English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (6 milliseconds)
English Persian
I feel pity (sorry) for her. دلم بحالش می سوزد
Other Matches
I dont feel well. I feel under the weather. حالش طوری نیست که بتواند کار کند
self pity دلسوزی بحال خود
pity ترحم
what a pity حیف چقدر حیف شد
to take pity on any one بکسی رحم کردن
It is indeed a pity راستی که خیلی حیف است
it is a pity of them دل ادم برای انها میسوزد
it is a pity حیف است
to take pity on any one برای کسی دلسوزی کردن
pity متاثرشدن
pity دلسوزی کردن
self pity ترحم بخود
self-pity دلسوزی بحال خود
self-pity ترحم بخود
pity دریغ
pity افسوس
pity بخشش
pity ترحم کردن
pity رحم همدردی
pity حس ترحم
move to pity برقت اوردن
insensible to pity بی عاطفه
insensible to pity بیرحم
it excited my pity دلم سوخت
it excited my pity مرارقتی دست داد
to move to pity به رقت اوردن
for pity's sake برای خاطر خدا
i fell pity for him دلم بحالش رحم امد
i fell pity for him دلم برایش سوخت
for pity's sake خدا را مرحمه
Pity melted my heart . دلم کباب شد
to feel for another برای دیگری متاثرشدن
to feel sure یقین بودن
get the feel of <idiom> عادت کردن یا آوختن چیزی
feel up to (do something) <idiom> توانایی انجام کاری رانداشتن
How are you?How do you feel? آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
we feel گرسنه مان هست
feel sorry for <idiom> افسوس خوردن
feel out <idiom> صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
I feel sorry for her. دلم برای دخترک می سوزد
to feel sure خاطر جمع بودن
I feel it is appropriate ... به نظر من بهتر است که ...
i feel گرسنه ام هست
i feel گرسنه هستم
to feel like something احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
feel لمس کردن محسوس شدن
feel احساس کردن
to not feel hungry [to not like having anything] اصلا اشتها نداشتن
Do you feel hungry? شما احساس گرسنگی می کنید؟
What do you feel like having today? امروز تو به چه اشتها داری؟
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
to feel fear احساس ترس کردن [داشتن]
to feel humbled احساس فروتنی کردن
feel embarrassed خجالت کشیدن [در مهمانی]
to feel cold احساس سردی کردن
to feel cold از سرما یخ زدن
feel the pinch <idiom> دچار بی پولی شدن
I feel strongly about this. جدی می گویم.
to feel women up دستمالی کردن زنها [منفی]
to feel women up عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
feel the pinch <idiom> در تنگنای مالی قرار گرفتن
to feel humbled احساس شکسته نفسی کردن
feel awkward خجالت کشیدن [در مهمانی]
I feel warm . گرمم شده
i do not feel like working کار کردن ندارم
To feel attached to someone . به کسی دل بستن
to feel any one's pulse کمان کردن
i feel sleepy خوابم میاید
i feel sleepy خواب الود هستم
to feel sick حال تهوع داشتن
to feel queer گیج بودن
to feel secure مطمئن شدن
where do you feel the pain کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel strange گیج بودن
to feel strange ناراحت بودن
to feel strange خود را غریب دیدن
I feel cold. سردم است
i do not feel like working حال
to feel any one's pulse لمس کردن
to feel sick قی کردن
to feel after any thing جستجو کردن
I feel sleepy. خوابم می آید
to feel any one's pulse حس کردن احساس کردن دریافتن
to feel queer بی حال بودن
I feel like a fifth wheel. من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
to feel any one's pulse دست زدن
to feel secure مطمئن بودن
ido not feel my legs نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
i feel wather you and I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی
i sort of feel sick یک جوری میشوم
to feel on top of the world تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
I feel relieved because of that issue! خیال من را از این بابت راحت کردی!
If you don't feel like it, (you can) just stop. اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
feel a bit under the weather <idiom> [یک کم احساس مریضی کردن]
i sort of feel sick مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
i feel wather and you I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی چی میشه
I feel morally bound to … از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
feel like a million dollars <idiom> احساس خوبی داشتن
I feel faint with hunger. از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
to feel a pang of guilt ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
to feel a pang of jealousy ناگهانی احساس حسادت کردن
to feel [a bit] peckish کمی حس گرسنگی کردن
To feel on top of the world. با دم خود گردو شکستن
to look [feel] like a million dollars بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
To feel lonely (lonesme). احساس تنهائی کردن
I dont feel like work today. جویای حال ( احوال ) کسی شدن
I feel pins and needles in my foot. پایم خواب رفته
To sound someone out . To feel someones pulse . مزه دهان کسی را فهمیدن
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
to get riled [to feel riled] آزرده شدن [عصبانی شدن]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com