English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
Every thing swims before my eyes . چشمم سیاهی می رود
Other Matches
swims شنا
swims شنا شناوری
swims شناور شدن
swims شناکردن
swims گرافیک کامپیوتری که به علت واحد نمایش خراب به آرامی حرکت میکند
swims لرزیدن
eyes گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes روزنه دار
eyes دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes right! نظر براست !
eyes right نظر به راست
to be all eyes موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
to keep an eyes on پاییدن
d. eyes چشمان بادکرده
f.eyes چشمان فتان یاگیرنده
before my very eyes جلوی چشمهایم
have eyes only for <idiom> همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
eyes سوراخ میخ کوهنوردی
eyes چشمی
eyes بینایی
to keep an eyes on موافبت کردن
eyes دهانه سوراخ سوزن
eyes دکمه یا گره سیب زمینی
eyes چشم
eyes مرکز هر چیزی کاراگاه
all eyes چهار چشمی
eyes نگاه کردن
eyes دیدن پاییدن
eyes نورگیر
eyes چشمی طناب
eyes شکاف درجه دایرهای شکل
eyes دیده
eyes شکاف
eyes حلقه
light of one's eyes نور چشم
To shade ones eyes. سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
black eyes سیه چشم
light of one's eyes نور دیده
sore eyes چشم درد
stars in one's eyes <idiom> برق زدن چشمها از خوشحالی
sunken eyes چشمان فرو رفته
streaming eyes چشمان اشکبار
sheep's eyes نظر بازی
With her languid eyes . با چشمهای مستش ( خمار )
eyes pop out <idiom> خیلی متعجب شدن
hit someone between the eyes <idiom> چشم زدن کسی
lay eyes on <idiom> دیدن
set eyes on <idiom> دیدن
sheep's eyes نگاه عاشقانه
To fix ones eyes on something. به چیزی چشم دوختن
to strain one's eyes چشم خود رازیاد خسته کردن
to set eyes on دیدن
to set eyes on نگاه کردن
to poreone's eyes out چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to drink in with ones eyes بچشم خریداری نگاه کردن
to feed ones eyes چشم چرانی کردن
to make eyes at عاشقانه نگاه کردن
to make eyes at به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to strain one's eyes فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
up to the eyes in work سخت مشغول کار
To make eyes. چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
hook and eyes قفلی
hook and eyes قزن
private eyes کارآگاه خصوصی
black eyes بدنامی
black eyes سیاهی اطراف چشم
black eyes چشم سیاه
with my proper eyes با چشم خودم
To have roving eyes. چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
languishing eyes یا بیحال
in the eyes of law از دید قانون
beady eyes چشمان ریز براق
blear eyes چشمان قی گرفته
blear eyes تارچشم
crabs eyes عین السرطان
up to the eyes in debt تا گردن زیر بدهی
eyes left نظر به چپ
expressive eyes چشمان با حالت
eyes of the ship چشمی ناو
eyes of the ship دریچههای دیدناو
hazel eyes چشمان میشی
hazel eyes چشم میشی
his eyes were inflammed چشمهایش اماس کرد
bull's-eyes مرکز هدف
languishing eyes چشمان خمار
to water [of eyes] اشک آمدن
make eyes at <idiom>
Their eyes met. آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
to roll one's eyes <idiom> نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
bull's-eyes قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes قزن قفلی
cat's-eyes چشم گربهای
cat's-eyes باباغوری
cat's-eyes عین الهر سفیداب
Take this handkerchief and wipe your eyes. این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
bloods hot eyes چشمان قرمز و خون گرفته
You are stll a child in her eyes. به چشم اوهنوز یک بچه هستی
To be all eyes. To watch like a hawk. چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
The moment I set eyes on you. , از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
to screen one's eyes from the sun از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
eyes in the back of one's head <idiom> هوشیار بودن
eyes in the back of one's head <idiom> پشت سرش هم چشم داره
eyes are bigger than one's stomach <idiom> بیش از فرفیت غذا خوردن
beauty is in the eyes of the beholder <proverb> اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
to grate on somebody's eyes [ears] چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
She stared at him with wide eyes. با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
pull the wool over someone's eyes <idiom> سربه سر گذاشتن
tears suffused his eyes اشک در چشمانش پر شد
To open somebodys eyes to something. چشم وگوش کسی را باز کردن
eyes in the back of one's head <idiom> چهار چشمی پاییدن
He doesnt do it for our black eyes. عاشق چشم وابروی ماکه نیست
to let thing d. کارهارابه پیشامدواگذارکردن
to p in doing a thing در کاری پشت کار داشتن
To be out to do some thing . کمر همت بستن ( کمر انجام کاری را بستن )
sure thing <idiom> مطمئنا ،البته
sure thing <idiom> حتما اتفاق افتادن
to p off a thing upon anyone کسی را گول زدن
(not) know the first thing about something <idiom> اطلاعات جزئی داشتن
to p on one thing to another چیزی را به چیز دیگر انداختن
He says one thing and does another. حرفش با عملش از زمین تا آسمان فرق دارد
for one thing <adv.> یکی انکه
Such and such a thing. فلان چیز
This is just what I want . This is the very thing I want . این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
It comes to the same thing . باز هم همان ؟ یشود
do one's thing <idiom> انجام کار پر لذت برای شخص
got a thing going <idiom> باکسی نامزد شدن
for one thing <adv.> در یک طرف
thing in itself شی ء درنفس خود
it is the same thing همان است
such and such a thing فلان چیز
to do a thing the right way انجام دادن
to do a thing with f. کاری رابه اسانی انجام دادن
quite the thing مطابق بارسم معمول
to do a thing the right way کاری راچنانکه باید
i. for doing any thing عدم صلاحیت در همه کارها
he knows a thing or two بی تجربه نیست
the right way to do a thing راه
the right way to do a thing صحیح برای کردن کاری
to come by a thing چیزیرابدست اوردن
thing in itself حقیقت غایی
quite the thing رعایت کننده سبک روز
quite the thing موافق سبک روز
quite the thing مرسوم
quite the thing متداول
the thing is چیزی که هست
no such thing هیچ همچو چیزی نیست
he knows a thing or two یک چیزی سرش میشود
that is a thing این امری است علیحده
thing اشیاء
to go at any thing خردخردچیزیراجویدن
for one thing اولا
for one thing یکی انکه
any old thing هر چه باشد
it is the same thing یکی است
thing چیز
thing لباس موجود
thing جامه
to do without any thing ازچیزی صرف نظرکردن بدون چیزی گذران کردن
thing اسباب دارایی
he had better p no such thing بهتربودچنین استنباطی نکنند
thing شی ء
thing کار
that is a thing این چیزدیگراست
To pull the wool over someones eyes . سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
the heart's letter is read in the eyes <proverb> رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
Her eyes spoke volumes of despair. در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
That is the noice thing about it . لطفش درهمین است
Such a thing does not exist at all . چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
studious to do a thing مایل
studious to do a thing بکردن کاری
the manner of doing any thing طرزانجام کاری
To be in the thick of some thing . در کش وقوس کاری بودن
the manner of doing any thing روش یا طریقه کاری
To pinch some thing . چیزی را کش رفتن
to be the obvious thing [for somebody or something] آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی]
studious of doing a thing بکردن کاری
studious of doing a thing مایل
She said nothing . She didnt say any thing هیچ ( هیچه ) نگفت
he did the wrong thing کاری کرد که درست
to look like the real thing مانند چیزی واقعی بودن
he did the wrong thing نبود
inclination for any thing تمایل یا میل بچیزی
inferring one thing from another استدلال
to offer at any thing دست بکاری زدن
it is a strange thing چیز غریبی است
poor thing ! بیچاره
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind to do a thing اماده انجام کاری
pence for any thing میل بچیزی یا کاری یااستعدادبرای کاری
indifference to any thing خون سردی یا بی علاقگی نسبت به چیزی
replaceable thing اموال یا اشیا مثلی
I am not expected to tell you every thing , am I ? مگرتمام چیزها رابایدبه تو گفت
he did the wrong thing کارغلطی کرد
This dress is quite the thing. این لباس چیز حسابی است
thing hired عین مستاجره
to pole any thing up or down چیزیرا سوی بالایا پایین هل دادن
to do a thing without scruple بدون بیم یاوسواس کاریراکردن
All thing considered. باتوجه به کلیه مسایل (تمام جوانب امر )
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com