Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now.
من فردا با او
[مرد]
تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
Other Matches
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise
از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise
<proverb>
از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
Leave it I'll tomorrow . Let it wait tI'll tomorrow .
بگذار بماند تا فردا
the tomorrow that never comes
وقت گل نی
Come here tomorrow .
فردا بیا اینجا
tomorrow
روز بعد
tomorrow
فردا
second thoughts
بعدی
second thoughts
اندیشه
on second thoughts
پس ازفکربیشتری
on second thoughts
پس ازتامل بیشتری
thoughts
گمان
thoughts
اندیشه
thoughts
فکر
thoughts
افکار خیال
thoughts
عقیده
thoughts
نظر
thoughts
قصد
thoughts
سر مطلب
thoughts
چیزفکری
thoughts
استدلال تفکر
tomorrow week
هشت روز دیگر
Where wI'll you be tomorrow morning?
فردا صبح کجایی ؟
day after tomorrow
پس فردا
inmost thoughts
اندیشههای درونی
inmost thoughts
افکارباطن
intrusive thoughts
اندیشه هایی که بی اراده شخص بخاطرش می اید افکار فضول
My thoughts and prayers go out to you.
<idiom>
با تو همدردی می کنم و برایت دعا می کنم.
penny for one's thoughts
<idiom>
فکرت را به من بگو
a penny for your thoughts
<idiom>
[طریقه ای پرسش در مورد اینکه طرف مقابل به چی فکر می کند؟]
the bill will mature tomorrow
سررسید ان قبض فردا است
Leave it tI'll tomorrow morning .
آنرا بگذارتا فردا صبح
The cream wont keep tI'll tomorrow .
خامه تا فردا خراب می شود
Never put off tI'll tomorrow what you can do today .
کار امروز را به فردا نیانداز
I travel tomorrow
[afternoon]
.
من فردا
[بعد از ظهر]
به مسافرت می روم.
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
She interrupted the train of my thoughts.
رشته افکارم را پاره کرد
To read someone s mind (thoughts).
فکر کسی را خواندن
To give way to gloomy thoughts .
فکرهای بد بخود راه دادن
never put off till tomorrow what may be done today
<proverb>
کار امروز به فردا مفکن
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today .
کار امروز به فردا مگذار (میفکن )
Never put off till tomorrow what maybe done today.
<proverb>
آنچه امروز مىتوانى انجام دهى هرگز براى فردا مگذار.
A penny for your thoughts . Whats exactly on your mind ?
به چی؟ فکر می کنی ؟چرا در فکری ؟
The prescribed time - limit expires tomorrow .
مهلت مقرر فردا منقضی می شود
I will depart the day after tomorrow with the Iran Air.
من پس فردا با ایران ایر پرواز می کنم.
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.
کانالتان را فردا
[به این برنامه]
تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
I want to depart tomorrow morning
[noon, afternoon]
at ... o'clock.
من می خواهم فردا صبح
[ظهر شب]
ساعت ... حرکت کنم.
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
باصطلاح
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
که چنین نامیده شده
to call for a
احتیاج بدقت داشتن
call of more
حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call on
<idiom>
سرزدن به کسی
to call in
خواستن
to call in
صداکردن
call off
صرفنظر کردن
to call for anyone
پی کسی فرستادن
call off
فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
to call for
خواستن
on call
<idiom>
آماده برای ترک خدمت
call out
اعلام خطر
call out
اعلام خطر کردن
call up
<idiom>
تلفن کردن
call off
<idiom>
کنسل کردن
call for someone
<idiom>
آمدن وبردن کسی
If anyone should call , let me know.
اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
next call
تماسخواب
to call off
منحرف یامنصرف کردن
to call up
احضارکردن
on call
بنا به درخواست
on call
اتشهای طبق درخواست
to call out
دادزدن
to call out
بلندصداکردن
to call from within
ازتویا اندرون صدا کردن
to call into being
بوجوداوردن
to call into being
هستی دادن
to call together
فراهم اوردن
call off
منحرف کردن
to call in
مطالبه کردن
to call up
بخاطراوردن یاداوردن
to call in
دعوت کردن
to call up
خواستن
to call
توجه کسیراجلب کردن
through call
مکالمه مستقیم
To call someone.
کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
first call
شیپور جمع
to call together
جمع کردن
call on
<idiom>
صدا زدن کسی
to call somebody to
[for]
something
از کسی برای چیزی درخواست کردن
to call somebody to
[for]
something
پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
at call
اماده فرمان
at call
عندالمطالبه
at call
به محض درخواست عندالمطالبه
at call
فورا
at his call
بر حسب اخطار یا احضار او
at or within call
اماده فرمان
call off
خاتمه دادن
call off
بر هم زدن
to be on-call
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
call up
احضار برای فعالیتهای نظامی
call up
دستور ارسال گزارش
call up
شیپور احضار بخاطر اوردن
call up
تذکر دادن جمع کردن
call up
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call up
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call-up
احضار برای فعالیتهای نظامی
call-up
دستور ارسال گزارش
call-up
شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up
تذکر دادن جمع کردن
call-up
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-up
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call
صدا زدن
to call
نام دادن
call by name
فراخوانی با نام
call for
ایجاب کردن
call forth
بکار انداختن
call by value
فراخوانی با ارزش
call down
سرزنش کردن
call in
تو خوانی
call down
ملامت کردن تحقیر کردن
to call something your own
چیزی را از خود دانستن
[شاعرانه]
call in
تو خواندنی
call for
مستلزم بودن
call up
صدا زدن
to call
نامیدن
call for some one
پی کسی فرستادن
to call on god
بخدادعاکردن
to call to witness
استشهادکردن از
to call to witness
بشهادت طلبیدن
to call the rolls
حاضروغایب کردن
to call to account
بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to call to witness
بگواهی خواندن
to call to mind
بیاداوردن
to call to remembrance
بخاطر اوردن
to call to remembrance
بیاداوردن
to call into requisition
بمصادره یاسخره گرفتن
to call into requisition
باز گرفتن
to call to arms
اعلام دست به اسلحه کردن
to call somebody back
کسی را احضار کردن
to call somebody back
کسی را معزول کردن
to call in evidence
گواهی خواستن از
to call in evidence
بشهادت طلبیدن
to call somebody back
کسی را فراخواندن
to call in evidence
استشهادکردن از
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to call in question
تردیدکردن در
to call somebody through
[via]
[over]
Skype
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
to call the roll
حاضر غایب کردن
[نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
to call to mind
بخاطراوردن
call-up order
دستور به خدمت
[سربازی]
To call the roll. Roll-call.
حاضر غایب کردن
on-call service
آماده برای ترک در خدمت
[اصطلاح رسمی]
call the shots
<idiom>
سفارش دادن
To visit someone . To call on someone.
بدیدن کسی رفتن
call someone's bluff
<idiom>
ثابت کردن ادعا
call on to the carpet
<idiom>
مورد مواخذه قرارگرفتن
To call on ( visit ) someone .
سر وقت کسی رفتن
call-ups
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call someone names
دشنام دادن
call of nature
<idiom>
احتیاج به دستشویی داشتند
call it quits
<idiom>
متوقف کردن تمام کار
call someone names
بد دهنی کردن
clarion call
احساساتعمومیدربارهچیزی
Please call the police.
لطفا پلیس را خبر کنید.
You can call me at ...
[phone no.]
<idiom>
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
call boxes
اتاقک تلفن
phone call
تماستلفنی
call box
اتاقک تلفن
call box
کابین تلفن
call box
کیوسک تلفن
call box
تلفن صحرایی
call boxes
کابین تلفن
call boxes
کیوسک تلفن
call boxes
تلفن صحرایی
curtain call
کف زدن حضار
curtain call
بازگشت هنرپیشگان به صحنه
at someone's beck and call
<idiom>
همیشه آماده پذیرایی
call to witness
به شهادت طلبیدن
call option
خیارمشتری در مورد کم کردن ثمن
call option
خرید به شرط خیار
call one's shot
مشخص کردن هدف
call mission
درخواست پشتیبانی فوری هوایی ماموریت هوایی طبق درخواست
call meter
کنتور مکالمات تلفنی
call into requisition
به مصادره گرفتن
call instruction
دستورالعمل فراخوانی
call in question
تردید کردن در
call in evidence
گواهی خواستن از
call for tender
برای مزایده یا مناقصه فراخواندن
roll-call
حاضر و غایب کردن
call for help to god
دعا
call for fire
درخواست اتش کردن
call for fire
درخواست اتش
call over the coals
سرزنش کردن
call price
ارزش اسمی
call processing
فراخوان پردازی
call to witness
گواهی خواستن از
call to witness
گواه گرفتن
call to quarters
شیپور احضار
call to prayer
اقامه قبل از نماز
call to prayer
اذان
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com