Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 139 (8 milliseconds)
English
Persian
Hear it in his own words.
از زبان خودش بشنوید
Search result with all words
They have had words ,I hear .
شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
Other Matches
Hear hear!
صحیح است ! صحیح است ! درمقام تأیید وتصدیق )
hear from
<idiom>
دریافت نامه
hear
استماع کردن
hear
گوش دادن
hear
گوش کردن
hear
شنیدن
hear say
مسموعات
hear say
شایعه
hear say
اوازه
hear say
خبر
hear
پذیرفتن
to over hear any one
استراق سمع کردن
to over hear any one
سخنان کسی را بطور غیرمستقیم یا بدون میل اوشنیدن
hear
شنیدن
hear
گوش کردن
hear
گوش دادن به
will not hear of
<idiom>
رسیدگی ویا اجازه ندادن
hear
استماع کردن
hear
خبر داشتن
hear
درک کردن
hear
اطاعت کردن
hear
سعی کردن
hear say
چیزشنیده
i hear him complain
میشنوم که شکایت می کنند
I'm happy to hear that.
خوشحالم که اینو می شنوم.
Hear twice before you speak once.
<proverb>
یکى که دو بشنو و یکى بیش مگو.
to hear any ones speech
کسیراگوش کردن
to hear any ones speech
سخنرانی
to hear a case
دعوایی راگوش کردن درامری دادرسی کردن
hear footsteps
عدم توجه به وفیفه درنتیجه نزدیک شدن حریف
he was pleased to hear it
از شنیدن ان خوشنودشد
Hear it on the grapevine
<idiom>
[شنیدن شایعه در مورد شخصی یا چیزی]
i hear a tap at the door
صدای در می اید
i hear a tap at the door
در میزنند
She wouldnt hear of it . she takes no heed.
گوشش به این حرفها بدهکار نیست
I hear a strange noise ( voice , sound ) .
صدای غریبی به گوشم می رسد
in other words
<adv.>
به کلام دیگر
In our other words.
بعبارت دیگر
in other words
<adv.>
به عبارت دیگر
to ask somebody to say a few words
خواهش کردن از کسی کمی
[در باره کسی یا چیزی]
صحبت کند
in other words
<idiom>
به کلام دیگر
the f. words
کلمات زیرین
in so many words
با عین این کلمات
of few words
کم حرف
in so many words
عینا
they had words
حرفشان شد
words
الفاظ
they had words
باهم نزاع کردند
In the words of Ferdowsi …
بقول فردوسی
choice of words
کلمه بندی
choice of words
بیان
take the words out of someone's mouth
<idiom>
سخن از زبان کسی گفت
imitative words
واژههای تقلیدی
choice of words
جمله بندی
imitative words
مورموریاغرغر کردن
The two are rhyming words .
این دو لغت هم قافیه هستند
weigh one's words
<idiom>
مراقب صحبت بودن
take the words out of someone's mouth
<idiom>
حرف دیگری راقاپیدن
play on words
<idiom>
بازی با کلمات
eat one's words
<idiom>
حرف خود قدرت دادن
A dictionary tell you what words mean .
فرهنگ زبان معنی کلمات را میدهد
words are but wind
حرف جزو
i ran the words through
ان کلمات را خط زدم
to help with words and deeds
<idiom>
با پند دادن و عمل کمک کردن
play on words
جناس
code words
کلمه رمز
code words
کلمات رمزی
acceptance by words
قبول قولی
apt words
ابرو
apt words
مجرای اب
big words
حرفهای گنده
big words
لاف
english words
واژه ها یا لغات انگلیسی
war of words
بحث وجدل
he was provoked by my words
از سخنان من رنجید
war of words
منازعه
control words
کلمات کنترلی
he was provoked by my words
سخنان من باو برخورد
play on words
تجنیس
You mark my words .
ببین کجاست که بهت می گویم ؟( بگفته ام گوش کن )
swear-words
ناسزا
words of limitation
الفاظ تعیین کننده سهم هرکس در سند
to play upon words
جناس گفتن یا نوشتن تجنیس بکاربردن
You mark my words.
این خط واینهم نشان
your words offended her
سخنان شما به احساسات اوبرخورد
your words offended her
از سخنان شمارنجید
buzz words
رمز واژه
reserved words
کلمات ذخیره شده
He is too stingy for words.
دست توی جیبش نمی کند ( خسیس است )
Acrimonious words
کلمات تلخ و نیشدار
buzz words
لغت بابروز
four-letter words
واژهیچهار حرفی
four-letter words
واژهی قبیح
swear-words
فحش
reserved words
کلمههای رزرو
words in contracts should
الفاظ عقود محمول است برمعانی عرفیه
words are but wind
هواست
to be sparing of words
مضایقه ازحرف زدن کردن کم حرفی کردن
He told me in so many words .
عینا" اینطور برایم گفت
to eat ones words
سخن خودراپس گرفتن
to gloze over one's words
سخنان کسی رابدانگونه تاویل کردن که عیب ان پوشیده ماند
to i. from somebodies words
از حرفهای کسی استنباط کردن
play upon words
جناس بکار بردن
put into words
به عبارت دراوردن
the a.of boreign words
اقتباس یاگرفتن لغات بیگانه
reserved words
کلمههای محافظت شده
precatory words
عبارتی در وصیتنامه که دران موصی تقاضایی از موصی له کرده باشد
You took the words out of my mouth.
جانا سخن از زبان ما می گویی
waste one's words
زبان خود را خسته کردن
swear-words
کفر
he took my words in good part
سخنان مرا بخوبی تلقی نمود از سخنان من نرنجید
to pour out abusive words
سخنان فحش امیزپی در پی اداکردن
Bluntly. Without mincing words.
صاف وپوست کنده
my words hurt his feelings
سخنان من باو بر خورد سخنان من قلب او را جریحه دار کرد
Her words are empty of meaning.
حرفهایش خالی از معنی ومفهوم است
This knife is too blunt for words .
این چاقو ماست راهم نمی برد ( خیلی کند است )
To argue ( exchange words ) with someone .
با کسی یک بدوکردن
The exam was too easy for words .
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
his words injured my feelings
سخنایش بمن برخورد سخنانش احساسات مراجریحه دار کرد
To bandy words . to argue.
بگو مگه کردن ( ,,یکی بدو کردن )
put words in one's mouth
<idiom>
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
Actions speak louder than words .
دو صد گفته چونیم کردار نیست
To speak firmly . Not to mince ones words .
محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
I didnt mince my words . I put it very well .
قشنگ حرفم رازدم
Mark my words . Remember what I told you .
یادت باشد چه گفتم
To put the words into someones mouth.
حرف توی دهن کسی گذاشتن
His deeds fail to square with his words.
عملش با حرفش نمی خواند
He left fily a few choice words.
چند تا حرف مفت ( ناسزا )تحویل داد
fine words butter no parsnips
<proverb>
از حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمی شود
action speaks louder than words
<proverb>
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
Fine words butter no parsnips.
از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
To put the words in somebodys mouth.
حرف دردهان کسی گذاشتن
With soft words one may persuade a serpent out of .
<proverb>
با زبان خوش مار را از سوراخ بیرون مى کشند .
sweet words (voice,sleep
کلمات ( صدا خواب )شیرین
fine words butter no parsnips
بحلوابحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
fair words butter no parsnips
به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
<proverb>
با علم اگر عمل نکنی شاخ بی بری
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com