English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
Drop me off in front of the train station! من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
Other Matches
train station ایستگاهقطار
front drop پرش به بالا و چرخش بجلو وفرود روی شکم
We rushed ( hurried ) back to the train station. با عجله بر گشتیم ایستگاه قطار
Drop by drop . I n drops. قطره قطره
train رشته
train ازار
train دم
train تربیت کردن
train دنباله
train قطار
train تعلیم دادن
train یک رشته موج
train نظم ترتیب
train فرهیختن
train سلسله
train اماده کردن اسب
train تمرین
train رشته سلسله
train متلزمین
train پیش قطار
train بنه یکان
train عقبه یکان
train ترن
train مسیرجریان کار
train اموزش دادن
train بنه دریایی
train کاراموزی کردن
train سلسله وقایع توالی حیله جنگی
train حیله
train تله
train فریب اغفال
train پروردن ورزیدن
train ورزش کردن
train نشانه رفتن
train بنه اماد
Does this train go to ... ? آیا این قطار به ... میرود؟
train کاروان
When is the next train to Oxford? چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
igniter train مدار اتش
igniter train مدار مشتعل کننده
igniter train مجموعه چاشنی
impluse train توالی ایمپولز
impluse train پالس
When wI'll the train arrive ? چه وقت قطار می آید ؟
Is this the train to Liverpool? آیا این قطار شهر لیورپول است؟
limited train قطاریکه یک عده محدودی مسافر می پذیرد
limited train قطارمحدود
toilet-train آموزشدادنبهبچهبرایکنترلادرارومدفوع
omnibus train قطاریکه هر ایستگاهی می ایستد
parliamentary train قطار راه اهنی که میلی یک PENNY بیشتر از مسافرنمیگیرد
When does the train arrive? قطار کی می رسد؟
boat train [خط ] قطار با ارتباط به کشتی [برای سفر]
i lost the train به قطار نرسیدم
The train came in on time . قطار به موقع رسید ( سروقت )
When is the last train to Oxford? چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
a thorugh train قطار بدون توقف
intercity train قطار بین شهری
express train قطارویژه تندرو
explosive train مدار انفجار مسیر انفجار
explosive train فتیله انفجاری
I'd like a train timetable. من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
electric train ترن برقی
electric train قطار برقی
There is a train to London at 8. یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
intercity train قطار بین شهری با توقف
battering train توپخانه محاصره
i lost the train قطار را از دست دادم
Is there a train to the airport? آیا برای فرودگاه قطار هست؟
gravy train <idiom>
powder train فتیله باروتی
train [teach] تعلیم دادن
goods train قطار حمل کالا
underground train ترنزیرزمینی
blooming train مسافت نورد
breaking down train راه اولیه
train ride گردش با قطار
train journey from ... over ... to ... مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
burning train مسیر اشتعال
burning train مسیر انفجار سیکل انفجار
passenger train قطارمسافربری
pulse train قطار تپشها
power train آموزشقدرت
pulse train سلسله تپش ها
accomodation train راه آهنی که در ایستگاه های مختلف توقف میکند
train headway فاصله زمانی حرکت دو ترن که یک یکان را حمل می کنند
gravy train منبع درامد بدون زحمت
gravy train منبع در امد نامشروع
goods train قطار باربری
powder train مدار خرج مدار باروت
train driver راننده قطار
train [teach] تدریس کردن
train [teach] درس دادن
train [teach] اموزاندن
train [teach] یاد دادن
train [teach] آموزش دادن
train [teach] تربیت کردن
cogging train مسیر اولیه
train priter چاپگر سلسلهای
unit train بنه یکان
unit train بنه اماد یکان
freight train قطار باری
commuter train قطارمسافربری
train priter چاپگرقطاری
train path اجازه عبور ترن روی یک خط
train oil روغن نهنگ
boat train ترنی که کارش بردن مسافر به لنگرگاه کشتیها است
train oil روغن بالن
wave train قطار موج
train of thought رشته افکار
train of waves قطار موج
troop train ration جیره طبخی بین راه
Is the train from Leeds late? آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
Is this the right platform for the train to London? آیا این سکوی قطار لندن است؟
the train runs without a stop میرود
train operator [American E] راننده قطار
troop train ration جیره بین راه
When does the train [bus] to ... depart? قطار [اتوبوس] به ... کی حرکت می کند؟
the train runs without a stop قطار بدون ایست
train lighting battery باتری روشنایی ترن
How long does the train stop here? چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
The train ran off the rails. قطار از خط خارج شد
Luchily for me the train was late. خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
The train was 10 minutes late. قطار 10 دقیقه دیر رسید
She interrupted the train of my thoughts. رشته افکارم را پاره کرد
Is there train running on time? آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
cogging mill train مسیر دستگاه نورد شمش
Does the train stop in London? آیا قطار در لندن توقف دارد؟
Your train will leave from platform 8. قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
What platform does the train to York leave from? قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
What platform does the train from York arrive at? قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
What time does the train arrive in London? چه وقت قطار به لندن می رسد؟
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
Consider yourself lucky [fortunate] (that) you weren't on the train at that time. شما باید خودتان را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیرید [که] در آن زمان در قطار نبودید.
up front رک و راست
front در قبال
at the front <adv.> جلو
in front <adv.> جلو
in front of در قبال
in the front <adv.> جلو
at front <adv.> در جلو
in front <adv.> در جلو
at the front <adv.> در جلو
in the front <adv.> در جلو
at front <adv.> در پیش
in the front <adv.> در پیش
up front رک
front یچهای کنترل سیستم کامپیوتر اصلی و نشانگرهای وضعیت
front نمای ساختمان
front بخشی از چیزی که از عقب به نظر آید
up front بیپرده پوشی
front نمای جلو
at front <adv.> جلو
front نمای ساختمان
in front <adv.> در پیش
front منادی جبهه جنگ
front جبهه
front صف پیش
front سمت دشمن
front خط اول میدان رزم پیشانی
front جبهه هوا
up front از پیش
up front جلو چشم مردم
front فرمان سر روبرو جلو
front نما طرز برخورد
front جلو
front مواجه شده با روبروی هم قرار دادن مقدمه نوشتن بر
up front پیش -
front پیش
to go to the front داخل جنگ شدن
to go to the front بجبهه رفتن
up front بیعانه
up front پیشاپیش
front جلودار
front بطرف جلو روکردن به
front به جلو
at the front <adv.> در پیش
up front چشمگیر
front درصف جلوقرارگرفتن
up front با صراحت و صداقت
up front در انظار
in the front <adv.> در مقابل
at the front <adv.> در مقابل
in front <adv.> در مقابل
at front <adv.> در مقابل
up front <idiom> روراست ،صحیح
at the front در جلو
front بازی در سانتر
drop افتادن چکیدن
to drop someone off کسی را پیاده کرن
to drop something off [at someone's] چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
drop از قلم انداختن
drop اب نبات
drop behind عقب افتادن از
drop behind عقب ماندن
drop by بکسی سر زدن
drop by دیدن
drop by مختصرکردن
To drop in on someone . به کسی سرزدن
drop نقل
drop off دفاع بیرون از منطقه خود
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com