Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 95 (6 milliseconds)
English
Persian
It is never too late to learn .
<proverb>
براى کسب علم هیچ موقعى دیر نیست .
Other Matches
learn
اموختن
learn
دانستن
learn
خبر گرفتن فهمیدن
learn
فرا گرفتن
learn
اگاهی یافتن
learn
یادگرفتن
learn by rote
حفظ کردن
learn by heart
حفظ کردن
learn by heart
بخاطر سپردن
how can I learn English
چگونه می توانم یادگیری زبان انگلیسی
learning to learn
یادگیری اموزی
learn the ropes
<idiom>
فوت وفن کار را آموختن
to learn one's lesson
درس خود را روان کردن
We all learn by experience.
ما همه از روی تجربه ( کردن ) می آموزیم
to learn to ride
سواری یاد گرفتن
learn by rote
بخاطر سپردن
learn by heart
یاد سپردن
learn by rote
یاد سپردن
learn by heart
از بر کردن
learn by rote
از بر کردن
learn by heart
ییاد سپردن
learn by rote
ییاد سپردن
I would like to learn the truth.
من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
To memorize. to learn by heart.
حفظ کردن ( بخاطر سپردن )
learn to walk before yaou run.
<proverb>
قبل از اینکه بدوى راه رفتن را یاد بگیر.
Wise men learn by other mens mistakes;fools by the.
<proverb>
مردم عاقل از اشتباهات دیگران درس مى گیرند جاهلان از خطاهاى خود .
late
زیاد
late
<adj.>
<adv.>
دیر
Nobody was late except me .
هیچکس غیر از من دیر نکرده بود
Better late then never.
<proverb>
تاخیر بهتر از هرگز است .
I am late.
من دیر کردم.
Better late than never.
<proverb>
آهسته برو همیشه برو.
Better late than never!
<proverb>
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
Better late than never.
<proverb>
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
I am getting late.
دارددیرم می شود
late
دیر
late
مرحوم
late
متوفی
he may come late
ممکن است دیر بیاید
he may come late
شایددیر بیاید
it is very late
بسیار دیر است
it is very late
خیلی دیرشده است
of late
اخیرا
of late
دراین روزها
late
تادیرگاه
late
اخیر
late
دیراینده
to be late
دیر امدن
to be late
دیر رسیدن
late
تازه گذشته
late
کند
late
تا دیر وقت اخیرا
to be late
دیرکردن
late cut
ضربهای که توپ را به منطقه پشت توپزن می فرستد
keep late hours
دیر خوابیدن و دیر برخاستن
iwas late
دیررسیدم
late latinu
لاتین دورههای بعد
iwas late
دیرم شد
iwas late
دیر کردم
keep late hours
دیر خوابیدن و دیر بیدار شدن
It is never too late to mend.
هر کجا که جلوی ضرر رابگیری منفعت است
i was up late last night
بودم
i was up late last night
دیشب تا ان موقع هنوزنشسته
We were afraid lest she should get here too late .
ترسیده بودیم که مبادا دیر اینجا برسد.
late maturing
دیررس
the widow of the late
زن مرحوم .....
the late rains
بارانهای اخیر
your late father
مرحوم پدرتان
I wI'll come as late as I possibly can .
تا آنجائیکه بشود دیر می آیم
the late governor
فرماندار اخیر
Before it is too late . while one has the chance .
اگر فرصت با قی است ( از دست نرفته )
Damn it, you are late again!
لعنتی باز تو دیر کردی.
[دیر آمدی]
She procrastinated until it was too late .
آنقدر دفع وقت (وقت کشی ) کرد که دیگه کار از کار گذشت
what made you so late
چه شد که این همه دیر کردید
of late years
دراین چند سال گذشته
It is never too late to mend.
<proverb>
براى اصلای شدن هیچگاه دیر نیست .
late war
جنگ قبلی
to keep late hours
دیر برخاستن
late time
زمان بین سقوط بمب تا شروع انفجار اتمی
late time
زمان سکته انفجار
to keep late hours
دیر خوابیدن
Do you get up early
[late]
in the morning ?
آیا شما صبح ها زود
[دیر]
از خواب برمیخیزید؟
late-Modern architecture
[معماری که تصویرها و ایده ها و نقش و نگار آن گرفته شده از جنبش معماری مدرن بود.]
late payment damages
خسارت تاخیر تادیه
Dont be late for work.
دیر سر کار نیایی (سر وقت بیایی )
Is the train from Leeds late?
آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
Depending on how late we arrive ...
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
The train was 10 minutes late.
قطار 10 دقیقه دیر رسید
It is too late . the die is cast .
کار از کار گذشته
Luchily for me the train was late.
خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
To keep late nights
[hours]
شب زنده داری کردن
Before it is too late. While there is stI'll time.
تا دیر نشده
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings.
عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
it is too late to lock the stable when the horse has been stolen
<proverb>
کنون باید این مرغ را پای بست نه آن دم که سررشته بردت ز دست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com