Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
It is no easy matter . Its quite a job.
کار سهل وساده ای نیست
Other Matches
easy to use
آنچه قابل فهم و انجام باشد
get off easy
<idiom>
let down easy
<idiom>
پاسخ منفی به طرز خوشآیندی
take it easy
<idiom>
ساده بگیر
Easy come,Easy go .
<proverb>
سهل آمده ,سهل مى رود .
Take it easy!
<idiom>
سخت نگیر!
easy-going
<idiom>
صبور وآسوده بودن
easy does it
<idiom>
دریک چشم بهم زدن
to take it easy
کار را اسان گرفتن
easy of d.
زودهضم
easy of a
دردسترس
easy of a
زودیاب
to take it easy
جوش نزدن
It is too easy for me.
برایم مثل آب خوردن است
It is easy for me.
برایم خیلی آسان است
Easy come, easy go.
باد آورده را باد می برد
Take it easy!
سخت نگیر !
Easy does it .
یواش یواش ( آرام وبدون عجله )
easy come, easy go
<idiom>
باد آورده را باد میبرد
to get off easy
بدون جریمه سنگین رها یافتن
easy of d.
گوارا
to go easy on somebody
[something]
خیلی ایراد نگرفتن
[انتقادی نبودن]
از کسی
[در مورد چیزی]
easy
<adj.>
آسان گیر
easy-going
<adj.>
آسان گیر
easy
<adj.>
راحت
[آسان گیر]
easy-going
<adj.>
راحت
[آسان گیر]
easy-going
سهل انگار
easy-going
بی قید
easy going
سهل انگار
easy going
بی قید
to not have it easy
[موقعیت]
ساده نیست
[برایشان]
to go easy on somebody
[something]
با کسی
[چیزی]
مهربان
[آهسته]
[ملایم]
رفتار کردن
to get off easy
بدون سختی رها یافتن
easy
پاس اسان
easy
سلیس
easy
روان
easy
ملایم
easy
بی زحمت اسوده
easy
سهل
to get off easy
بدون آسیب رها یافتن
easy
اسان
stand easy
در جا راحت باش بایستید
nothing great is easy
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
easy peasy
<adv.>
<idiom>
خیلی ساده
[اصطلاح روزمره]
as easy as abc
<idiom>
مثل آب خوردن
it promisews to be easy
چنین مینماید که اسان است
it promisews to be easy
امید میرود اسان باشد
on easy street
<idiom>
پول کافی برای زندگی راحت داشتن
easy peasy
<adv.>
<idiom>
مثل آب خوردن
[اصطلاح روزمره]
stand easy
در جا راحت باش
It is quite easy when you get ( have ) the knack of it .
وقتیکه فن کار را بدانی آسان می شود
on easy street
<idiom>
در ناز و نعمت
easy touch
زیرک-زبل
free-and-easy
غیررسمی غیرجدی
on easy street
<idiom>
در رفاه
free and easy
<idiom>
غیر رسمی
easy to forgive
باگذشت
easy chair
صندلی راحت
easy circumstances
زندگی راحت
easy to obtain
زودیاب
easy commodity
کالای نا مرغوب
easy of belief
زودباور
easy to obtain
سهل الحصول
easy paced
راهوار خوش گام
easy style
انشای روان
easy style
سبک سلیس
easy money
پولی که براحتی بدست اید
easy to forgive
زودبخشنده
easy term
کوتاه مدت
easy chairs
صندلی راحت
easy money
پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
easy money
پول ارزان
The exam was too easy for words .
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
To take things easy(lightly)
کارها را آسان گرفتن
To lead an easy life .
زندگی ساده ای داشتن
With an easy mind (conscience).
با خیال (وجدان ) راحت
easy money policy
سیاست گشایش پول
Take it easy. calm down. cool down.
جوش نزدن ( سخت نگیر )
His manners are free and easy.
خیلی خودمانی است
She has had a windfall . She has come into some easy money .
پول مفت گیرش آمده
He is on easy street . He is in clover. His bread is buttered on both sides .
نانش توی روغن است
matter
امر قضیه
what matter?
چه اهمیت دارد
matter
بخش اصلی متن روی صفحه که متن یا خط اصلی قرار می گیرد
matter
مشکل یا مساله قابل بحث
what is the matter
جه خبر است چه موضوعی است چیست چه شده است
matter
کالا
In this matter
در این بابت
[قضیه]
no matter
چیزی نیست
no matter
اهمیت ندارد
does it matter to you
ایا برای شما اهمیت دارد
What is the matter with you?
چته ؟
matter
قالب
matter
<idiom>
مهم بودن
no matter
<idiom>
صرفنظر
That's quite another matter.
این که کاملا موضوع دیگری است.
for that matter
<idiom>
به همان علت
matter of course
چیز عادی
to go into the matter
به این مطلب رسیدگی کردن
to have no say
[in that matter]
پاسخگو نبودن
[در این قضیه]
matter of course
<idiom>
عادت،راه عادی،قانون
matter
مهم بودن اهمیت داشتن
i a with you on that matter
من در ان موضوع با شماموافق هستم
matter
اهمیت
no matter how he has done it
هر جور میخواهدکرده باشد قطع نظر از اینکه چه جوراین کار را کرده است
matter
جسم
matter
ماده
matter of course
بدیهی نتیجه منطقی
matter of course
چیز طبیعی
matter of
موجبات گله گزاری
in this matter
دراین امر
What is the matter?
چه خبر است؟
it does not matter
عیب ندارد چیزی نیست
it does not matter
اهمیت ندارد
in this matter
در این باب
matter
ذات
matter
ماهیت جوهر
matter
موضوع
matter
مطلب چیز
matter
امر
to e. into a matter
مطلبی را بازجویی یا تحقیق کردن
for that matter
از ان باب
I'll look into the matter.
من موضوع را دنبال خواهم کرد.
the f.of the matter
حقیقت امر
in this matter
در این امر
What's the matter?
موضوع چیه؟
What is the matter?
موضوع چه است؟
matter-of-fact
<idiom>
چیزی که شخص است ،برطبق واقعیت
matter of fact
<idiom>
چیزی واقعا درست باشه
matter of fact
بطور واقعی
matter-of-fact
حقیقت امر
matter of fact
حقیقت امر
matter-of-fact
بطور واقعی
the point
[of the matter]
اصل مطلب
to regard something as a matter of course
چیزی
[داستانی]
را امری آشکار در نظر گرفتن
subject matter
مطلب موضوع
subject matter
موضوع اصلی
root of the matter
اصل مطلب
to suggest it is appropriate to do so
[matter]
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد
[چیزی ]
front matter
مقدمه
printed matter
اوراق چاپی
printed matter
مواد چاپی
tellurian matter
ماده زمینی
that is a matter of habit
موضوع عادت است
that is a matter of habit
کار عادت است
the matter in hand
موضوع مورد بحث
the matter is perplexed
مطلب پیچیده است
the matter was kept private
مطلب را پوشیده نگاه داشتند
to inquire into a matter
مطلبی را باز جویی
to inquire into a matter
کردن
white matter
ماده سفید
Does it matter if I dont come ?
اشکالی دارد اگرنیایم ؟
We must inquire into this matter.
درمورد این موضوع باید تحقیق کنیم
fluoresent matter
ماده فلوئورسان
printed matter
مطبوعات
front matter
پیش گفتار
gospel of matter
انجیل متی
gray matter
ماده خاکستری بافت عصبی مغز
gray matter
ماده خاکستری
grey matter
بافته خاکستری رنگ که جرم اصلی مخ ومغزتیره ازان درست شده است
i had no voice in that matter
من دران قضیه رایی نداشتم
interstellar matter
ماده بین- ستارهای
matter of couurse
چیز عادی یا طبیعی یا بدیهی
matter on hand
موضوع بحث
matter on hand
مانحن فیه
matter wave
موج مادی
post matter
چیزهای پستی
post matter
محمولات پستی
It doesnt matter. it is nothing.
چیزی نیست ( عیب ندارد )
The fact of the matter is. . . . . . .
حقیقت امر اینست که ...
What is the matter with you ? what ails you?
شما را چه می شود
coloring matter
ماده رنگ
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter .
عیب ندارد
conservation of matter
بقای ماده
matter in hand
موضوع مورد بحث
coloring matter
رنگ
matter and form
جوهر و عرض
the matter is perplexed
موضوع درهم است
anti matter
ضد ماده
as a matter of fact
حقیقت امر اینست که خوب بخواهید بدانید
bituminous matter
ماده قیری
A matter of expediency .
یک امر مصلحتی
When wI'll the matter come up for discussion ?
موضوعی را کی برای بحث مطرح خواهند کرد ؟
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
I had no opportunity to discuss the matter .
فرصت نشد که موضوع را مورد بحث قرار بدهم
matter of mutual interest
موضوع دارای سود دوجانبه
I have a free hand in this matter.
دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
the matter itself
[the situation itself ]
[ the thing itself]
این مطلب بخودی خود
a matter of relative importance
موضوعی با اهمیت نسبی
Please reply as a matter of urgency.
لطفا فوری پاسخ دهید.
The crux of the matter . The quintessence.
جان کلام ( مطلب )
to make inquires into a matter
در امری تحقیقات بعمل اوردن
to make inquires into a matter
کردن
to make inquires into a matter
چیز ی را باز جویی
The judge will have the final say on the matter.
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
No matter which way you fling a cat, it will light.
<proverb>
گربه را هر طورى بیندازند روى چهار دست و پا پائین مى آید.
We shall look into the matter in due ( good ) time .
درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
To bring a matter to successful issue .
کاری را به نتیجه رساندن
To raise a question . To bring up a matter .
موضوعی رامطرح کردن
The matter assumed significant proportions.
دامنه کار با لاگرفت
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com