Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
I couldnt find the way back.
نتوانستم راه بر گشت را پیدا کنم
Other Matches
I just couldnt go back to sleep again.
خواب از سرم پرید.
Much as I tried , I couldnt do it . I simply couldnt do it .
هر چه سعی کردم نشد
To find a clear field . To find no rivals .
میدان را خالی دیدن
To find a way out. To find a remedy.
چاره پیدا کردن
I couldnt agree with you more!
<idiom>
قربان دهنت.
[چه خوب گفتی]
I couldnt agree with you more .
آی گفتی . قربان دهنت
I couldnt get to sleep last night.
دیشب خوابم نمی برد
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
I couldnt (failed to) get that long- cherished wish.
داغش به دلم ماند
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
find
یافتن بوی شکار
find
یابش
to find f.with
گلدکردن از
find
برنامه کمکی در ویندوز که در همه دیسکها دنبال یک فایل یا پوشه یا کامپیوتر مشخص می گردد
find
چیز یافته مکشوف
find
کشف کردن پیدا کردن
find
یافتن
i did not find a there
کسی را در انجا نیافتم
find
پیدا کردن
Can you find your way out?
راهتان را به خارج می توانیدپیدا کنید ؟
I find it's ...
به نظر
[عقیده]
من این ...
find
فرمان FIND
find out
کشف کردن
find out
مکشوف کردن
find out
پی بردن
find out
دریافتن
find
به دست آوردن
to find out
کشف کردن
find out
<idiom>
فهمیدن ،یادگرفتن
to find out
پیداکردن
to find out
ملتفت شدن فهمیدن
to find out
دریافتن
to find in
فراهم کردن
to find f.with
عیب جستن از
to find in
تهیه کردن
find
جستن تشخیص دادن
Help me find my keys.
کمک کن کلیدهایم را پیدا کنم
Can you find me a porter?
آیا میتوانید برای من یک باربر پیدا کنید؟
If I find the time .
اگر وقت کنم ( کردم )
find fault with
<idiom>
ایراد گرفتن
site of the find
منبع
[باستان شناسی]
find touch
بیرون فرستادن توپ نزدیک خط دروازه برای تجمع نزدیک
Take things as you find them.
<proverb>
مسائل را همانگونه نه هستند بپذیر .
site of the find
چشمه
[باستان شناسی]
What find bath.
عجب حمام خوبی است
Sooner or later , he wI'll find out .
دیر یا زود خواهد فهمید
Can you find me a babysitter?
آیا میتوانید برای من یک پرستار بچه پیدا کنید؟
To find fault with something ( someone ) .
از چیزی ( کسی ) عیب گرفتن
find and replace
پیدا کردن و جایگزین نمودن
if i find an opportunity
اگر دست دهد
if i find an opportunity
اگر فرصتی پیداکنم
to find oneself
بودن
to find fault with
عیب جستن
to find fault with
از ملامت کردن
to find fault with
گله کردن از
to find one work
کار برای کسی پیدارکردن
to find satisfactionin any one
از کسی خوشنودیاراضی بودن
to find satisfactionin any one
از کسی رضایت داشتن
To find fault.
بهانه گرفتن
to always find something to gripe about
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
if i find an opportunity
اگر مجالی باشد
who seeks will find
جوینده یابنده است
to find oneself
نیازمندیهای خودرافراهم کردن
There is no fault to find with my work.
بهانه ای نمی توان بکار من گرفت
I have no fault to find with his work .
از کارش هیچ عیبی نمی توان گرفت
fast bindŠfast find
جای محکم بگذارتازودپیداکنی
Find demolition charges to
قوطی مواد منفجره همه منظوره
To make ( find , get ) an opportunity .
فرصت ( فرصتی ) بدست آوردن
to always look for things to find fault with
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
Did you ever find that pen you lost ?
قلمت که گم شده بود پیدا کردی ؟
We must find a basic solution.
باید یک فکر اساسی کرد
to pick up somebody
[to find sexual partners]
بلند کردن کسی
[زنی]
[برای رابطه جنسی]
[اصطلاح روزمره]
I racked ( cudgeled ) my brain to find a solution .
به مغزم فشارآوردم تا راه حلی پیدا کنم
back to back credit
اعتبار اتکایی
back to back housing
خانه ی پشت به پشت
to back up
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
behind his back
پشت سراو
back up
دور زدن
[با اتومبیل]
go back on
<idiom>
به عقب برگشتن
off one's back
<idiom>
توقف آزار رساندن
come back
بازگشتن
come back
برگشتن
come back
بازگشت بازیگر
to get back to somebody
به کسی خبر دادن
take back
<idiom>
ناگهانی بدست آوردن
back out
دوری کردن از موج
come back
دوباره مد شدن
to get back to somebody
کسی را باخبر کردن
on one's back
<idiom>
پافشاری درخواستن چیزی
back
تیر اصلی پشت بند
(a) while back
<idiom>
هفتها یا ماهای گذشته
at the back
در پشت
back out
دوری کردن از الغاء کردن
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
back out
کهنه و فرسوده شدن
back out
نکول کردن
get off one's back
<idiom>
به حال خودرها کردن
get back at
<idiom>
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
to look back
سرد شدن
to come back
پس امدن
to come back
برگشتن
to back up
یاری یاکمک کردن
to back out of
دبه کردن
to back out of
جرزدن
the back of beyond
دورترین گوشه جهان
right back
بک راست
out back
مایع روان شده
out back
چسب مایع
to look back
از پیشرفت خودداری کردن
to get back
بازیافتن
to keep back
دفع کردن پنهان کردن
to keep back
مانع شدن
to keep back
جلوگیری کردن از
to keep back
بازداشتن
up and back
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
to go back
برگشتن
with one's back to the w
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
to get one's own back
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to get back one's own
انتقام خودراگرفتن
on the way back
در برگشتن
on ones back
بستری
look back
سر خوردن
get back
دوباره بدست اوردن
To back down .
کوتاه آمدن
Back and forth.
پس وپیش ( جلو وعقب )
back out
<idiom>
زیر قول زدن
(do something) behind someone's back
<idiom>
بدون اطلاع کسی
come back
<idiom>
برگشتن به جایی که حالاهستی
come back
<idiom>
به فکر شخص برگشتن
come back
<idiom>
دوباره معروف شدن
from way back
<idiom>
مدت خیلی درازی
go back
برگشتن
look back
سرد شدن
I'll take back what i said.
حرفم را پس می گیرم
keep back
نزدیک نشوید
keep back
جلونیایید
keep back
مانع شدن
keep back
دفع کردن
to get back
دوباره بدست اوردن
To be taken a back.
جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back.
رسیدن بخیر
get back
<idiom>
برگشتن
back off
ازاد بریدن قطع کردن
back up
معکوس ریختن
back-up
پشتیبانی یا کمک
back-up
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back
عقب
back
پشت
back
پس
back
عقبی گذشته
back
پشتی
back-up
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up
معکوس ریختن
back-up
پشت قرار دادن
back up
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up
پشتیبانی یا کمک
back
پشتیبان
back-up
اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back-up
تکمیل کردن
back-up
تقویت کردن تقویتی
back-up
جاگیری پشت یار
back-up
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back
فهرنویسی کردن
back
پشت چیزی نوشتن
back
پشت سر
at the back of
پشت
at the back of
در عقب
at the back of
به پشتی
to back
روی چیزی شرط بستن
back down
از ادعایی صرفنظر کردن
back up
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back
جبران ازعقب
back
پشتی کنندگان تکیه گاه
back
به عقب
back
سوارشدن
back
برپشت چیزی قرارگرفتن
back
بعقب رفتن بعقب بردن
back
پشتی کردن پشت انداختن
back
درعقب برگشت
back
پاداش
back
بدهی پس افتاده
back up
پشت قرار دادن
back off
پشت را تراشیدن
back
مدافع خط میدان
to back somebody up
از کسی پشتیبانی کردن
back
فهر
to back somebody up
یاری کردن به کسی
to back out
[of]
دوری کردن
[از]
back
پشت را تقویت کردن
back
پشت نویسی کردن
back
تنظیم بادبان پشت کمان
back off
کاستن سرعت در سر پیچ
back off
عقب بردن
back off
عقب رفتن
back off
عقب زدن
back of
پشت سر
back of
در پشت
back nine
نیمه دوم پیست 81 قسمت
back
پشت ریختن پشت انداختن
back
سمت عقب
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com