English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
I am too shy (timid) to speak English . خجالت می کشم انگلیسی حرف بزنم
Other Matches
trailer tongue [American English] [coupling] [British English] پیوند به داخل [در تریلر]
up one's street [British English] , down one's alley [American English] مناسب ذوق وسلیقه [مهارت درچیزی ]
timid ترسو
timid کمرو
timid [of] <adj.> ترسو [کمرو ] [از]
timid محجوب
as timid as a mouse <idiom> مثل موش [ترسو]
Queen's English [King's English] <idiom> [انگلیسی استاندارد و صحیح از نظر گرامری که در بریتانیا خوانده و نوشته می شود.]
to push your luck [British English] to press your luck [American English] زیاده روی کردن [شورکاری را در آوردن] [اصطلاح مجازی]
The snow doesn't stay on the ground. [The snow doesn't stick.] [American English] , [The snow doesn't settle.] [British English] برف روی زمین نمی ماند.
so to speak چنانکه گویی
so to speak اگربتوان چنین چیزی گفت
speak out بی پرده سخن گفتن
so to speak گوی
speak out بلندترحرف زدن
i wish i might speak کاش می توانستم سخن بگویم
i will speak to him about it در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
speak for <idiom> درخواست کردن
speak well for معرفی کردن
speak well for گواهی دادن
to speak of <idiom> مهم ،گفتگوی با ارزش
speak up <idiom> بلندو واضح سخن گفتن
speak out <idiom> دفاع کردن از چیزی
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
to speak [about] صحبت کردن [در باره]
to speak with f. به روانی سخن گفتن
to speak out بی پرده سخن گفتن بلندترحرف زدن
i was the second to speak دومین کسی که سخن گفت من بودم
speak دراییدن
to speak to somebody با کسی صحبت کردن
not to speak of <conj.> سوای
not to speak of <conj.> قطع نظر از
not to speak of <conj.> گذشته از
not to speak of <conj.> چه برسد به
speak صحبت کردن
So to speak این جور میشود گفت
speak سخنرانی کردن
speak سخن گفتن
speak حرف زدن
speak تکلم کردن
speak گفتگو کردن
to speak under one's breath نجواکردن
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
The facts speak for themselves. <idiom> چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
Hear twice before you speak once. <proverb> یکى که دو بشنو و یکى بیش مگو.
Speak well of the dead . <proverb> پشت سر مرده بد نگو.
to speak through one's nose تو دماغی
to speak through one's nose سخن گفتن
to speak under one's breath اهسته سخن گفتن
These statistics speak for themselves. این آمار به هیچ توضیحی نیاز ندارد.
To speak the truth. حقیقت را گفتن
To speak elaborately. با آب وتاب صحبت کردن
To speak with freedom. آزادانه صحبت کردن .
to speak candidly <idiom> بی پرده صحبت کردن
To speak slowly. آهسته صحبت کردن (شمرده)
speak one's piece <idiom> فکر کسی را خواندن
speak a word سخنی بگویید
to speak daggers سخت سخت یا نیشدار گفتن
to speak fluently بطور روان صحبت کردن
it ill became him to speak سخن گفتن باو نمیامد
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
he is unable to speak ازسخن گفتن عاجزاست نمیتواند سخن بگوید
to speak ill of بد گویی کردن از
speak a word چیزی بگویید حرفی بزنید
speak ill of بدگویی کردن از
to speak volumes [for] کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
speak the trurh صادقانه گفتن
he began to speak شروع کردبه حرف زدن
speak the trurh راست گفتن
i speak under correction انچه می گویم ممکن است درست نباشد
to speak with a sweet tongue <idiom> ریشخند کردن
I'll speak at length on this subject. دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
to speak with a sweet tongue <idiom> تملق گفتن
to speak with a sweet tongue <idiom> چاپلوسی کردن
to speak fluent Farsi روان صحبت کردن زبان پارسی
to speak [things indicating something] بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
What foreign language do you speak ? با کدام زبان خارجی آشناهستید ؟
To speak in a low voice. آهسته صحبت کردن ( با صدای کوتاه ،یواش )
to speak on behalf of [as representative] از طرف [کسی] صحبت کردن [به عنوان نماینده]
speak of the devil and he appears <idiom> حلال زاده بودن
Let him speak his pices. let him have his say. Let him state his case. بگذار حرفش را بزند
Actions speak louder than words . دو صد گفته چونیم کردار نیست
To cast a slur on some one . To speak disparagingly of someone . نسبت زشتی به کسی دادن
To speak firmly . Not to mince ones words . محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
Speak in a low voice . Spead slowly . یواش حرف زدن
English انگلیسی
English مربوط به مردم وزبان انگلیسی
English بانگلیسی دراوردن
English گردش فرفرهای گوی بیلیارد
the english انگلیسان
after the english f. به سبک انگلیسی ها
the english انگلیس ها
old english زبان انگلیسی قدیم
how can I learn English چگونه می توانم یادگیری زبان انگلیسی
English cottage خانه ویلایی
Pidgin English <idiom> انگلیسی برای ارتباط بازرگانان با زبان های متفاوت شامل گرامر ساده و لغات کم.
english garden پارک انگلیسی [قرن هجدهم]
English style [نوعی سبک قرن بیستم در انگلستان و شمال آمریکا]
English altar محراب انگلیسی
English bond آجر چینی انگلیسی
to tutor somebody in English به کسی درس خصوصی در زبان انگلیسی دادن
morrow [Old English] فردا [ آینده]
structured english انگلیسی ساخت یافته
english thread پیچ و مهره انگلیسی
english words واژه ها یا لغات انگلیسی
his english is weak مایه انگلیسی اوکم است
in plain english به انگلیسی ساده
in plain english پوست کنده
king's english اصطلاحات و لغات خاص انگلیسی علمی مصطلح درجنوب انگلیس
king's english انگلیسی اصیل
middle english انگلیسی تا 0051میلادی
natural english گردش فرفرهای گوی بیلیارددر همان سمت اصلی پس ازبرخورد با گوی دیگر
In my broken English . با انگلیسی دست وپا شکسته ام
english woman زن انگلیسی
He is good at English. انگلیسی اش خوب است
English breakfast یکجورصبحانهمتشکلازتخممرغ-گشتنمکزدهوتخممرغ
English stick عصایانگلیسی
English loaf نانانگلیسی
pidgin english انگلیسی دست وپا شکسته وامیختهای که چینی هابدان سخن می گویند
english system سیستم اینچی
english system سیستم انگلیسی
english billiards با 3 گوی و6 کیسه بین 2 یا 4 بازیگر
english billiards بیلیارد انگلیسی
broken english انگلیسی دست و پا شکسته
british english زبان انگلیسی رایج درانگلستان
body english چرخش بی اختیار
american english زبان انگلیسی که در امریکابان تکملم میشود
english mercury اسفناج صحرایی
english opening گشایش انگلیسی
english self taught خوداموز انگلیسی
english setter نوعی سگ انگلیسی که دارای پشم بلند ونرم سفیدرنگ یارنگین میباشد
english shepherd سگ گلهء انگلیسی که دارای اندازهء متوسط وبرنگ سیاه براق ودارای خالهای قهوهای یاخرمایی است
english sonnet غزل انگلیسی که شامل دوازده سطراست
english horn نوعی ساز بادی چوبی انگلیسی که دارای دوزبانه است
english speaking انگلیسی زبان
He speaks English fluently. انگلیسی راروان صحبت می کند
The English - speaking world. دنیای انگلیسی زبان
I benefited greatly from the english course. از کلاس انگلیسی استفاده فراوانی بردم .
The English speaking-countries. کشورهای انگلیسی زبان
In simple (plain) English. به انگلیسی ساده
to labour [British English] در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
intern [American English] انترن پزشک [مقیم بیمارستان]
english toy spaniel نوعی سگ پشمالوی دارای پیشانی برامده وبینی روبه بالا
to take the fall [American English] مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن
There are many difference between Persian and English . بین زبانهای فارسی وانگلیسی فرق های زیادی وجود دارد
English is not a hard language . انگلیسی زبان سختی نیست
verbiage [American English] جمله بندی
pursuer [Scottish English] خواهان [قانون]
pursuer [Scottish English] شاکی [قانون]
pursuer [Scottish English] مدعی [قانون]
english speaking people مردم یا ملل انگلیسی زبان
verbiage [American English] کلمه بندی
verbiage [American English] بیان
peter [American English] دول
peter [American English] دودول
peter [American English] آلت تناسلی بچه
english hand balance بالانس ژیمناست روی چوب موازنه
Well, duh! [American English] نه ! جدی می گی؟ [این که کاملا مشخص است]
shakedown [of something] [American English] تغییر پایه سیستم کاری [چیزی]
to call [up] somebody [American English] به کسی زنگ زدن
to enroll [American English] خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
operative [American English] جاسوس
groundhopper [British English] طرفدار فوتبال که مرتب همه بازیهای دور [از خانه] تیم خود را دیدار میکند.
to get ahold of somebody [something] [American English] <idiom> کسی [چیزی ] را گرفتن [دستش به کسی یا چیزی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
turnover [British English] فروش [اقتصاد]
Colors [American English] رنگها
plowman [American English] شخم زن [کشاورز ] [روستا ]
to plow [one's way] through something [American English] با سختی در کاری جلو رفتن
to boondoggle [American English] پول و وقت تلف کردن [برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی]
boondoggle [American English] وقت بیهوده گذرانی
to labor [American English] در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
payment by installments [American English] قسط
to pay on account [American English] یک قسط را پرداختن
share of stock [American English] سهم [اقتصاد]
to skive off early [British English] با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
Football pool [British English] قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال
on the installment plan [American English] به اقساط
to post a letter [British English] نامه ای را با پست فرستادن
to buy something on the never-never [British English] [humorous] <idiom> چیزی را قسطی خریدن [اصطلاح روزمره]
peckish [British English] [colloquial] <adj.> اندکی گرسنه
draft order [American English] دستور به خدمت [سربازی]
Main Street [American English] کسب و کار و خانواده های متوسط در اجتماعی به عنوان یک گروه
high beam [American English] نور بالا [در خودرو]
toffie apple [British English] سیب با ژلاتین پوشیده شده
first year resident [American English] انترن پزشک [مقیم بیمارستان]
to mail a letter [American English] نامه ای را با پست فرستادن
football fan [American English] طرفدار فوتبال آمریکایی
football fan [British English] طرفدار فوتبال
to call 911 [American English] تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
apple beignets [American English] قاچ سیب درخمیر سرخ شده [یک نوع شیرینی]
bourse [in a non-English-speaking country] بورس اوراق بهادار
to capitalize/capitalise [British English] on something سود بردن از چیزی
I'll give you a ring. [British English] من به تو زنگ می زنم.
Department of labor [American English] اداره کار
payment on account [American English] قسط
to jink [colloquial] [British English] در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
apple fritters [British English] قاچ سیب درخمیر سرخ شده [یک نوع شیرینی]
to give somebody a buzz [American English] به کسی زنگ زدن [اصطلاح روزمره]
bourse [in a non-English-speaking country] بورس سهام
dimmed headlights [lights] [American English] نور پایین [خودرو]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com