English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
He doesnt smok in front of (in the presence of)his father. جلوی پدرش سیگار نمی کشد
Other Matches
What the eye doesnt see the heart doesnt grieve ov. <proverb> چیزى را که چشم نمى بیند قلب نیز غصه اش نمى خورد .
It doesnt solve anything. دردی را دوا نمی کند
She doesnt look her age . از سنش جوانتر نشان می دهد
It doesnt matter. it is nothing. چیزی نیست ( عیب ندارد )
The stamp doesnt stick. این تمبر نمی چسبد
The chimney doesnt have enough draft . این دود کش خوب هوانمی کشد
He doesnt play the piano either . پیانوهم نمی زند
It doesnt ring true to me . به گوشم درست نمی آید
It doesnt make any difference to me . برای من فرقی نمی کند (ندارد)
It doesnt accord with my calulations. با حساب من جور درنمی آید
She has no axe to grind . She doesnt mean anything . مقصودی ندارد
He doesnt do it for our black eyes. عاشق چشم وابروی ماکه نیست
The shirt doesnt fit me. این پیراهن اندازه ام نیست
It doesnt look nice . It is useemly. صورت خوشی ندارد
It doesnt pay . It is not worth the while. صرف نمی کند
She doesnt like that young man. از آن جوان خوشش نمی آید
presence پیش
presence پیشگاه
presence درنظر مجسم کننده
presence وقوع وتکرار
presence حضور
presence وجود
presence بود
in your presence در حضور شما
presence شخصیت
in my presence در حضور من [حقوق]
presence [of somebody] حضور [کسی] [حقوق]
in the presence of ... در حضور ...
in your presence در پیش شما
presence فرستی در یکان
Make sure the statuette doesnt topple over . هوای مجسمه را داشته باش که نیافتد
The engine doesnt run smoothly . موتور روان کار نمی کند
The deal is off. Forget it . That doesnt count . مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
Money doesnt grow on trees. پول که علف خرس نیست
He doesnt belong to our set (clique). دردار ودسته مانیست
The sentence doesnt convey the meaning. این جمله معنی رانمی رساند
My salary doesnt last me to the end of the month. حقوقم به آخر ماه نمی رسد
imposing presence هیبت
presence of mind حضور ذهن
Please oblige us by your presence . با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید
presence chamber اطاق بار یا پذیرایی
presence chamber بار گاه
your presence is requested خواهشمند است حضور بهم رسانید
point of presence شماره دستیابی تلفن برای تامین کننده سرویس که برای اتصال به اینترنت از طریق مودم به کار می رود
Is my presence absolutely necessary? آیا حضور من لازم است؟
performed in one's presence حضوری
page of presence لقب هایی که به برخی گماشتگان خانواده سلطنتی میدهند
to excuse any ones presence کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
presence of mind متانت
imposing presence وقار
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
imposing presence نفوذ
It doesnt meet the present day requirments(needs). جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
The car engine doesnt run ( work ) . موتور اتوموبیل کارنمی کند ( از کار ؟ فتاده )
she doesnt even cough without her husband s permission(consent) بدون اجازه شوهرش آب نمی خورد
trial in presence of the parties دادرسی حضوری
He has great presence of mind. آدم حاضرالذهنی است
Her teacher's presence caused her considerable discomfort. بودن دبیر او [زن] احساس ناراحتی زیادی برای او [زن] ایجاد کرد.
Saving your presence . present company excepted . بلانسبت شما !
my and his father پدر هر دوی ما
How old is his father . پدرش چه سنی است؟
you are the p of your father شما کاملا` به پدر خود شبیه هستید
my and his father پدر مشترک من و او
Your father is right (in the right) حق با پدرت است
your and my father پدر شما و من
father off دورتر
father موجد بوجود اوردن
father موسس
father والد
at your father's در خانه پدر شما
father پدر
father پدری کردن
father figures پدر- نماد
father figure پدر- نماد
like father like son پسر کو ندارد نشان از پدر توبیگانه خوان و مخوانش پسر
on the father's side از سمت بدر
putative father پدر غیر قانونی
putative father پدر غیرشرعی کسی که بر حسب شیاع محلی پدر یک طفل نامشروع است
he succeeded his father بجای پدرنشست
father imago پدر- نماد
Do you want an inheritance from your father?THen a. <proverb> میراث پدر خواهى علم پدر آموز.
I had a letter from my father . از پدرم کاغذ داشتم
god the father خدای پدر
father-in-law پدر زن
father-in-law پدر شوهر
he succeeded his father جانشین پدرش شد
like father, like son <idiom> درست شبیه پدر
he takes a his father به پدرش می رود
he takes a his father به پدرش ماننداست
grand father پدر بزرگ
step father ناپدری
foster father شوهردایه
your late father مرحوم پدرتان
Father's Day روز پدر
founding father بنیادگذار
foster father پدرخوانده
father fixation تثبیت پدری
founding father بنیانگذار
grand father جد
founding father موسس
father in law پدر شوهر
father surrogate جانشین پدر
father in law پدر زن
father file فایل اصلی
the dying father said پدر که درحال مردن بود گفت
does your father live ایا پدر شما زنده است
founding father پیافکن
father file پشتیبان گونه قدیمی فایل
father file فایل پدر
father file پرونده بنیادی پرونده اصلی
Father Christmas بابانوئل
Holy Father پدر مقدس
founding father پدر ملت
Leave world with your father that. . . به پدرتان بسپارید که ...
great grand father جد اعلی
Did you deliver my letter to your father ? نامه مرا تحویل پدرت دادی ؟
He's a carbon copy of his father. کپی پدرش است.
He's the spitting image of his father. درست مثل پدرش است.
labour is often the father of pleasure <proverb> مقام عیش میسر نمی شود بی رنج
putative father of an illegitimate child پدر مفروض فرزندی نامشروع
Many thanks for the sympathy shown to us [on the passing of our father] . خیلی سپاسگذارم برای همدردی شما [بخاطر فوت پدرمان] .
She married a man old eonugh to be her father. با مردی که جای پدرش را داشت ازدواج کرد
The suspected offender [perpetrator] is a previously respectable father. پدری تا به حال محترم مشکوک به جرم است .
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. خجالت سرش نمی شود
His objection doesnt apply . His objection is not valid . ایرادش واردنیست
front جلودار
front نمای ساختمان
to go to the front داخل جنگ شدن
front نما طرز برخورد
up front پیش -
front منادی جبهه جنگ
front بطرف جلو روکردن به
in front <adv.> جلو
front مواجه شده با روبروی هم قرار دادن مقدمه نوشتن بر
at the front <adv.> جلو
front درصف جلوقرارگرفتن
front صف پیش
up front بیعانه
up front پیشاپیش
up front جلو چشم مردم
up front در انظار
up front چشمگیر
up front با صراحت و صداقت
up front بیپرده پوشی
up front رک و راست
up front رک
to go to the front بجبهه رفتن
at front <adv.> جلو
up front از پیش
front پیش
front جبهه
front سمت دشمن
in the front <adv.> در جلو
at the front <adv.> در جلو
in front of در قبال
in front <adv.> در جلو
at front <adv.> در جلو
front بخشی از چیزی که از عقب به نظر آید
at the front در جلو
in the front <adv.> در مقابل
at front <adv.> در پیش
in front <adv.> در مقابل
at front <adv.> در مقابل
at the front <adv.> در مقابل
front جلو
in the front <adv.> در پیش
at the front <adv.> در پیش
in front <adv.> در پیش
up front <idiom> روراست ،صحیح
front یچهای کنترل سیستم کامپیوتر اصلی و نشانگرهای وضعیت
front جبهه هوا
front فرمان سر روبرو جلو
in the front <adv.> جلو
front به جلو
front در قبال
front خط اول میدان رزم پیشانی
front نمای جلو
front بازی در سانتر
front نمای ساختمان
front lamp لامپ جلو
front knob دستگیریجلویی
front footrest پدالجلویی
front foil فلزورقهایجلویی
front flap زبانهجلویی
front derailleur درایلرجلویی
front indicator جلو
front tip آبپاشنوکاتو
front wheel چرخجلو
front pocket جیبجلو
front pipe لولهجلو
front mudguard گلگیرجلو
front lights چراغهایجلو
front leg پایهجلو
In the front rank. درصف جلو
front bench اعضایپارلمانیکهدردولتهممسئولیتدارند
front crawl شنایکرال
front door دراصلیساختمان
front point میخجلویکفش
front runner دونده پیشتاز
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com