English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 108 (7 milliseconds)
English Persian
I want to take a couple of days off . یک ردوروز مرخصی می خواهم
Search result with all words
My shoes stretched after wearing them for a couple of days . پس از چند روز پوشیدن، کفشهایم گشاد شدند.
Other Matches
Those were the days . Good old days . یاد آنروزها بخیر
couple زوج یا جفت
couple زوج نیرو
couple زن و شوهر
couple دو نامزد
couple تزویج شدن
couple جفت شدن درگیر شدن
couple ترکیب با یکدیگر
couple جفت نیرو
couple زن وشوهر بهم بستن
couple وصل کردن
couple زوج
couple جفت
couple دوتا
couple پیوستن
couple جفت کردن
couple جفت شدن
an engaged couple دو تن نامزد
couple switch کلید تزویج
couple back معکوس تزویج شدن
magnetic couple زوج مغناطیسی
voltaic couple زوج ولتایی
restoring couple کوپل برگشتی
married couple زوجین
astatic couple زوج نامتوجه
The stage was bare but for [save for] a couple of chairs. صحنه نمایش به استثنای چند تا صندلی لخت بود.
these days <adv.> در این روزگار
nine days wonder چیزی که جند صباحی تازگی داردو پس از ان زودفراموش میشود
one or two days یکی دو روز
a few days چند روزی
the a of days خدای ازلی
the a of days خدای سرمدی قدیم الایام
the days of old روزگار پیشین
It took us four days to get there . چهار روزکشید تا آنجا رسیدیم
two days d دو روز درنگ
two days d دو روز معطلی
I've been here for five days. پنج روزه که من اینجا هستم.
these days <adv.> امروزه
One of these days . همین روزها
these days <adv.> این روز ها
Every three days . سه روز درمیان
Two more days to go before (until). . . دوروز مانده تا ...
days یوم
every three days سه روزیکبار
days روز
his days عمرش نزدیک است به پایان برسد
in the days of در روزگار
in these latter days در این روزگاراخر
in the next few days درهمین چند روزه
an a days یک روز در میان
one of these days دراینده نزدیک
in the days of درایام
I will be staying a few days من میخواهم چند روزی بمانم.
Midsummer Days جشن 42 ژوئن
Midsummer's Days جشن 42 ژوئن
pay-days روز پرداخت حقوق
days on end چند روز متوالی
flag days روزهای مناسب یا نامناسب برای حرکات موتوری
Things are going well for me these days . وضع من این روزها میزان است
I will be staying a few days من میخواهم یک هفته بمانم.
appointed days قرار های ملاقات
appointed days وعده های ملاقات
appointed days تاریخ ها
Does it have to be today (of all days)? این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
today of all days از همه روزها امروز [باید باشد]
today of all days مخصوصا امروز
somebody's days are numbered <idiom> فوت کردن کسی
somebody's days are numbered <idiom> از کار اخراج شدن کسی
His days are numbered. <idiom> زمان فوت کردنش نزدیک است.
somebody's days are numbered <idiom> نومید بودن کسی در موقعیتی
One of these fin days . انشاء الله یکی از این روزها ( قول آینده )
young days جوانی
gang days روزهایی که بمصلامیروندومناجات جمعی میخوانند
Their birthdays are four days apart. روز تولد شان چهار روز با هم فاصله دارد
During the past few days. طی چند روز گذشته
ember days روزهای روزه ودعا
dog days چله تابستان دوران رکود و عدم فعالیت
To be counting the days . روز شماری کردن
It was customary in the old days that. . . درگذشته رسم بر این بود که ...
dog days ایام بین اول ژوئیه تا اول سپتامبر که هوا بسیار گرم است
One hardly ever sees him these days. اینروزها کم پیداست
to end one's days مردن
within three days of demand در طی سه روز پس از تقاضا
She has known better days in her youth . معلومه که در جوانی وضعش بهتر بوده
ask for days grace دو روز مهلت خواستن
days of grace مهلت اضافی
days of grace ایام مهلت
man days نفر در روز
running days ایام هفته
salad days ایام جوانی وبی تجربگی
settling days روزهای مشخص تصفیه حسابها در بورس
i stayed there for days سه روز انجا ماندم
The days are getting shorter now . روزها دارند کوتاه می شوند
Every other day . On alternate days . یکروز درمیان
to sighfor lost days افسوس روزهای تلف شده راخوردن
the days of woman's state of discharge menstrual fromthe "pureness" طهر
To give somebody a few days grace . بکسی چند روز مهلت دادن
I don't socialize much these days. این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
days sight draft برات دیداری 06 روزه
We suffered hunger for a few days . چند روز گرسنگی کشیدیم
His departure has been postponed for two days. حرکت او [مرد] دو روز به تاخیر افتاد.
In times past . In olden days . درروزگاران قدیم
Cash is in short supply these days . از حقوق ماهانه ام کم کنید
He is expected to arrive in acople of days. فردا پ؟ فردا قرار است بیاید
After a few days out of the office it always takes me a while to get into gear when I come back. بعد از چند روز دور بودن از دفتر همیشه مدتی زمان می برد تا پس از بازگشت دوباره سر رشته امور را به دست بیاورم.
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. اینروزها سرم خیلی شلوغ است
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com