English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 104 (6 milliseconds)
English Persian
It is not advisable for you to take up issue with me (take me on). صلاحت نیست با من طرف بشوی
Other Matches
advisable مقتضی
advisable مصلحتی
advisable مقرون بصلاح
advisable قابل توصیه
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
Do you think it advisable to wait here آیا مصلحت هست که اینجا منتظر بمانیم
As deemed advisable . As expedient . هرطور که مصلحت با شد
As you deen it advisable . As you think fit . هر طور که می دانید
To regard as advisable . To deem prudent . مصلحت دیدن
issue ممر
issue موضوع دعوی
issue انتشار
issue انتشار دادن صدور
issue افتتاح کردن
issue بر امد
of no issue بیهوده
at issue موضوع بحث
over issue اضافه براعتبار رواج دادن
over issue زیاد انتشاردادن
of no issue بی نتیجه
issue صادر کردن
issue نوع
issue پی امد
issue نشریه فرستادن
issue بیرون امدن
issue نژاد
issue خارج شدن
issue صادر شدن
issue ناشی شدن
issue رواج دادن
issue عمل
issue کردار اولاد
issue صدور مطلب
issue مسئله قضیه تحویل جنس
issue توزیع کردن
issue توزیع
issue انتشار دادن
issue صادرکردن
issue مسئله
issue نتیجه بحث
issue موضوع شماره
issue موضوع
to issue instructions دستور صادر کردن
unit of issue مبنای توزیع
To settle the issue one way or the other. تکلیف کاری راروشن ( یکسره ) کردن
back issue نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
unit of issue واحد توزیع
to put to the issue بطور متنازع فیه مطرح کردن
to put to the issue در معرض داوری گذاشتن
May be I can interest you in this issue . شاید بتوانم علاقه شما را به این مطلب جلب نمایم
issue [outcome] بر آمد
issue [outcome] پایان
issue [outcome] نتیجه [بحثی ]
issue a warning اخطار صادر کردن
This question is not at issue. بحث روی این موضوع نیست.
to revisit an issue مسئله ای را بازدید کردن
to die without issue بدون اولاد مردن
the German issue مسئله آلمان [تاریخ] [بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
side issue موضوع فرعی
issue a guarantee صدور ضمانتنامه
issue a credit افتتاح اعتبار
fiduciary issue اسکناسهای اعتباری
gratuitous issue لباس پیشکش
gratuitous issue اماد پیشکشی
general issue تدارکات عمومی ارتش
general issue ملزومات ارتش
I wI'll not comment on this issue. درباره این مطلب اظهار نظری نمی کنم
bond issue صدور اوراق قرضه
basic of issue مبنای واگذارکردن اقلام
basic of issue مبنای توزیع
bank of issue بانک ناشر اسکناس
side issue مسئله فرعی
issue commissary مسئول توزیع
issue commissary کارپردازی یادفتر توزیع
loose issue تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose issue تدارکات روباز
issue priority ترتیب تقدم توزیع
issue priority تقدم توزیع اماد
issue price قیمت اعلام شده
issue pea داغ نخود
issue of law نکتع موضوع بحث که درتطبیق قانون پیدا میشود
issue of fact نکته موضوع بحث که درنتیجه انکار مطلبی پیدامیشود
issue note برگه صدور
Dont sidetrack the issue. خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
join issue with a person با کسی وارد مرافعه یا دعوی شدن
to carry something to a successful issue چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
issue [of something] [ID card or check] انتشار [اسکناس] [اوراق بهادار]
issue [of something] [ID card or check] صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
I feel relieved because of that issue! خیال من را از این بابت راحت کردی!
basic issue items وسایل همراه اقلام عمده اقلام شارژ انبار وسایل عمده
basic issue list اقلام مندرج در فهرست توزیع اولیه اقلام بار مبنای اولیه اقلام شارژ انبار
free issue system سیستم انبارداری که در ان جهت گرفتن کالا نیاز به برگ درخواست نمیباشد
starting with the issue of July 1 هنگامی که با نشریه اول ژوئن شروع کنیم
to issue marching order دستور پیشروی دادن [ارتش]
free issue materials موادی که خریدار جهت تولیدکالای موردنیاز خود به سازنده میدهد
he rode me off on a side issue نکته فرعی پیش اورده مراازاصل مطلب پرت کرد
To lock horns with someone. To take issue with someone. با کسی سر شاخ ( شاخ بشاخ ) شدن
To bring a matter to successful issue . کاری را به نتیجه رساندن
To deliberately fudge the issue . To gloss it over . موضوعی را ماست مالی کردن
To stick to the main topic ( issue ). از موضوع اصلی خارج نشدن
Lets pass on (proceed) to the main issue. برویم سر مطلب اصلی
Without wishing to belittle [disparage] [denigrate] the importance of this issue, I would like to ... بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Dont confuse the issue . Dont get it all mixed up . شلوغش نکن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com