English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 198 (2 milliseconds)
English Persian
Luchily for me the train was late. خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
Other Matches
The train was 10 minutes late. قطار 10 دقیقه دیر رسید
Is the train from Leeds late? آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
late متوفی
of late اخیرا
of late دراین روزها
I am getting late. دارددیرم می شود
late تا دیر وقت اخیرا
Nobody was late except me . هیچکس غیر از من دیر نکرده بود
he may come late ممکن است دیر بیاید
to be late دیر رسیدن
to be late دیرکردن
late دیر
late مرحوم
late زیاد
late تادیرگاه
to be late دیر امدن
late کند
late تازه گذشته
late اخیر
late دیراینده
he may come late شایددیر بیاید
Better late than never! <proverb> دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
it is very late بسیار دیر است
Better late than never. <proverb> دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
Better late than never. <proverb> آهسته برو همیشه برو.
I am late. من دیر کردم.
it is very late خیلی دیرشده است
late <adj.> <adv.> دیر
Better late then never. <proverb> تاخیر بهتر از هرگز است .
iwas late دیرم شد
late latinu لاتین دورههای بعد
iwas late دیررسیدم
iwas late دیر کردم
the widow of the late زن مرحوم .....
the late rains بارانهای اخیر
late maturing دیررس
It is never too late to mend. هر کجا که جلوی ضرر رابگیری منفعت است
late cut ضربهای که توپ را به منطقه پشت توپزن می فرستد
late time زمان سکته انفجار
late time زمان بین سقوط بمب تا شروع انفجار اتمی
late war جنگ قبلی
i was up late last night دیشب تا ان موقع هنوزنشسته
i was up late last night بودم
keep late hours دیر خوابیدن و دیر برخاستن
of late years دراین چند سال گذشته
the late governor فرماندار اخیر
It is never too late to learn . <proverb> براى کسب علم هیچ موقعى دیر نیست .
Before it is too late . while one has the chance . اگر فرصت با قی است ( از دست نرفته )
Damn it, you are late again! لعنتی باز تو دیر کردی. [دیر آمدی]
We were afraid lest she should get here too late . ترسیده بودیم که مبادا دیر اینجا برسد.
It is never too late to mend. <proverb> براى اصلای شدن هیچگاه دیر نیست .
keep late hours دیر خوابیدن و دیر بیدار شدن
your late father مرحوم پدرتان
what made you so late چه شد که این همه دیر کردید
I wI'll come as late as I possibly can . تا آنجائیکه بشود دیر می آیم
to keep late hours دیر برخاستن
to keep late hours دیر خوابیدن
She procrastinated until it was too late . آنقدر دفع وقت (وقت کشی ) کرد که دیگه کار از کار گذشت
Depending on how late we arrive ... بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
Do you get up early [late] in the morning ? آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟
late-Modern architecture [معماری که تصویرها و ایده ها و نقش و نگار آن گرفته شده از جنبش معماری مدرن بود.]
Dont be late for work. دیر سر کار نیایی (سر وقت بیایی )
Before it is too late. While there is stI'll time. تا دیر نشده
To keep late nights [hours] شب زنده داری کردن
late payment damages خسارت تاخیر تادیه
It is too late . the die is cast . کار از کار گذشته
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
it is too late to lock the stable when the horse has been stolen <proverb> کنون باید این مرغ را پای بست نه آن دم که سررشته بردت ز دست
Does this train go to ... ? آیا این قطار به ... میرود؟
train کاروان
train پیش قطار
train رشته
train سلسله
train کاراموزی کردن
train نشانه رفتن
train ورزش کردن
train فرهیختن
train پروردن ورزیدن
train تربیت کردن
train فریب اغفال
train بنه یکان
train عقبه یکان
train بنه دریایی
train بنه اماد
train مسیرجریان کار
train اموزش دادن
train تعلیم دادن
train یک رشته موج
train اماده کردن اسب
train تمرین
train ترن
train تله
train دم
train قطار
train ازار
train رشته سلسله
train متلزمین
train نظم ترتیب
train سلسله وقایع توالی حیله جنگی
train حیله
train دنباله
train [teach] آموزش دادن
The train came in on time . قطار به موقع رسید ( سروقت )
train [teach] یاد دادن
train [teach] اموزاندن
train [teach] تدریس کردن
gravy train <idiom>
train [teach] درس دادن
train driver راننده قطار
When wI'll the train arrive ? چه وقت قطار می آید ؟
train [teach] تربیت کردن
train [teach] تعلیم دادن
When does the train arrive? قطار کی می رسد؟
train journey from ... over ... to ... مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
Is this the train to Liverpool? آیا این قطار شهر لیورپول است؟
I'd like a train timetable. من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
intercity train قطار بین شهری
a thorugh train قطار بدون توقف
When is the last train to Oxford? چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
When is the next train to Oxford? چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
train ride گردش با قطار
intercity train قطار بین شهری با توقف
Is there a train to the airport? آیا برای فرودگاه قطار هست؟
boat train [خط ] قطار با ارتباط به کشتی [برای سفر]
impluse train پالس
powder train فتیله باروتی
powder train مدار خرج مدار باروت
pulse train قطار تپشها
pulse train سلسله تپش ها
breaking down train راه اولیه
blooming train مسافت نورد
battering train توپخانه محاصره
accomodation train راه آهنی که در ایستگاه های مختلف توقف میکند
goods train قطار حمل کالا
goods train قطار باربری
gravy train منبع در امد نامشروع
train headway فاصله زمانی حرکت دو ترن که یک یکان را حمل می کنند
train of thought رشته افکار
train of waves قطار موج
parliamentary train قطار راه اهنی که میلی یک PENNY بیشتر از مسافرنمیگیرد
omnibus train قطاریکه هر ایستگاهی می ایستد
impluse train توالی ایمپولز
igniter train مجموعه چاشنی
igniter train مدار مشتعل کننده
i lost the train به قطار نرسیدم
i lost the train قطار را از دست دادم
express train قطارویژه تندرو
explosive train مدار انفجار مسیر انفجار
explosive train فتیله انفجاری
electric train ترن برقی
electric train قطار برقی
limited train قطاریکه یک عده محدودی مسافر می پذیرد
limited train قطارمحدود
cogging train مسیر اولیه
burning train مسیر انفجار سیکل انفجار
gravy train منبع درامد بدون زحمت
freight train قطار باری
train priter چاپگر سلسلهای
train station ایستگاهقطار
power train آموزشقدرت
train priter چاپگرقطاری
boat train ترنی که کارش بردن مسافر به لنگرگاه کشتیها است
passenger train قطارمسافربری
commuter train قطارمسافربری
igniter train مدار اتش
unit train بنه اماد یکان
unit train بنه یکان
underground train ترنزیرزمینی
toilet-train آموزشدادنبهبچهبرایکنترلادرارومدفوع
There is a train to London at 8. یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
train path اجازه عبور ترن روی یک خط
train oil روغن نهنگ
wave train قطار موج
train oil روغن بالن
burning train مسیر اشتعال
train operator [American E] راننده قطار
When does the train [bus] to ... depart? قطار [اتوبوس] به ... کی حرکت می کند؟
She interrupted the train of my thoughts. رشته افکارم را پاره کرد
cogging mill train مسیر دستگاه نورد شمش
troop train ration جیره بین راه
troop train ration جیره طبخی بین راه
Your train will leave from platform 8. قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
The train ran off the rails. قطار از خط خارج شد
train lighting battery باتری روشنایی ترن
the train runs without a stop میرود
the train runs without a stop قطار بدون ایست
Does the train stop in London? آیا قطار در لندن توقف دارد؟
How long does the train stop here? چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
Is there train running on time? آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
Is this the right platform for the train to London? آیا این سکوی قطار لندن است؟
Drop me off in front of the train station! من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
What platform does the train from York arrive at? قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
What platform does the train to York leave from? قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
What time does the train arrive in London? چه وقت قطار به لندن می رسد؟
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
Consider yourself lucky [fortunate] (that) you weren't on the train at that time. شما باید خودتان را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیرید [که] در آن زمان در قطار نبودید.
We rushed ( hurried ) back to the train station. با عجله بر گشتیم ایستگاه قطار
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com