Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
Drop me off in front of the train station!
من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
Other Matches
train station
ایستگاهقطار
front drop
پرش به بالا و چرخش بجلو وفرود روی شکم
We rushed ( hurried ) back to the train station.
با عجله بر گشتیم ایستگاه قطار
Drop by drop . I n drops.
قطره قطره
train
رشته
train
ازار
train
دم
train
تربیت کردن
train
دنباله
train
قطار
train
تعلیم دادن
train
یک رشته موج
train
نظم ترتیب
train
فرهیختن
train
سلسله
train
اماده کردن اسب
train
تمرین
train
رشته سلسله
train
متلزمین
train
پیش قطار
train
بنه یکان
train
عقبه یکان
train
ترن
train
مسیرجریان کار
train
اموزش دادن
train
بنه دریایی
train
کاراموزی کردن
train
سلسله وقایع توالی حیله جنگی
train
حیله
train
تله
train
فریب اغفال
train
پروردن ورزیدن
train
ورزش کردن
train
نشانه رفتن
train
بنه اماد
Does this train go to ... ?
آیا این قطار به ... میرود؟
train
کاروان
When is the next train to Oxford?
چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
igniter train
مدار اتش
igniter train
مدار مشتعل کننده
igniter train
مجموعه چاشنی
impluse train
توالی ایمپولز
impluse train
پالس
When wI'll the train arrive ?
چه وقت قطار می آید ؟
Is this the train to Liverpool?
آیا این قطار شهر لیورپول است؟
limited train
قطاریکه یک عده محدودی مسافر می پذیرد
limited train
قطارمحدود
toilet-train
آموزشدادنبهبچهبرایکنترلادرارومدفوع
omnibus train
قطاریکه هر ایستگاهی می ایستد
parliamentary train
قطار راه اهنی که میلی یک PENNY بیشتر از مسافرنمیگیرد
When does the train arrive?
قطار کی می رسد؟
boat train
[خط ]
قطار با ارتباط به کشتی
[برای سفر]
i lost the train
به قطار نرسیدم
The train came in on time .
قطار به موقع رسید ( سروقت )
When is the last train to Oxford?
چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
a thorugh train
قطار بدون توقف
intercity train
قطار بین شهری
express train
قطارویژه تندرو
explosive train
مدار انفجار مسیر انفجار
explosive train
فتیله انفجاری
I'd like a train timetable.
من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
electric train
ترن برقی
electric train
قطار برقی
There is a train to London at 8.
یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
intercity train
قطار بین شهری با توقف
battering train
توپخانه محاصره
i lost the train
قطار را از دست دادم
Is there a train to the airport?
آیا برای فرودگاه قطار هست؟
gravy train
<idiom>
powder train
فتیله باروتی
train
[teach]
تعلیم دادن
goods train
قطار حمل کالا
underground train
ترنزیرزمینی
blooming train
مسافت نورد
breaking down train
راه اولیه
train ride
گردش با قطار
train journey from ... over ... to ...
مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
burning train
مسیر اشتعال
burning train
مسیر انفجار سیکل انفجار
passenger train
قطارمسافربری
pulse train
قطار تپشها
power train
آموزشقدرت
pulse train
سلسله تپش ها
accomodation train
راه آهنی که در ایستگاه های مختلف توقف میکند
train headway
فاصله زمانی حرکت دو ترن که یک یکان را حمل می کنند
gravy train
منبع درامد بدون زحمت
gravy train
منبع در امد نامشروع
goods train
قطار باربری
powder train
مدار خرج مدار باروت
train driver
راننده قطار
train
[teach]
تدریس کردن
train
[teach]
درس دادن
train
[teach]
اموزاندن
train
[teach]
یاد دادن
train
[teach]
آموزش دادن
train
[teach]
تربیت کردن
cogging train
مسیر اولیه
train priter
چاپگر سلسلهای
unit train
بنه یکان
unit train
بنه اماد یکان
freight train
قطار باری
commuter train
قطارمسافربری
train priter
چاپگرقطاری
train path
اجازه عبور ترن روی یک خط
train oil
روغن نهنگ
boat train
ترنی که کارش بردن مسافر به لنگرگاه کشتیها است
train oil
روغن بالن
wave train
قطار موج
train of thought
رشته افکار
train of waves
قطار موج
troop train ration
جیره طبخی بین راه
Is the train from Leeds late?
آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
Is this the right platform for the train to London?
آیا این سکوی قطار لندن است؟
the train runs without a stop
میرود
train operator
[American E]
راننده قطار
troop train ration
جیره بین راه
When does the train
[bus]
to ... depart?
قطار
[اتوبوس]
به ... کی حرکت می کند؟
the train runs without a stop
قطار بدون ایست
train lighting battery
باتری روشنایی ترن
How long does the train stop here?
چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
The train ran off the rails.
قطار از خط خارج شد
Luchily for me the train was late.
خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
The train was 10 minutes late.
قطار 10 دقیقه دیر رسید
She interrupted the train of my thoughts.
رشته افکارم را پاره کرد
Is there train running on time?
آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
cogging mill train
مسیر دستگاه نورد شمش
Does the train stop in London?
آیا قطار در لندن توقف دارد؟
Your train will leave from platform 8.
قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
What platform does the train to York leave from?
قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
What platform does the train from York arrive at?
قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
What time does the train arrive in London?
چه وقت قطار به لندن می رسد؟
Change at London and get a local train.
در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
Consider yourself lucky
[fortunate]
(that) you weren't on the train at that time.
شما باید خودتان را خوش شانس
[خوشبخت]
در نظر بگیرید
[که]
در آن زمان در قطار نبودید.
up front
رک و راست
front
در قبال
at the front
<adv.>
جلو
in front
<adv.>
جلو
in front of
در قبال
in the front
<adv.>
جلو
at front
<adv.>
در جلو
in front
<adv.>
در جلو
at the front
<adv.>
در جلو
in the front
<adv.>
در جلو
at front
<adv.>
در پیش
in the front
<adv.>
در پیش
up front
رک
front
یچهای کنترل سیستم کامپیوتر اصلی و نشانگرهای وضعیت
front
نمای ساختمان
front
بخشی از چیزی که از عقب به نظر آید
up front
بیپرده پوشی
front
نمای جلو
at front
<adv.>
جلو
front
نمای ساختمان
in front
<adv.>
در پیش
front
منادی جبهه جنگ
front
جبهه
front
صف پیش
front
سمت دشمن
front
خط اول میدان رزم پیشانی
front
جبهه هوا
up front
از پیش
up front
جلو چشم مردم
front
فرمان سر روبرو جلو
front
نما طرز برخورد
front
جلو
front
مواجه شده با روبروی هم قرار دادن مقدمه نوشتن بر
up front
پیش -
front
پیش
to go to the front
داخل جنگ شدن
to go to the front
بجبهه رفتن
up front
بیعانه
up front
پیشاپیش
front
جلودار
front
بطرف جلو روکردن به
front
به جلو
at the front
<adv.>
در پیش
up front
چشمگیر
front
درصف جلوقرارگرفتن
up front
با صراحت و صداقت
up front
در انظار
in the front
<adv.>
در مقابل
at the front
<adv.>
در مقابل
in front
<adv.>
در مقابل
at front
<adv.>
در مقابل
up front
<idiom>
روراست ،صحیح
at the front
در جلو
front
بازی در سانتر
drop
افتادن چکیدن
to drop someone off
کسی را پیاده کرن
to drop something off
[at someone's]
چیزی را
[به کسی ]
تحویل دادن
drop
از قلم انداختن
drop
اب نبات
drop behind
عقب افتادن از
drop behind
عقب ماندن
drop by
بکسی سر زدن
drop by
دیدن
drop by
مختصرکردن
To drop in on someone .
به کسی سرزدن
drop
نقل
drop off
دفاع بیرون از منطقه خود
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com