Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
May I trouble you to pass the salt please.
ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
Other Matches
may i trouble you for the salt
بیزحمت
may i trouble you for the salt
نمک رابدهید اینطرف
Where you have eaten salt , do not break the salt-.
<proverb>
جایى که نمک خوردى نمکدان مشکن .
To sprinkle with salt . To salt .
نمک زدن ( پاشیدن )
It is no trouble at all.
زحمتی ندارد
to take trouble to do anything
زحمت کردن کاری را بخوددادن
trouble
رنجه
He is looking for trouble.
دنبال شر می گردد
ask for trouble
<idiom>
دنبال دردسر گشتن
i am sorry to trouble you
ببخشید اسباب زحمت شدم
It wI'll get us into trouble.
ما را به درد سر خواهد انداخت
trouble
مزاحمت زحمت
take the trouble
<idiom>
ارزش زحمت را داشتن
to get into trouble
توی دردسرافتادن
to get into trouble
بزحمت افتادن
trouble
ازار
trouble
ازار دادن
trouble
رنجه کردن زحمت دادن
trouble
دچار کردن اشفتن
trouble
مصدع شدن
no trouble
زحمتی نیست
trouble-free
آنچهتولیددردسرنکند
liver trouble
مرض کبد
agreat d. of trouble
دردسر زیاد
It ilanded him in trouble .
آدم کار کشته ای است
agreat d. of trouble
بسی زحمت
I'll trouble you to be quiet.
می شود بی زحمت حرف نزنی؟
liver trouble
ناخوشی جگر
trouble spot
کشوریکهدائمادرحالدرگیریونزاعباشد
trouble shooting
رفع اشکال
time trouble
تنگی وقت
to cause trouble for oneself
برای خود دردسر راه انداختن
trouble-free
<adj.>
بدون زحمت
i thanked him for his trouble
برای زحمتی که کشیده بود ازاو سپاس گزاری کردم
It is not worth the trouble.
بزحمتش نمی ارزد
time trouble
کمبود وقت
time trouble
ضیق وقت
trouble-free
<adj.>
بدون دردسر
trouble shooting
رفع گیر
i wish to spqre you trouble
زحمت شما را کم کنم
to get oneself into trouble
بزحمت افتادن
it is not worth the trouble
بزحمتش نمیارزد
trouble shooting
رفع عیب کردن رفع گیر کردن
She is always making trouble for her friends.
همیشه برای دوستانش درد سر بوده
I took a great deal of trouble over it.
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
To make mischief. To stir up trouble.
شرراه انداختن
Looks likes he is asking for trouble . looks like he is sticking his neck out .
مثل اینکه سرش به گردنش ( تنش ) زیادی می کند
salt
نمکدان
an old salt
ملاح
an old salt
شخص ازموده
an old salt
ملوان
salt
نمک
salt
شورکردن
salt
نمک پاشیدن
salt away
نمک سود کردن
salt down
نمک سود کردن
salt down
نمک زدن به
salt down
اندوختن
salt away
اندوختن
salt away
<idiom>
پس انداز کردن
salt pan
نمکزار
salt
نمک طعام
salt
نمک میوه
salt
نمکهای طبی
salt
نمک زده ن به
salt away
نمک زدن به
salt
نمکزار
salt pan
برکه شور
salt pit
کان نمک
double salt
نمک مضاعف
double salt
ملح مضاعف
salt peter
شوره قلمی
salt seller
نمک فروش
diazonium salt
نمک دی ازونیوم
salt lick
سنگ نمک
normal salt
نمک خنثی
to earn one's salt
نان خود را در اوردن
pepper and salt
فلفل نمکی
pepper and salt
پارچه فلفل نمکی رنگ فلفل نمکی
salt peter
نیترات پتاسیم شوره برگ تنباکو
salt works
کارخانه نمک سازی
salt water
اب نمک
epsom salt
نمک فرنگی اصل
epsom salt
سولفات دومنیزی
salt mine
کان نمک
salt grass
علف شوره زار
salt glaze
لعاب نمکی
salt index
نمایه نمک
glauber's salt
سولفات دوسود
glauber's salt
سولفات سدیم
glauber salt
سولفات دوسود
glauber salt
سولفات سدیم
garlic salt
سیر و نمک
garlic salt
سیر نمک
i am not made of salt
مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
percent salt
درصد نمک
salt lake
دریاچه شور
salt bridge
پل نمک
hydrous salt
نمک ابدار
salt marsh
باتلاق نمکزار
salt marsh
نمکزار
he is not worth his salt
لایق نگاهداشتن نیست بنگاهداشتنش نمیارزد
take something with a grain of salt
<idiom>
بدل نگرفتن
salt cellars
نمکدان
salt cellar
نمکدان
with a grain of salt
بقیداحتیاط بااندک تردید
to take with a grain of salt
باورنکردن
to take with a grain of salt
اغراق امیز دانستن
to soak out the salt of
توی اب گذاشتن وکم نمک کردن
To take with a pinch of salt.
خیلی جدی نگرفتن
basic salt
نمک بازی
bay salt
نمک دریا
salt-and-pepper
نمک و فلفل
acid salt
نمک اسیدی
salt-and-pepper
فلفل نمکی
I have eaten his salt .
نمک اوراخورده ام
salt bag
کیسه نمک
[بافتی پارچه ای یا زیر و رو و یا بصورت قالیچه کوچک دارای پرز که جهت نگهدای از نکمک یا غلات بافته شده.]
worth one's salt
<idiom>
بهایی که شخص میپردازد
To take with a pinch of salt.
با شک وتردید تلقی کردن
salt taste
طعمشوری
salt-and-pepper
خاکستری
After all I have eaten his salt.
هر چه باشد با هم نان ونمک خوردیم.
rock salt
نمک سنگی
ammonium salt
نمک امونیوم
salt bag
نمکدان
salt vein
رگه نمک
to eat salt with a person
باکسی نان ونمک خوردن مهمان کسی بودن
Adventurism is the salt of life .
ماجرا جوئی شور ونمک زندگه است
salt bath hardening
سخت گردانی حمام نمک
salt bath furnace
کوره حمام نمک
To rub salt in somebodys wound .
نمک بر زخم کسی پاشیدن
salt bath case hardening
سخت گردانی سطحی حمام نمک
over-pass
پل هوایی
pass away
مردن
pass off
برگزار شدن
pass off
برطرف شدن
to pass somebody something
به کسی چیزی دادن
pass by
ول کردن
pass by
از پهلوی چیزی رد شدن نادیده انگاشتن
pass away
درگذشتن
pass off
تاشدن
over-pass
پل روگذر
pass up
رد کردن صرفنظر کردن
pass under
رد شدن از جلو موج سواردیگر
pass over
عید فطر
pass over
عید فصح
pass
گذشتن
pass out
ناگهان بیهوش شدن
pass on
دست بدست دادن
pass on
ردکردن
pass through
متحمل شدن
pass through
دیدن
pass on
در گذشتن
pass on
پیش رفتن
pass off
نادیده گرفتن
pass over
چشم پوشیدن
pass off
بخرج دادن قلمداد کردن
pass off
به حیله از خود رد کردن
pass off
بیرون رفتن
pass over
غفلت کردن
To get a pass.
امتحانی را گذراندن ( قبول شدن )
to pass off
بیرون رفتن
to pass off
خارج شدن
second pass
گذر دوم
through pass
پاس کوتاه از میان مدافعان
to pass off
تاشدن
to pass off
ازمیان رفتن
to come to pass
واقع شدن
to come to pass
روی دادن
to pass for
قلمدادشدن بجای
to pass for
پذیرفته یا شناخته شدن بجای
to pass by any one
از پهلوی کسی رد شدن
to pass a way
مردن نابود شدن
to pass
سدی راشکستن ودل بدریازدن
to pass a way
گذشتن
to pass on
پیش رفتن
to pass on
گذشتن
to pass on
درگذشتن
pass out
<idiom>
ضعیف وغش کردن
pass on
<idiom>
مردن
pass on
<idiom>
رد کردن چیزی که دیگر
pass off
<idiom>
جنس را آب کردن
This too wI'll pass.
این نیز بگذرد
to pass off
برگذارشدن گذشتن
pass off
<idiom>
تظاهر کردن
two pass
دوگذری
two pass
دو گذری
to pass over
نادیده رد شدن ازپهلو
to pass over
صرف نظرکردن از
to pass over
چشم پوشیدن از
to pass on
رخ دادن
to pass on
امدن
to pass a way
درگذشتن
come to pass
اتفاق افتادن
by pass
شنت کردن
pass
تصویب شدن
by pass
لوله یدکی جا گذاشتن
pass
رد کردن چوب امدادی
pass
یک دور حرکت در مسیرمسابقه اسکی روی اب انصراف از پرش برای انتخاب اندازههای بالاتر
pass
گذراندن ماهرانه گاو از کنارگاوباز با حرکت شنل
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com