Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (6 milliseconds)
English
Persian
I feel pity (sorry) for her.
دلم بحالش می سوزد
Other Matches
I dont feel well. I feel under the weather.
حالش طوری نیست که بتواند کار کند
self pity
دلسوزی بحال خود
pity
ترحم
what a pity
حیف چقدر حیف شد
to take pity on any one
بکسی رحم کردن
It is indeed a pity
راستی که خیلی حیف است
it is a pity of them
دل ادم برای انها میسوزد
it is a pity
حیف است
to take pity on any one
برای کسی دلسوزی کردن
pity
متاثرشدن
pity
دلسوزی کردن
self pity
ترحم بخود
self-pity
دلسوزی بحال خود
self-pity
ترحم بخود
pity
دریغ
pity
افسوس
pity
بخشش
pity
ترحم کردن
pity
رحم همدردی
pity
حس ترحم
move to pity
برقت اوردن
insensible to pity
بی عاطفه
insensible to pity
بیرحم
it excited my pity
دلم سوخت
it excited my pity
مرارقتی دست داد
to move to pity
به رقت اوردن
for pity's sake
برای خاطر خدا
i fell pity for him
دلم بحالش رحم امد
i fell pity for him
دلم برایش سوخت
for pity's sake
خدا را مرحمه
Pity melted my heart .
دلم کباب شد
to feel for another
برای دیگری متاثرشدن
to feel sure
یقین بودن
get the feel of
<idiom>
عادت کردن یا آوختن چیزی
feel up to (do something)
<idiom>
توانایی انجام کاری رانداشتن
How are you?How do you feel?
آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
we feel
گرسنه مان هست
feel sorry for
<idiom>
افسوس خوردن
feel out
<idiom>
صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
I feel sorry for her.
دلم برای دخترک می سوزد
to feel sure
خاطر جمع بودن
I feel it is appropriate ...
به نظر من بهتر است که ...
i feel
گرسنه ام هست
i feel
گرسنه هستم
to feel like something
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن
[مثال پارچه]
feel
لمس کردن محسوس شدن
feel
احساس کردن
to not feel hungry
[to not like having anything]
اصلا اشتها نداشتن
Do you feel hungry?
شما احساس گرسنگی می کنید؟
What do you feel like having today?
امروز تو به چه اشتها داری؟
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
to feel fear
احساس ترس کردن
[داشتن]
to feel humbled
احساس فروتنی کردن
feel embarrassed
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
to feel cold
احساس سردی کردن
to feel cold
از سرما یخ زدن
feel the pinch
<idiom>
دچار بی پولی شدن
I feel strongly about this.
جدی می گویم.
to feel women up
دستمالی کردن زنها
[منفی]
to feel women up
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
feel the pinch
<idiom>
در تنگنای مالی قرار گرفتن
to feel humbled
احساس شکسته نفسی کردن
feel awkward
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
I feel warm .
گرمم شده
i do not feel like working
کار کردن ندارم
To feel attached to someone .
به کسی دل بستن
to feel any one's pulse
کمان کردن
i feel sleepy
خوابم میاید
i feel sleepy
خواب الود هستم
to feel sick
حال تهوع داشتن
to feel queer
گیج بودن
to feel secure
مطمئن شدن
where do you feel the pain
کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel strange
گیج بودن
to feel strange
ناراحت بودن
to feel strange
خود را غریب دیدن
I feel cold.
سردم است
i do not feel like working
حال
to feel any one's pulse
لمس کردن
to feel sick
قی کردن
to feel after any thing
جستجو کردن
I feel sleepy.
خوابم می آید
to feel any one's pulse
حس کردن احساس کردن دریافتن
to feel queer
بی حال بودن
I feel like a fifth wheel.
من حس می کنم
[اینجا]
اضافی هستم.
to feel any one's pulse
دست زدن
to feel secure
مطمئن بودن
ido not feel my legs
نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
i feel wather you and I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی
i sort of feel sick
یک جوری میشوم
to feel on top of the world
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
I feel relieved because of that issue!
خیال من را از این بابت راحت کردی!
If you don't feel like it, (you can) just stop.
اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
feel a bit under the weather
<idiom>
[یک کم احساس مریضی کردن]
i sort of feel sick
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
i feel wather and you I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی چی میشه
I feel morally bound to …
از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
feel like a million dollars
<idiom>
احساس خوبی داشتن
I feel faint with hunger.
از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
to feel a pang of guilt
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
to feel a pang of jealousy
ناگهانی احساس حسادت کردن
to feel
[a bit]
peckish
کمی حس گرسنگی کردن
To feel on top of the world.
با دم خود گردو شکستن
to look
[feel]
like a million dollars
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
To feel lonely (lonesme).
احساس تنهائی کردن
I dont feel like work today.
جویای حال ( احوال ) کسی شدن
I feel pins and needles in my foot.
پایم خواب رفته
To sound someone out . To feel someones pulse .
مزه دهان کسی را فهمیدن
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home .
اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
to get riled
[to feel riled]
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com