Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9 milliseconds)
English
Persian
Cross your heart!
<idiom>
راستگو باش !
[صادقانه بگو!]
Search result with all words
cross one's heart and hope to die
<idiom>
قسم خوردن
I cross my heart and hope to die.
به خدا قسم می خورم.
Other Matches
cross way=cross road
چهارراه
one's heart'st d.
دلخواه
get to the heart of
<idiom>
مهمترین نکته را گرفتن
from the heart
<idiom>
از ته دل
one's heart'st d.
ارزو
heart goes out to someone
<idiom>
ابراز احساسات کردن
heart whole
بی عشق خالصانه
heart whole
صمیمانه
heart-to-heart
<idiom>
درستکار،راست ولی ریا
know by heart
<idiom>
از بر کردن ،حفظ کردن
heart to heart
صمیمی
heart to heart
رفیق
one's heart'st d.
کام
to know by heart
ازحفظ داشتن
one's heart'st d.
مراد
to know by heart
ازبردانستن
to have by heart
ازحفظ داشتن درسینه داشتن
to take to heart
بدل گرفتن
to take to heart
متاثرشدن از
with the whole heart
قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
to have by heart
ازبردانستن
to be out of heart
سرخلق نبودن
To know something by heart.
چیزی را حفظ بودن
in ones heart
پیش خود
by heart
ازحفظ
by heart
ازبر
heart whole
فارغ از عشق
out of heart
بد
out of heart
بی قوت
at heart
<idiom>
اصولا،درکل
take heart
<idiom>
تشویق شدن
take something to heart
<idiom>
به صورت جدی تصمیم گیری کردن
heart
قلب
heart
مغزی طناب
heart
بدل گرفتن
heart
تشجیع کردن
heart
جرات دادن
heart
دل دادن
heart
جوهر
heart
لب کلام
heart
مرکز
heart
مغز درخت عاطفه
heart
رشادت
heart
دل و جرات
heart
اغوش
heart
سینه
in ones heart
دردل خود
take heart
دلگرم شدن
heart-to-heart
دوست
heart-to-heart
رفیق
heart-to-heart
صمیمی
heart to heart
بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart
بطورخودمانی وصمیمانه
heart to heart
دوست
from ones heart
قلبا
My heart goes out to you.
<idiom>
دلم برایت می سوزد.
[اصطلاح روزمره ]
My heart goes out to you.
<idiom>
با تو همدردی می کنم.
[اصطلاح روزمره ]
from ones heart
ازته دل
after ones own heart
موافق دلخواه
heart sease
اسایش قلب اسودگی خاطر
heart sick
دلتنگ
his heart sank
دل مرده شد
his heart went pit
دلش می تپید
heart strings
عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
heart wood
مغز
heart sick
افسرده
heart sore
افسرده
heart wood
میان چوب
his heart to grief
دل بکف غصه نباید سپرد
heart sore
دل ریش
heart sease
بنفشه فرنگی
heart rending
جانگداز
heart and hand
باحرارت
heart and soul
بادل وجان
heart and soul
باهمه تو
heart beat
ضربان قلب
heart rate
ضربان قلب
heart break
اندوه بسیار
heart break
غم زیاد
heart breaker
زلف روی شقیقه
heart and hand
باشوق وذوق
heart ache
سینه سوزی
left heart
قلب چپ
faint heart
ادم بزدل
fat heart
دل فربه
from the bottom of the heart
ازته دل
grating to the heart
دلخراش
heart ache
درد قلب
heart ache
غم
heart ache
غصه اندوه
heart breaking
اندوه اور
heart breaking
از پا دراورنده
heart free
ازاد ازقید عشق
heart free
مبرا از عشق
heart of oak
ادم دلیر
heart of oak
مغزبلوط
heart quake
تکان دل
heart rending
دل ازار
heart rending
جانسوز
heart rending
غم انگیز دلگیر
heart felt
خالصانه
heart felt
صمیمانه
heart broken
دل شکسته
heart broken
محنت زده
heart burninig
سینه سوز
heart burninig
جان گذاز
heart clover
مریم نخودی
heart clover
گل خنو
heart disease
مرض قلبی
heart felt
قلبی
heart sick
دلسوخته
in the recesses of the heart
در گوشههای دل
heart-rending
<adj.>
دل خون کننده
heart of stone
<idiom>
شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
heart of gold
<idiom>
شخصیت بخشنده داشتن
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
have one's heart set on something
<idiom>
چیزی را خیلی زیاد خواستن
from the bottom of one's heart
<idiom>
از اعماق وجود
eat one's heart out
<idiom>
دل کسی را سوزاندن
change of heart
<idiom>
تغیر عقیده دادن
In the very heart of london .
درقلب لندن
At heart . Inwardly .
قلبا" ( با طنا " )
She had a heart attack .
قلبش گرفت ( حمله قلبی )
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
She has a warm heart.
قلب گرم ومهربانی دارد
My heart sank.
دلم هری ریخت پایین
heart stands still
<idiom>
خیلیوحشت زده بودن
heavy heart
<idiom>
احساس ناراحتی
lose heart
<idiom>
سست ودلسرد شدن
with a heavy heart
با دلی غمگین
the heart of the problem
اصل مساله
eat one's heart out
غصه چیزی را خوردن
take fresh heart
دلگرم شدن
learn by heart
ییاد سپردن
learn by heart
از بر کردن
learn by heart
یاد سپردن
learn by heart
بخاطر سپردن
learn by heart
حفظ کردن
That which cometh from the heart will go to the he.
<proverb>
سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
set one's heart on
<idiom>
شدیدا خواستن
To take offence at something . To take something to heart .
حرفی را بدل گرلتن
From the bottom of my heart.
از ته دلم
heart-warming
مهربان
the heart beats
زدن قلب
sick at heart
روحاکسل است
pudding heart
نامرد
pudding heart
ادم ترسو
my heart bleeds for him
دلم برایش می سوزد
lion heart
مواد فلزی که درنتیجه قال کردن معدن بدست می ایدوتااندازهای ناپاک است
light heart
دل امیدوار
light heart
امیدواری
left heart
نیمه چپ قلب
lay to heart
به دل گرفتن
jute heart
مغزی کنفی
it stung me to the heart
جگرم راسوراخ کرد
it stung me to the heart
دلم را بدرداورد
the heart beats
تپش
to cry ones heart out
ناله جانسوزکشیدن
to fondle to the heart
دراغوش فشردن
heart-warming
امیدبخش
heart-warming
دلگرم کننده
heart attacks
حملهی قلبی
heart attack
حملهی قلبی
to pluck up one's heart
جرات گرفتن
to pluck up one's heart
دل پیدا کردن
to pluck up heart
دل پیداکردن
to pluck up heart
جرات گرفتن
to lrarnt by heart
از حفظ کردن
to lrarnt by heart
از بر کردن
to lose heart
مایوس شدن
to have a thing at heart
بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to fondle to the heart
گرامی داشتن
in the recesses of the heart
در درون دل
purple heart
نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
heart failure
سکته قلبی
heart shaped
قلبی شکل
heart-to-hearts
صمیمی
heart-to-hearts
رفیق
heart-to-hearts
دوست
heart-to-hearts
بطورخودمانی وصمیمانه
heart stricken
دلشکسته
open one's heart
<idiom>
از ته قلب حرف زدن
an inflexible heart
سخت دلی
blessed are the p of heart
خوشابحال پاک دلان
purple heart
نشان شجاعت قلب ارغوانی
athlete heart
قلب ورزشکار
heart failure
نارسایی قلب
an inflexible heart
دل سخت
One should not set ones heart on what is not lasting.
<proverb>
هر چه نپاید دلبستگى را نشاید .
wear one's heart on one's sleeve
<idiom>
نشان دادن تمام احساسات
To see her
[The sight of her]
gives me a pang in my heart.
وقتی که او
[زن]
را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند.
to lie heavy on one's heart
بار سنگین بر دل بودن
white heart cherry
گیلاس درشت گیلاس پیوندی
To breake someones heart.
دل کسی راشکستن
to lie heavy on one's heart
رنجه داشتن
warm one's blood/heart
<idiom>
احساس راحتی کردن
His heart stopped beating.
قلبش از کار ایستاد
In his heart of hearts he is pleasted.
ته دلش راضی است
To soften somebodys heart .
دل کسی را نرم کردن
To love someone from the bottom of ones heart .
کسی را از صمیم قلب دوست داشتن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com