English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9 milliseconds)
English Persian
Cross your heart! <idiom> راستگو باش ! [صادقانه بگو!]
Search result with all words
cross one's heart and hope to die <idiom> قسم خوردن
I cross my heart and hope to die. به خدا قسم می خورم.
Other Matches
cross way=cross road چهارراه
one's heart'st d. دلخواه
get to the heart of <idiom> مهمترین نکته را گرفتن
from the heart <idiom> از ته دل
one's heart'st d. ارزو
heart goes out to someone <idiom> ابراز احساسات کردن
heart whole بی عشق خالصانه
heart whole صمیمانه
heart-to-heart <idiom> درستکار،راست ولی ریا
know by heart <idiom> از بر کردن ،حفظ کردن
heart to heart صمیمی
heart to heart رفیق
one's heart'st d. کام
to know by heart ازحفظ داشتن
one's heart'st d. مراد
to know by heart ازبردانستن
to have by heart ازحفظ داشتن درسینه داشتن
to take to heart بدل گرفتن
to take to heart متاثرشدن از
with the whole heart قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
to have by heart ازبردانستن
to be out of heart سرخلق نبودن
To know something by heart. چیزی را حفظ بودن
in ones heart پیش خود
by heart ازحفظ
by heart ازبر
heart whole فارغ از عشق
out of heart بد
out of heart بی قوت
at heart <idiom> اصولا،درکل
take heart <idiom> تشویق شدن
take something to heart <idiom> به صورت جدی تصمیم گیری کردن
heart قلب
heart مغزی طناب
heart بدل گرفتن
heart تشجیع کردن
heart جرات دادن
heart دل دادن
heart جوهر
heart لب کلام
heart مرکز
heart مغز درخت عاطفه
heart رشادت
heart دل و جرات
heart اغوش
heart سینه
in ones heart دردل خود
take heart دلگرم شدن
heart-to-heart دوست
heart-to-heart رفیق
heart-to-heart صمیمی
heart to heart بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart بطورخودمانی وصمیمانه
heart to heart دوست
from ones heart قلبا
My heart goes out to you. <idiom> دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
My heart goes out to you. <idiom> با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
from ones heart ازته دل
after ones own heart موافق دلخواه
heart sease اسایش قلب اسودگی خاطر
heart sick دلتنگ
his heart sank دل مرده شد
his heart went pit دلش می تپید
heart strings عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
heart wood مغز
heart sick افسرده
heart sore افسرده
heart wood میان چوب
his heart to grief دل بکف غصه نباید سپرد
heart sore دل ریش
heart sease بنفشه فرنگی
heart rending جانگداز
heart and hand باحرارت
heart and soul بادل وجان
heart and soul باهمه تو
heart beat ضربان قلب
heart rate ضربان قلب
heart break اندوه بسیار
heart break غم زیاد
heart breaker زلف روی شقیقه
heart and hand باشوق وذوق
heart ache سینه سوزی
left heart قلب چپ
faint heart ادم بزدل
fat heart دل فربه
from the bottom of the heart ازته دل
grating to the heart دلخراش
heart ache درد قلب
heart ache غم
heart ache غصه اندوه
heart breaking اندوه اور
heart breaking از پا دراورنده
heart free ازاد ازقید عشق
heart free مبرا از عشق
heart of oak ادم دلیر
heart of oak مغزبلوط
heart quake تکان دل
heart rending دل ازار
heart rending جانسوز
heart rending غم انگیز دلگیر
heart felt خالصانه
heart felt صمیمانه
heart broken دل شکسته
heart broken محنت زده
heart burninig سینه سوز
heart burninig جان گذاز
heart clover مریم نخودی
heart clover گل خنو
heart disease مرض قلبی
heart felt قلبی
heart sick دلسوخته
in the recesses of the heart در گوشههای دل
heart-rending <adj.> دل خون کننده
heart of stone <idiom> شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
heart of gold <idiom> شخصیت بخشنده داشتن
heart is in the right place <idiom> قلب مهربان داشتن
have one's heart set on something <idiom> چیزی را خیلی زیاد خواستن
from the bottom of one's heart <idiom> از اعماق وجود
eat one's heart out <idiom> دل کسی را سوزاندن
change of heart <idiom> تغیر عقیده دادن
In the very heart of london . درقلب لندن
At heart . Inwardly . قلبا" ( با طنا " )
She had a heart attack . قلبش گرفت ( حمله قلبی )
To have ones heart in the right place . آدم خوش قلبی بودن
She has a warm heart. قلب گرم ومهربانی دارد
My heart sank. دلم هری ریخت پایین
heart stands still <idiom> خیلیوحشت زده بودن
heavy heart <idiom> احساس ناراحتی
lose heart <idiom> سست ودلسرد شدن
with a heavy heart با دلی غمگین
the heart of the problem اصل مساله
eat one's heart out غصه چیزی را خوردن
take fresh heart دلگرم شدن
learn by heart ییاد سپردن
learn by heart از بر کردن
learn by heart یاد سپردن
learn by heart بخاطر سپردن
learn by heart حفظ کردن
That which cometh from the heart will go to the he. <proverb> سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
set one's heart on <idiom> شدیدا خواستن
To take offence at something . To take something to heart . حرفی را بدل گرلتن
From the bottom of my heart. از ته دلم
heart-warming مهربان
the heart beats زدن قلب
sick at heart روحاکسل است
pudding heart نامرد
pudding heart ادم ترسو
my heart bleeds for him دلم برایش می سوزد
lion heart مواد فلزی که درنتیجه قال کردن معدن بدست می ایدوتااندازهای ناپاک است
light heart دل امیدوار
light heart امیدواری
left heart نیمه چپ قلب
lay to heart به دل گرفتن
jute heart مغزی کنفی
it stung me to the heart جگرم راسوراخ کرد
it stung me to the heart دلم را بدرداورد
the heart beats تپش
to cry ones heart out ناله جانسوزکشیدن
to fondle to the heart دراغوش فشردن
heart-warming امیدبخش
heart-warming دلگرم کننده
heart attacks حملهی قلبی
heart attack حملهی قلبی
to pluck up one's heart جرات گرفتن
to pluck up one's heart دل پیدا کردن
to pluck up heart دل پیداکردن
to pluck up heart جرات گرفتن
to lrarnt by heart از حفظ کردن
to lrarnt by heart از بر کردن
to lose heart مایوس شدن
to have a thing at heart بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to fondle to the heart گرامی داشتن
in the recesses of the heart در درون دل
purple heart نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
heart failure سکته قلبی
heart shaped قلبی شکل
heart-to-hearts صمیمی
heart-to-hearts رفیق
heart-to-hearts دوست
heart-to-hearts بطورخودمانی وصمیمانه
heart stricken دلشکسته
open one's heart <idiom> از ته قلب حرف زدن
an inflexible heart سخت دلی
blessed are the p of heart خوشابحال پاک دلان
purple heart نشان شجاعت قلب ارغوانی
athlete heart قلب ورزشکار
heart failure نارسایی قلب
an inflexible heart دل سخت
One should not set ones heart on what is not lasting. <proverb> هر چه نپاید دلبستگى را نشاید .
wear one's heart on one's sleeve <idiom> نشان دادن تمام احساسات
To see her [The sight of her] gives me a pang in my heart. وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند.
to lie heavy on one's heart بار سنگین بر دل بودن
white heart cherry گیلاس درشت گیلاس پیوندی
To breake someones heart. دل کسی راشکستن
to lie heavy on one's heart رنجه داشتن
warm one's blood/heart <idiom> احساس راحتی کردن
His heart stopped beating. قلبش از کار ایستاد
In his heart of hearts he is pleasted. ته دلش راضی است
To soften somebodys heart . دل کسی را نرم کردن
To love someone from the bottom of ones heart . کسی را از صمیم قلب دوست داشتن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com