English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 86 (6 milliseconds)
English Persian
Excuses always proceed from a guilty conscience. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Other Matches
a guilty conscience [about] وجدان با گناه [بخاطر]
A guilty conscience needs no accuser. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
excuses تبرئه کردن
excuses معذرت خواستن
excuses معاف کردن
excuses معذورداشتن
excuses عذر
excuses دستاویز
excuses بهانه
he is ready at excuses اماده است
She is always making excuses. دائما" عذروبهانه می آورد
he is ready at excuses برای بهانه انگیزی
He who excuses accuses himself. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
To make excuses . To quibble. بهانه کردن
HE has plenty of excuses who is in search of trick. <proverb> ییله جو را بهانه بسیار است .
how shall we proceed چه باید کرد
how shall we proceed چگونه باید اقدام کرد
how shall we proceed تکلیف چیست
proceed against someone علیه کسی دادخواهی کردن
proceed against someone <idiom> از دست کسی عارض شدن
to proceed انجام گرفتن [شدن]
to proceed رخ دادن
to proceed پیش آمدن
proceed پیش رفتن
proceed ناشی شدن ارتقا پیدا کردن در جمع عایدات
proceed اقدام کردن
proceed ناشی شدن از عایدات
proceed اقدام کردن پرداختن به
proceed رهسپار شدن حرکت کردن
proceed حرکت به جلو
guilty مجرم مرتکب
guilty خطاکار
guilty گناهکار
guilty مقصر
guilty محکوم
guilty بزهکار مجرم
not guilty بیگناه
proceed at once to tehran بی درنگ به تهران رهسپارشوید
proceed time زمان انتقال پرسنل
to proceed against a person اقدام بر علیه کسی زدن
to proceed against a person از دست کسی دادخواهی کردن
proceed on leave بمرخصی رفتن
proceed with deliberations اقدام به مذاکره
to proceed on leave بمرخصی رفتن
proceed with deliberations شروع مذاکرات
proceed time زمان لازم برای معرفی به پایگاه جدید
guilty of fraud محکوم به علت کلاهبرداری
guilty pleasure فساد
plead not guilty خود رابیگناه قلمداد کردن
plead guilty اقرار به جرم کردن
plead not guilty اقرار به جرم نکردن
to plead guilty اقرار بگناه کردن
to play not guilty گناهی رامنکرشدن
to play not guilty اقرار بگناه نکردن
guilty of a minor offence خلاف کار
guilty of a minor offence مرتکب جرم خلافی
conscience دل
conscience باطن
conscience ضمیر
conscience ذمه
conscience وجدان
up my conscience به وجدانم سوگند
Lets pass on (proceed) to the main issue. برویم سر مطلب اصلی
With a clear conscience. با وجدان پاک
conscience-stricken گرفتار عذاب وجدان
bad conscience وجدان بد
bad conscience عذاب وجدان
I cannot square it with my conscience to ... من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ...
a clear conscience وجدان پاک
pricks of conscience سرزنش ها یا نیشهای وجدان
conscience-stricken دچار ناراحتی وجدان یا احساس گناه
seared conscience وجدان بیحس
seared conscience وجدان پینه خورده
liberty of conscience ازادی عقیده یا فکر
conscience-stricken وجدانزده
it stings the conscience وجدان را نیش میزند
To search ones conscience . کلاه خود را قا ضی کردن
conscience [archaic for: consciousness] هوشیاری
conscience [archaic for: consciousness] اطلاع
conscience [archaic for: consciousness] هشیاری
conscience [archaic for: consciousness] آگاهی
With an easy mind (conscience). با خیال (وجدان ) راحت
conscience [archaic for: consciousness] حس اگاهی
A clear conscience fears no accusation <proverb> آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است
The crime lies heavily on his conscience. جنایت اش بار سنگینی بر وجدان اواست
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com