English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 76 (5 milliseconds)
English Persian
I wasnt drunk , but just tight. مست نبودم فقط کله ام قدری گرم شده بود
Other Matches
Dead ( blind ) drunk. As drunk as a lord . مست خراب ( مست لایعقل )
It wasnt much of a dinner . زیاد شام مهمی نبود
Fortunately I wasnt hurt. شانس آوردم . طوریم نشد
There wasnt a thing to eat. هیچ چیز نبود که بخوریم
drunk مست
To get drunk. مست شدن ( کردن )
drunk مستی دوران مستی
drunk خیس
drunk مخمور
He was so drunk that… بطوری مست بود که
dead drunk بکلی مست
punch-drunk مشت مستی
punch-drunk گیجی
dead drunk سست خراب
drunk and incapable مست و سست
blind drunk مستمخمور
He was drunk with success. سرمست از موفقیت بود
he walks as if he were drunk چنان راه میرود که گویی مست است
punch-drunk سر بههوایی
To play the drunk . To start a drunken row. مست بازی در آوردن
tight محکم
tight تنگ
tight کیپ مانع دخول هوا یا اب یا چیزدیگر
tight خسیس
tight کساد
tight تنگنا
tight t طرح اصلی مانور تی
tight مانع دخول هوا یا اب
tight سفت
to stretch tight سفت کردن
water tight مانع دخول اب
water tight کیپ
weapons tight جنگ افزار اتش محدود فرمان اتش محدود در پدافندهوایی
sit tight <idiom> صبور برای انجام کاری
tight spot <idiom> شرایط سخت
skin-tight تنگ
skin-tight چسبیده
skin tight <adj.> بدن نما
These shoes are too tight for me. این کفشها برایم تنگ است
To be tight-lipped. دهن قرص ومحکمی داشتن
tight squeeze <idiom> شرایط سخت تجاری
tight mouthed رازدار
tight mouthed کم حرف خاموش
dust tight خاک بند
air tight ضد هوا
air tight هوابند
air tight هوابندی شده
tight-lipped رازدار
tight-lipped کم حرف خاموش
tight lipped رازدار
tight lipped کم حرف خاموش
tight-fisted خسیس
tight-fisted خشک دست
tight fisted خسیس
tight fisted خشک دست
gas tight مانع خروج گاز
hug me tight یکجور جامهء کشباف چسبان
tight money سیاست پولی انقباضی
tight money کنترل پولی
tight knot گره سخت
tight end مهاجم گوش مامور سد کردن و دریافت توپ
tight coupling محکم
tight coupling جفت شدگی
steam tight مانع خروج بخار
make tight تنگ کردن
light tight تراکم نور
make tight محکم کردن
make tight سفت کردن
The jacket is too tight in the arms. این ژاکت بازوهایش تنگ است.
To be most insistent. To hold tight. سفت وسخت چسبیدن
To do a package up good and tight . بسته ایی را محکم بستن
I am in a tight corner . I am hard put to it . قافیه برمن تنگ شده است
Clinging clothes. Tight-fitting dress. لباس چسب تن
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things. کارها را قبضه کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com