Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 179 (9 milliseconds)
English
Persian
It makes me sick just thinking about it!
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
Other Matches
He who makes no mistakes makes nothing .
<proverb>
آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
thinking
فکرکننده
to never let yourself get to thinking like them
<idiom>
نگذارند که نفوذ بقیه مردم مجبورشان بکند طرز فکر مانند بقیه مردم داشته باشند
[اصطلاح روزمره]
Am I right in thinking ...
آیا درست فکر میکنم که ...
thinking
تفکر
thinking
باشعور
creative thinking
تفکر اخلاق
creative thinking
اندیشیدن افرینشی
convergent thinking
تفکر همگرا
concrete thinking
تفکر عینی
affective thinking
تفکر عاطفی
wishful thinking
تفکر ارزومندانه
wishful thinking
خواسته اندیشی
wishful thinking
افکار واهی و پوچ
abstract thinking
تفکر انتزاعی
divergent thinking
تفکر واگرا
free thinking
ازادی از قیود مذهب
magical thinking
جادویی اندیشی
paralogical thinking
اندیشیدن سفسطه امیز
immersed in thinking
فرورفته در فکر
productive thinking
تفکر افرینشی
immersed in thinking
غرق اندیشه
thinking cap
طرز تفکر
to set thinking
بخیال انداختن
lateral thinking
حلمشکلیباکمکگرفتنازقوهتخیل
I am thinking of your own good.
من خو بی شما رامی خواهم
thinking type
سنخ اندیشه ورز
associative thinking
تفکر تداعی گرا
I should bring you round to my way of thinking .
باید تو راهم با خودم همفکر کنم
put on one's thinking cap
<idiom>
زمان زیادی روی چیزی فکر کردن
Thinking of it still gives me a pang.
[Colloquial]
هنوز من را آزار می دهد
[اذیت می کند]
وقتی که در باره آن فکر می کنم.
primary process thinking
اندیشیدن در فرایند نخستین
It set me thinking . It made me think .
مرابفکر واداشت ( انداخت )
A castle in the air. Wishful thinking.
آرزوی واهی ( خیالی)
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم .
makes
گاییدن
makes
ساختمان ساخت
makes
تاسیس کردن
That makes it even.
این به آن در
makes
واداریامجبور کردن
makes
باعث شدن
makes
خلق کردن
makes
تصنیف کردن
makes
درست کردن
makes
بوجود اوردن
makes
ساختن
makes
سرشت
makes
شبیه
makes
ساخت ترکیب
makes
درست کردن ساختن اماده کردن
makes
طرح کردن
makes
حالت
makes
ترکیب
makes
رسیدن به ساخت
makes
پیمودن
makes
باعث شدن وادار یا مجبورکردن
makes
تهیه کردن طرح کردن
makes
قرار دادن
What makes you ask that ? Why do you ask ?
چطور مگه ؟
What makes you ask that ? Why do you ask ?
چطور مگه؟
makes
نظیر
one of the makes lawful
محلل
it makes a t. difference
تفاوت خیلی زیادی نمیکند
He makes faces.
او دهن کجی میکند.
This is more like it. Now this makes sense.
حالااین شد یک چیزی
Many a little makes a mickle .
قطره قطره جمع گرددوانگهی دریا شود
She fabricates them. she makes them up .
اینها را از خودش می سازد ( درمی آورد)
see in the past makes saw
فعل see در گذشته sawمیشود
the person who makes
مکره
to makes suit
در خواست کردن
the person who makes
to another force to inorder therat a something do
he makes most noise
میکند
he makes most noise
او از همه بیشتر صدا یا
practice makes perfect
کار نیکو کردن از پر کردن است
he makes occasional mistakes
گاه گاهی اشتباه میکند
practice makes perfect
<proverb>
کار نیکو کردن از پر کردن است
haste makes waste
ادم دست پاچه که کارادوبارمیکند
Now you are talking. That makes sense.
حالااین شد یک حرف حسابی
What one loses on the swings one makes up on the r.
<proverb>
آنچه کسى در بازى تاب از دست مى دهد روى بازى چرخ و فلک بدست مى آورد .
he makes a living with hispen
بانویسندگی گذران میکند
he makes rings round them
دست انهارا از پشت می بند د
practice makes perfect
کارکن تا استاد شوی
It makes my stomach turn
[over]
.
<idiom>
دلم را به هم میزند.
[اصطلاح روزمره]
haste makes waste
تعجیل موجب تعطیل است
Smoking makes you ill and it is also expensive.
سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
To break a habit makes one ill.
<proverb>
ترک عادت موجب مرض است .
A still tongue makes a wise head.
<proverb>
لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
He makes a hundred jugs of which not one has a han.
<proverb>
صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
Training makes the memory absorb more.
آموزش
[ورزش حافظه]
باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
It makes ones hair stand on end .
موبرتن آدم راست می شود
sick
مریض
to be sick
قی کردن
sick
مریض شدن
you will become sick
شما بیمار میشوید
sick-out
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
sick
کیش کردن جستجوکردن
sick of (someone or something)
<idiom>
نفرت از چیزی
sick
علامت چاپی بمعنی عمدا چنین نوشته شده برانگیختن
he is rather i. than sick
بهم خوردگی یاساکت دارد
he is sick
او ناخوش است
I'm sick of it.
<idiom>
من و خسته ام کرده.
[ازش بریدم.]
I'm sick of it.
<idiom>
ازش بریدم.
[من و خسته ام کرده.]
sick
ناساز ناتندرست
sick
بیمار
sick
ناخوش
really sick
خیلی محشر
really sick
واقعا عالی
sick unto
ناخوش سخت یا مردنی
sick
مریضی اعلام خراب بودن وسایل یا بدکار کردن انها
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
to be sick
حال تهوع داشتن
really sick
واقعا جالب
Absence makes the heart grow fonder.
<proverb>
جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
Sea
[mountain]
air makes you hungry.
هوای دریایی
[کوهستانی]
گشنگی می آورد.
A happy heart makes a blooming visage.
<proverb>
قلب شاد,چهره را بشاش مى سازد .
sick as a dog
دمق
hope-sick
<adj.>
حسرت به دل
sick bay
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick as a dog
مایوس
sick note
گواهیپزشکیاستعلاجی
sick
[British E]
<adj.>
خیلی خوب
sick
[British E]
<adj.>
عالی
sick industry
صنعت بیمار
sick
[British E]
<adj.>
محشر
hope-sick
<adj.>
آرزو به دل
sick slip
برگ اعزام به بیمارستان
sick call
تجمع برای رفتن به بهداری
sick headache
سردرد همراه با
sick headache
تهوع
sick industry
صنعت عقب مانده
sick list
صورت بیماران
sick of a fever
تب دار
sick of flattery
بیزازیاسیرازتملق
sick of love
بیمار عشق
to feel sick
حال تهوع داشتن
to feel sick
قی کردن
sick call
مراجعه به بهداری
sick call
صف بیماران
sick berth
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
it is true that he was sick
راست است که او ناخوش بود
sick pay
وجهازکارافتادگی
land sick
کند رونده بواسطه نزدیکی بخشکی
love sick
بیمار عشق
love sick
دلباخته
heart sick
افسرده
heart sick
دلتنگ
heart sick
دلسوخته
sick at heart
روحاکسل است
sick bed
بستر بیماری
he is liable to become sick
اماده ناخوشی است
he is liable to become sick
در معرض ناخوش شدن است
take ill/sick
<idiom>
مریض شدن
dangeously sick
خطرناکانه ناخوش
dangeously sick
سخت بیمار
sick leave
استراحت بیماری
sick leave
مرخصی استعلاجی
sick bays
بهداری روی ناو
sick bays
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick bay
بهداری روی ناو
sick and tired
<idiom>
I am feeling I'll (sick).
حالم بد است
sick-outs
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
he is a man he is sick
وی مریض میباشد
he is a man he is sick
اویک مرداست
sick nurse
پرستار بیمار
travel-sick
آنکهدراثرسفردچاربیماریشود
sick building
اشارهبهساختمانهایمدرن
to smoke oneself sick
از بسیاری استعمال دخانیات ناخوش شدن
i sort of feel sick
یک جوری میشوم
i sort of feel sick
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
I'm sick of that jike, cut it out, can't you?
حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
sick berth attendant
پزشکیار
He felt sick,. he fell I'll.
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
In the long run fatty food makes your arteries clog up.
در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
It made me sick . It turned my stomach.
دلم را بهم زد
I am sick and tired of hearing about your wealth ( fortune ) .
تو هم که با این ثروتت ما را کشتی
He was sick to death . He was fed up to the back teeth .
جانش به لب آمد ( رسید )
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise
<proverb>
سحرخیز باش تا کامروا باشی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com