره
studious to do a thing مایل
studious of doing a thing بکردن کاری
to a person for a thing چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
studious of doing a thing مایل
to beg for a thing چیزی راخواهش کردن یاگدایی کردن
mind to do a thing اماده انجام کاری
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
to p a thing to be false کذب چیزی راثابت کردن
to i. any thing with figures یا صحههای صورتی به چیزی زدن
to offer at any thing بکاری مبادرت ورزیدن
he did the wrong thing کاری کرد که درست
he did the wrong thing کارغلطی کرد
to offer at any thing دست بکاری زدن
to omit doing a thing از کاری فروگذار یا غفلت کردن
to p a thing for a person کسی را دارای چیزی کردن
poor thing ! بیچاره
to have a thing at heart بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to grumble at any thing برای چیزی غرغرکردن
he did the wrong thing نبود
inferring one thing from another استدلال
to feel after any thing جستجو کردن
it is a strange thing چیز غریبی است
to grudge to do a thing بواسطه لجاجت ازکردن کاری دریغ کردن
indifference to any thing خون سردی یا بی علاقگی نسبت به چیزی
best thing since sliced bread <idiom> [یک نوآوری یا اختراع خوب]
the proper time to do a thing موقع مناسب
the proper time to do a thing برای کردن کاری
the matter itself [the situation itself ] [ the thing itself] این مطلب بخودی خود
best thing since sliced bread <idiom> [یک ایده یا نقشه خوب]
rough handling of a thing گذاشت وبرداشت چیزی به تندی چنانکه خراب شودیا اززیبائی ولطافت بیفتد
Every thing is good in its season. <proverb> که هر چیزى به جاى خویش نیکوست.
rigid adherence to a thing سفت چسبیدن بچیزی
rigid adherence to a thing محکم گرفتن چیزی
Grandmother is a dear old thing . مادر بزرگ خیلی نازومامانی است
tolaugh.atany thing لبخند زدن
to tease a person for a thing کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
There wasnt a thing to eat. هیچ چیز نبود که بخوریم
A good thing you didnt go. چه خوب شد نرفتی
to do a thing ina corner کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
Never! Not at all !! By no means !There is no such thing at all . Nothing of the sort. Nothing doing. ابدا"چنین چیزی نیست
to give reasons for a thing دلیل برای چیزی اوردن
tolaugh.atany thing استهزاکردن مسخره کردن
tolaugh.atany thing بچیزی خندیدن
toa a person about a thing چیزی را ازکسی پرسیدن
to poke a hole in any thing سوراخ کردن
Every thing swims before my eyes . چشمم سیاهی می رود
To be interested in ( keen on ) some thing . به چیزی علاقه داشتن
It is not any thing to write home about . مردقابلی است
No such a thing has been stipulated in the contract. درقرارداد چنین چیزی قید نشده است
to palm off a thing on aperson چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
Do not do any thing without due reflection . بدون فکر قبلی اقدامی نکنید
to p a thing person with athing کسی را دارای چیزی کردن
We are past that sort of thing . دیگر این کارها از ماگذشته
to be ill towardsany thing روی مساعدنسبت بچیزی نشان ندادن
to poke a hole in any thing چیزی را
Eat the damned thing! زود باش زهرمارکن ( بخور) !
to ram a thing intoa person چیزیرا بزور تکراردرمغز کسی فروکردن
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] مناسب نبودن برای پوشیدن [جامه ای]
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] خوب و مناسب به نظر نیامدن کسی
The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. تیاتر واضحترین جا برای برونگرایی مانند من است.
He is jack of all trades . he can cope with any thing . همه فن حریف است
He has a negative attitude towards every thing . to oppose everything . اصلا" توی دهنش نه است ( بد بین ومنفی است )
A thing you dont want is dear at any price. <proverb> چیزى را که نخواهى ,با هر قسمتى برایت گران است.
To spoilt things . To mess thing up . کارها را خراب کردن
This was the one time he did such a thing and it proved to have fateful consequences. این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود.
Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد.
To put it in black and white . To commit some thing to paper . روی کاغذ آوردن ( کتبی و رسمی )
The whole thing wI'll burst open some day . the whole stiking affair wI'll be exposed someday . با لاخره یک روز گندش در می آید
Farzaneh was considered an excellent teacher. [ Farzaneh was regarded as an excellent teacher.] فرزانه معلم بسیار عالی محسوب می شد.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com