English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 87 (6 milliseconds)
English Persian
It was customary in the old days that. . . درگذشته رسم بر این بود که ...
Other Matches
customary متعارف
customary عرف
customary مرسوم
customary عادی
Those were the days . Good old days . یاد آنروزها بخیر
a few days چند روزی
two days d دو روز معطلی
two days d دو روز درنگ
the days of old روزگار پیشین
the a of days خدای ازلی
one or two days یکی دو روز
nine days wonder چیزی که جند صباحی تازگی داردو پس از ان زودفراموش میشود
in these latter days در این روزگاراخر
in the next few days درهمین چند روزه
Two more days to go before (until). . . دوروز مانده تا ...
these days <adv.> در این روزگار
Every three days . سه روز درمیان
I've been here for five days. پنج روزه که من اینجا هستم.
these days <adv.> امروزه
One of these days . همین روزها
these days <adv.> این روز ها
It took us four days to get there . چهار روزکشید تا آنجا رسیدیم
the a of days خدای سرمدی قدیم الایام
one of these days دراینده نزدیک
in the days of درایام
days روز
an a days یک روز در میان
days یوم
every three days سه روزیکبار
his days عمرش نزدیک است به پایان برسد
in the days of در روزگار
Does it have to be today (of all days)? این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
days on end چند روز متوالی
within three days of demand در طی سه روز پس از تقاضا
pay-days روز پرداخت حقوق
appointed days وعده های ملاقات
I will be staying a few days من میخواهم یک هفته بمانم.
I will be staying a few days من میخواهم چند روزی بمانم.
Things are going well for me these days . وضع من این روزها میزان است
flag days روزهای مناسب یا نامناسب برای حرکات موتوری
Midsummer's Days جشن 42 ژوئن
Midsummer Days جشن 42 ژوئن
appointed days قرار های ملاقات
today of all days از همه روزها امروز [باید باشد]
today of all days مخصوصا امروز
somebody's days are numbered <idiom> فوت کردن کسی
somebody's days are numbered <idiom> از کار اخراج شدن کسی
His days are numbered. <idiom> زمان فوت کردنش نزدیک است.
appointed days تاریخ ها
somebody's days are numbered <idiom> نومید بودن کسی در موقعیتی
She has known better days in her youth . معلومه که در جوانی وضعش بهتر بوده
I want to take a couple of days off . یک ردوروز مرخصی می خواهم
days of grace مهلت اضافی
days of grace ایام مهلت
One hardly ever sees him these days. اینروزها کم پیداست
young days جوانی
dog days ایام بین اول ژوئیه تا اول سپتامبر که هوا بسیار گرم است
to end one's days مردن
dog days چله تابستان دوران رکود و عدم فعالیت
ember days روزهای روزه ودعا
settling days روزهای مشخص تصفیه حسابها در بورس
salad days ایام جوانی وبی تجربگی
running days ایام هفته
gang days روزهایی که بمصلامیروندومناجات جمعی میخوانند
man days نفر در روز
To be counting the days . روز شماری کردن
ask for days grace دو روز مهلت خواستن
One of these fin days . انشاء الله یکی از این روزها ( قول آینده )
The days are getting shorter now . روزها دارند کوتاه می شوند
i stayed there for days سه روز انجا ماندم
During the past few days. طی چند روز گذشته
Their birthdays are four days apart. روز تولد شان چهار روز با هم فاصله دارد
I don't socialize much these days. این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
Every other day . On alternate days . یکروز درمیان
We suffered hunger for a few days . چند روز گرسنگی کشیدیم
the days of woman's state of discharge menstrual fromthe "pureness" طهر
To give somebody a few days grace . بکسی چند روز مهلت دادن
to sighfor lost days افسوس روزهای تلف شده راخوردن
His departure has been postponed for two days. حرکت او [مرد] دو روز به تاخیر افتاد.
days sight draft برات دیداری 06 روزه
He is expected to arrive in acople of days. فردا پ؟ فردا قرار است بیاید
Cash is in short supply these days . از حقوق ماهانه ام کم کنید
In times past . In olden days . درروزگاران قدیم
My shoes stretched after wearing them for a couple of days . پس از چند روز پوشیدن، کفشهایم گشاد شدند.
After a few days out of the office it always takes me a while to get into gear when I come back. بعد از چند روز دور بودن از دفتر همیشه مدتی زمان می برد تا پس از بازگشت دوباره سر رشته امور را به دست بیاورم.
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. اینروزها سرم خیلی شلوغ است
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com