Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 108 (7 milliseconds)
English
Persian
I want to take a couple of days off .
یک ردوروز مرخصی می خواهم
Search result with all words
My shoes stretched after wearing them for a couple of days .
پس از چند روز پوشیدن، کفشهایم گشاد شدند.
Other Matches
Those were the days . Good old days .
یاد آنروزها بخیر
couple
زوج یا جفت
couple
زوج نیرو
couple
زن و شوهر
couple
دو نامزد
couple
تزویج شدن
couple
جفت شدن درگیر شدن
couple
ترکیب با یکدیگر
couple
جفت نیرو
couple
زن وشوهر بهم بستن
couple
وصل کردن
couple
زوج
couple
جفت
couple
دوتا
couple
پیوستن
couple
جفت کردن
couple
جفت شدن
an engaged couple
دو تن نامزد
couple switch
کلید تزویج
couple back
معکوس تزویج شدن
magnetic couple
زوج مغناطیسی
voltaic couple
زوج ولتایی
restoring couple
کوپل برگشتی
married couple
زوجین
astatic couple
زوج نامتوجه
The stage was bare but for
[save for]
a couple of chairs.
صحنه نمایش به استثنای چند تا صندلی لخت بود.
these days
<adv.>
در این روزگار
nine days wonder
چیزی که جند صباحی تازگی داردو پس از ان زودفراموش میشود
one or two days
یکی دو روز
a few days
چند روزی
the a of days
خدای ازلی
the a of days
خدای سرمدی قدیم الایام
the days of old
روزگار پیشین
It took us four days to get there .
چهار روزکشید تا آنجا رسیدیم
two days d
دو روز درنگ
two days d
دو روز معطلی
I've been here for five days.
پنج روزه که من اینجا هستم.
these days
<adv.>
امروزه
One of these days .
همین روزها
these days
<adv.>
این روز ها
Every three days .
سه روز درمیان
Two more days to go before (until). . .
دوروز مانده تا ...
days
یوم
every three days
سه روزیکبار
days
روز
his days
عمرش نزدیک است به پایان برسد
in the days of
در روزگار
in these latter days
در این روزگاراخر
in the next few days
درهمین چند روزه
an a days
یک روز در میان
one of these days
دراینده نزدیک
in the days of
درایام
I will be staying a few days
من میخواهم چند روزی بمانم.
Midsummer Days
جشن 42 ژوئن
Midsummer's Days
جشن 42 ژوئن
pay-days
روز پرداخت حقوق
days on end
چند روز متوالی
flag days
روزهای مناسب یا نامناسب برای حرکات موتوری
Things are going well for me these days .
وضع من این روزها میزان است
I will be staying a few days
من میخواهم یک هفته بمانم.
appointed days
قرار های ملاقات
appointed days
وعده های ملاقات
appointed days
تاریخ ها
Does it have to be today (of all days)?
این حالا باید امروز باشد
[از تمام روزها]
؟
today of all days
از همه روزها امروز
[باید باشد]
today of all days
مخصوصا امروز
somebody's days are numbered
<idiom>
فوت کردن کسی
somebody's days are numbered
<idiom>
از کار اخراج شدن کسی
His days are numbered.
<idiom>
زمان فوت کردنش نزدیک است.
somebody's days are numbered
<idiom>
نومید بودن کسی در موقعیتی
One of these fin days .
انشاء الله یکی از این روزها ( قول آینده )
young days
جوانی
gang days
روزهایی که بمصلامیروندومناجات جمعی میخوانند
Their birthdays are four days apart.
روز تولد شان چهار روز با هم فاصله دارد
During the past few days.
طی چند روز گذشته
ember days
روزهای روزه ودعا
dog days
چله تابستان دوران رکود و عدم فعالیت
To be counting the days .
روز شماری کردن
It was customary in the old days that. . .
درگذشته رسم بر این بود که ...
dog days
ایام بین اول ژوئیه تا اول سپتامبر که هوا بسیار گرم است
One hardly ever sees him these days.
اینروزها کم پیداست
to end one's days
مردن
within three days of demand
در طی سه روز پس از تقاضا
She has known better days in her youth .
معلومه که در جوانی وضعش بهتر بوده
ask for days grace
دو روز مهلت خواستن
days of grace
مهلت اضافی
days of grace
ایام مهلت
man days
نفر در روز
running days
ایام هفته
salad days
ایام جوانی وبی تجربگی
settling days
روزهای مشخص تصفیه حسابها در بورس
i stayed there for days
سه روز انجا ماندم
The days are getting shorter now .
روزها دارند کوتاه می شوند
Every other day . On alternate days .
یکروز درمیان
to sighfor lost days
افسوس روزهای تلف شده راخوردن
the days of woman's state of
discharge menstrual fromthe "pureness" طهر
To give somebody a few days grace .
بکسی چند روز مهلت دادن
I don't socialize much these days.
این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
days sight draft
برات دیداری 06 روزه
We suffered hunger for a few days .
چند روز گرسنگی کشیدیم
His departure has been postponed for two days.
حرکت او
[مرد]
دو روز به تاخیر افتاد.
In times past . In olden days .
درروزگاران قدیم
Cash is in short supply these days .
از حقوق ماهانه ام کم کنید
He is expected to arrive in acople of days.
فردا پ؟ فردا قرار است بیاید
After a few days out of the office it always takes me a while to get into gear when I come back.
بعد از چند روز دور بودن از دفتر همیشه مدتی زمان می برد تا پس از بازگشت دوباره سر رشته امور را به دست بیاورم.
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com