Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
Every thing swims before my eyes .
چشمم سیاهی می رود
Other Matches
swims
شنا
swims
شنا شناوری
swims
شناور شدن
swims
شناکردن
swims
گرافیک کامپیوتری که به علت واحد نمایش خراب به آرامی حرکت میکند
swims
لرزیدن
eyes
گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes
روزنه دار
eyes
دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes right!
نظر براست !
eyes right
نظر به راست
to be all eyes
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
to keep an eyes on
پاییدن
d. eyes
چشمان بادکرده
f.eyes
چشمان فتان یاگیرنده
before my very eyes
جلوی چشمهایم
have eyes only for
<idiom>
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
eyes
سوراخ میخ کوهنوردی
eyes
چشمی
eyes
بینایی
to keep an eyes on
موافبت کردن
eyes
دهانه سوراخ سوزن
eyes
دکمه یا گره سیب زمینی
eyes
چشم
eyes
مرکز هر چیزی کاراگاه
all eyes
چهار چشمی
eyes
نگاه کردن
eyes
دیدن پاییدن
eyes
نورگیر
eyes
چشمی طناب
eyes
شکاف درجه دایرهای شکل
eyes
دیده
eyes
شکاف
eyes
حلقه
light of one's eyes
نور چشم
To shade ones eyes.
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
black eyes
سیه چشم
light of one's eyes
نور دیده
sore eyes
چشم درد
stars in one's eyes
<idiom>
برق زدن چشمها از خوشحالی
sunken eyes
چشمان فرو رفته
streaming eyes
چشمان اشکبار
sheep's eyes
نظر بازی
With her languid eyes .
با چشمهای مستش ( خمار )
eyes pop out
<idiom>
خیلی متعجب شدن
hit someone between the eyes
<idiom>
چشم زدن کسی
lay eyes on
<idiom>
دیدن
set eyes on
<idiom>
دیدن
sheep's eyes
نگاه عاشقانه
To fix ones eyes on something.
به چیزی چشم دوختن
to strain one's eyes
چشم خود رازیاد خسته کردن
to set eyes on
دیدن
to set eyes on
نگاه کردن
to poreone's eyes out
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to drink in with ones eyes
بچشم خریداری نگاه کردن
to feed ones eyes
چشم چرانی کردن
to make eyes at
عاشقانه نگاه کردن
to make eyes at
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to strain one's eyes
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
up to the eyes in work
سخت مشغول کار
To make eyes.
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
hook and eyes
قفلی
hook and eyes
قزن
private eyes
کارآگاه خصوصی
black eyes
بدنامی
black eyes
سیاهی اطراف چشم
black eyes
چشم سیاه
with my proper eyes
با چشم خودم
To have roving eyes.
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
languishing eyes
یا بیحال
in the eyes of law
از دید قانون
beady eyes
چشمان ریز براق
blear eyes
چشمان قی گرفته
blear eyes
تارچشم
crabs eyes
عین السرطان
up to the eyes in debt
تا گردن زیر بدهی
eyes left
نظر به چپ
expressive eyes
چشمان با حالت
eyes of the ship
چشمی ناو
eyes of the ship
دریچههای دیدناو
hazel eyes
چشمان میشی
hazel eyes
چشم میشی
his eyes were inflammed
چشمهایش اماس کرد
bull's-eyes
مرکز هدف
languishing eyes
چشمان خمار
to water
[of eyes]
اشک آمدن
make eyes at
<idiom>
Their eyes met.
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
to roll one's eyes
<idiom>
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
bull's-eyes
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes
قزن قفلی
cat's-eyes
چشم گربهای
cat's-eyes
باباغوری
cat's-eyes
عین الهر سفیداب
Take this handkerchief and wipe your eyes.
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
bloods hot eyes
چشمان قرمز و خون گرفته
You are stll a child in her eyes.
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
To be all eyes. To watch like a hawk.
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
The moment I set eyes on you. ,
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
to screen one's eyes from the sun
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
eyes in the back of one's head
<idiom>
هوشیار بودن
eyes in the back of one's head
<idiom>
پشت سرش هم چشم داره
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
بیش از فرفیت غذا خوردن
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
to grate on somebody's eyes
[ears]
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
She stared at him with wide eyes.
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
سربه سر گذاشتن
tears suffused his eyes
اشک در چشمانش پر شد
To open somebodys eyes to something.
چشم وگوش کسی را باز کردن
eyes in the back of one's head
<idiom>
چهار چشمی پاییدن
He doesnt do it for our black eyes.
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
to let thing d.
کارهارابه پیشامدواگذارکردن
to p in doing a thing
در کاری پشت کار داشتن
To be out to do some thing .
کمر همت بستن ( کمر انجام کاری را بستن )
sure thing
<idiom>
مطمئنا ،البته
sure thing
<idiom>
حتما اتفاق افتادن
to p off a thing upon anyone
کسی را گول زدن
(not) know the first thing about something
<idiom>
اطلاعات جزئی داشتن
to p on one thing to another
چیزی را به چیز دیگر انداختن
He says one thing and does another.
حرفش با عملش از زمین تا آسمان فرق دارد
for one thing
<adv.>
یکی انکه
Such and such a thing.
فلان چیز
This is just what I want . This is the very thing I want .
این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
It comes to the same thing .
باز هم همان ؟ یشود
do one's thing
<idiom>
انجام کار پر لذت برای شخص
got a thing going
<idiom>
باکسی نامزد شدن
for one thing
<adv.>
در یک طرف
thing in itself
شی ء درنفس خود
it is the same thing
همان است
such and such a thing
فلان چیز
to do a thing the right way
انجام دادن
to do a thing with f.
کاری رابه اسانی انجام دادن
quite the thing
مطابق بارسم معمول
to do a thing the right way
کاری راچنانکه باید
i. for doing any thing
عدم صلاحیت در همه کارها
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
the right way to do a thing
راه
the right way to do a thing
صحیح برای کردن کاری
to come by a thing
چیزیرابدست اوردن
thing in itself
حقیقت غایی
quite the thing
رعایت کننده سبک روز
quite the thing
موافق سبک روز
quite the thing
مرسوم
quite the thing
متداول
the thing is
چیزی که هست
no such thing
هیچ همچو چیزی نیست
he knows a thing or two
یک چیزی سرش میشود
that is a thing
این امری است علیحده
thing
اشیاء
to go at any thing
خردخردچیزیراجویدن
for one thing
اولا
for one thing
یکی انکه
any old thing
هر چه باشد
it is the same thing
یکی است
thing
چیز
thing
لباس موجود
thing
جامه
to do without any thing
ازچیزی صرف نظرکردن بدون چیزی گذران کردن
thing
اسباب دارایی
he had better p no such thing
بهتربودچنین استنباطی نکنند
thing
شی ء
thing
کار
that is a thing
این چیزدیگراست
To pull the wool over someones eyes .
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
Her eyes spoke volumes of despair.
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
That is the noice thing about it .
لطفش درهمین است
Such a thing does not exist at all .
چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
studious to do a thing
مایل
studious to do a thing
بکردن کاری
the manner of doing any thing
طرزانجام کاری
To be in the thick of some thing .
در کش وقوس کاری بودن
the manner of doing any thing
روش یا طریقه کاری
To pinch some thing .
چیزی را کش رفتن
to be the obvious thing
[for somebody or something]
آشکار
[بدیهی]
بودن
[برای کسی یا چیزی]
studious of doing a thing
بکردن کاری
studious of doing a thing
مایل
She said nothing . She didnt say any thing
هیچ ( هیچه ) نگفت
he did the wrong thing
کاری کرد که درست
to look like the real thing
مانند چیزی واقعی بودن
he did the wrong thing
نبود
inclination for any thing
تمایل یا میل بچیزی
inferring one thing from another
استدلال
to offer at any thing
دست بکاری زدن
it is a strange thing
چیز غریبی است
poor thing !
بیچاره
mind to do a thing
متمایل کردن به کاری
mind to do a thing
اماده انجام کاری
pence for any thing
میل بچیزی یا کاری یااستعدادبرای کاری
indifference to any thing
خون سردی یا بی علاقگی نسبت به چیزی
replaceable thing
اموال یا اشیا مثلی
I am not expected to tell you every thing , am I ?
مگرتمام چیزها رابایدبه تو گفت
he did the wrong thing
کارغلطی کرد
This dress is quite the thing.
این لباس چیز حسابی است
thing hired
عین مستاجره
to pole any thing up or down
چیزیرا سوی بالایا پایین هل دادن
to do a thing without scruple
بدون بیم یاوسواس کاریراکردن
All thing considered.
باتوجه به کلیه مسایل (تمام جوانب امر )
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com