Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6 milliseconds)
English
Persian
I should bring you round to my way of thinking .
باید تو راهم با خودم همفکر کنم
Other Matches
bring round
بهوش اوردن
to bring round
بهوش اوردن
You just cant bring him round . You cant make him see reason .
هر چه بگویی بخرجش نمی رود ( گوش نمی دهد )
thinking
باشعور
to never let yourself get to thinking like them
<idiom>
نگذارند که نفوذ بقیه مردم مجبورشان بکند طرز فکر مانند بقیه مردم داشته باشند
[اصطلاح روزمره]
Am I right in thinking ...
آیا درست فکر میکنم که ...
thinking
فکرکننده
thinking
تفکر
abstract thinking
تفکر انتزاعی
immersed in thinking
غرق اندیشه
lateral thinking
حلمشکلیباکمکگرفتنازقوهتخیل
wishful thinking
افکار واهی و پوچ
wishful thinking
خواسته اندیشی
free thinking
ازادی از قیود مذهب
concrete thinking
تفکر عینی
convergent thinking
تفکر همگرا
creative thinking
اندیشیدن افرینشی
creative thinking
تفکر اخلاق
associative thinking
تفکر تداعی گرا
divergent thinking
تفکر واگرا
to set thinking
بخیال انداختن
affective thinking
تفکر عاطفی
immersed in thinking
فرورفته در فکر
wishful thinking
تفکر ارزومندانه
magical thinking
جادویی اندیشی
productive thinking
تفکر افرینشی
paralogical thinking
اندیشیدن سفسطه امیز
I am thinking of your own good.
من خو بی شما رامی خواهم
thinking cap
طرز تفکر
thinking type
سنخ اندیشه ورز
It set me thinking . It made me think .
مرابفکر واداشت ( انداخت )
primary process thinking
اندیشیدن در فرایند نخستین
Thinking of it still gives me a pang.
[Colloquial]
هنوز من را آزار می دهد
[اذیت می کند]
وقتی که در باره آن فکر می کنم.
It makes me sick just thinking about it!
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
put on one's thinking cap
<idiom>
زمان زیادی روی چیزی فکر کردن
A castle in the air. Wishful thinking.
آرزوی واهی ( خیالی)
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم .
to bring up
بالا اوردن
bring on
بظهور رساندن
to bring something
آوردن چیزی
to bring something
فراهم کردن چیزی
to bring something
گیر آوردن چیزی
bring out
خارج کردن
bring out
زاییدن
bring to
بهوش اوردن
bring to
بحال اوردن
to bring through
خوب انجام دادن
bring out
از اختفا بیرون اوردن
to bring through
بهبودی دادن
bring up
پرورش دادن
bring up
رشد دادن
bring up
صعود با حمایت از بالا
to bring up
پروردن
to bring up
تربیت کردن
to bring up
تقدیم یا مطرح کردن
bring into being
انجام دادن
to bring up
نام بردن
I'll bring it right away .
همین الان می آورم
to bring up
ذکر کردن
bring something on
<idiom>
دلیل افزایش سریع
bring up
<idiom>
معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
bring up
<idiom>
بزرگ کردن
to bring up
مطرح کردن
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را مغلوب ساختن
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
Please bring me the bI'll.
صورتحساب رابیاورید
to bring up
اشاره کردن
bring up
مطرح کردن
Could you bring me ... ?
ممکن است ... برایم بیاورید؟
to bring down
پایین اوردن
to bring about
فراهم کردن
bring
اوردن
bring
رساندن به
bring
موجب شدن
bring
اقامه کردن
to bring in
ابداع کردن
to bring in
تازه اوردن
bring into being
اجرا کردن
to bring down
پست کردن
bring into being
واقعی کردن
bring into being
عملی کردن
to bring forth
زاییدن
bring into being
واقعیت دادن
to bring forth
موجب شدن
bring into being
صورت گرفتن
to bring forth
مطرح کردن
bring into being
به انجام رساندن
to bring something
بدست آوردن چیزی
bring in
سود بردن
bring down
به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring forth
بارور شدن
bring on
ادامه دادن
to bring off
نیک انجام ساختن
to bring out
بیرون اوردن
bring in
وارد کردن
to bring out
منتشرکردن
bring off
به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring off
از تهمت تبرئه شدن
bring off
بیرون بردن
bring in
امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring in
اوردن
to bring off
رهانیدن
bring forth
ثمر اوردن
bring on
جلورفتن
to bring something
گرفتن چیزی
bring about
سبب وقوع امری شدن
bring on
وادار به عمل کردن
to bring to the proof
ازمایش کردن
to bring a return
درامد دادن
to bring to pass
بوقوع رساندن
to bring to nought
خراب کردن
to bring to the proof
به تجربه رساندن
to bring to nought
هیچ کردن
to bring to mind
بیادانداختن
to bring to effect
اجراکردن
to bring a bout
فراهم کردن
to bring back
بازاوردن
to bring existence
بوجوداوردن
to bring to a termination
بپایان رساندن
to bring to the proof
امتحان کردن
to bring to the proof
محک زدن
to bring to the proof
ازمودن
to bring a bout
بوقوع رساندن
to bring existence
هستی دادن
to bring to the hammer
هراج کردن بهراج فروختن
to bring to ruin
فناکردن بزمین زدن
to bring to ruin
خانه خراب کردن
to bring back
برگرداندن
to bring to effect
انجام دادن
to bring to book
حساب پس گرفتن
to bring in to line
کردن
to bring into play
بکارانداختن
to bring odium on
ننگین کردن
to bring any one to his knees
کسیرارافرمان خوداوردن کسیرامعلم کردن
to bring into contact
تماس دادن
to bring any one to his knees
کسیرابلابه انداختن
to bring into focus
درکانون متمرکزکردن
to bring into focus
بکانون یامرکزاوردن
to bring odium on
مورد نفرت قرار دادن
to bring to a stop
بس کردن جلو
to bring to a stop
موقوف کردن
to bring tl light
معلوم کردن
to bring in to line
وفق دادن موافق
to bring in to line
در صف اوردن
to bring to a stop
را گرفتن
to bring to book
بازخواست کردن از
to bring to bay
عاجزکردن
to bring home
ثابت کردن
to bring forward
بصفحه دیگربردن
to bring to bay
به تنگنارساندن
to bring to an issve
به نتیجه رساندن
to bring home
حالی کردن
to bring to an issve
انجام دادن
to bring out in relief
برجسته یا روشن کردن
to bring tl light
روشن کردن
to bring to an end
خاتمه دادن
to bring to an end
به پایان رساندن
to bring into play
دایرکردن
to bring up the rear
از عقب امدن
bring forward
نظرکردن به
bring back
برگرداندن
to bring somebody before the judge
کسی را در حضور قاضی آوردن
to bring somebody before the court
[s]
کسی را دادگاه بردن
bring a charge against someone
به کسی تهمت زدن
bring an action against someone
علیه کسی اقامه دعوی کردن
bring back
پس اوردن
bring forward
معرفی کردن
bring forward
تولید کردن
to bring into contact
پیوستن
bring forward
ارائه دادن
bring to book
بازخواست کردن از
bring to pass
به وقوع رساندن
bring inbeing
اجرا کردن
to bring to the
[a]
boil
به جوش آوردن
to bring somebody back
کسی را احضار کردن
to bring somebody back
کسی را معزول کردن
to bring somebody back
کسی را فراخواندن
bring inbeing
واقعی کردن
bring inbeing
عملی کردن
bring inbeing
واقعیت دادن
bring inbeing
صورت گرفتن
bring inbeing
به انجام رساندن
bring inbeing
انجام دادن
to bring to life
زنده کردن
to bring shame upon somebody
کسی را ننگین کردن
bring someone into line
<idiom>
متقاعدکردن کسی درتوافق باخود
To bring someone to his senses
کسی راسر عیل آوردن
To bring into existence .
بوجود آوردن
To bring someone to account.
کسی را پای حساب کشیدن
[حساب پس گرفتن]
bring the house down
<idiom>
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
bring to mind
<idiom>
چیزی را به یادآوردن
bring up the rear
<idiom>
آخرهمه قرارگرفتن
Bring your friend along.
دوستت را همراه بیاور
She promised to bring it but never did .
همان آوردنی که بیاورد !
to bring shame upon somebody
کسی را شرمنده کردن
to bring somebody into line
زور کردن کسی که خودش را
[به دیگران]
وفق بدهد یا هم معیار بشود
To bring about a reconciliation.
آشتی دادن ( برقرار کردن )
to bring shame upon somebody
به کسی خجالت دادن
To bring something to someones attention .
چیزی را ازنظر کسی گذراندن
Please bring me the orifinal letter .
عین نامه را برایم بیاورید
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com