Total search result: 178 (8 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
People tend to judge by appearances . |
عقل مردم به چشمشان است |
|
|
Other Matches |
|
judge by appearances |
حکم به فاهر کردن |
One must not judge by appearances . |
بظاهر اشخاص نباید قضاوت کرد |
tend |
وجه کردن پرستاری کردن |
tend |
موافب بودن |
tend |
متمایل بودن به گرایش داشتن |
tend |
گراییدن |
tend |
میل کردن |
tend |
نگهداری کردن از |
tend goal |
حفظ دروازه |
tend goal |
دروازه بانی |
appearances |
فهور |
To keep up appearances. |
ظاهر را حفظ کردن ( حفظ ظاهر کردن ) |
keep up appearances <idiom> |
حفظ رفتار درست |
keep up appearances |
فاهر خود را حفظ کردن صورت خود را با سیلی سرخ نگه داشتن |
appearances |
فاهر نمایش |
appearances |
نمود |
appearances |
سیما |
appearances |
منظر |
appearances |
فاهر |
to keep up appearances |
حفظ فاهر کردن |
appearances |
پیدایش |
Appearances are deceptive. |
فریب ظاهر رانباید خورد |
To keep up appearances. For forms sake. |
برای حفظ ظاهر( آبرو) |
To go alone to the judge . <proverb> |
تنها به قاضى رفتن. |
judge |
دادرس |
judge |
خبره |
judge |
فتوی یا حکم دادن دادرسی کردن |
judge |
حاکم |
judge |
قضاوت کردن |
judge |
حکم دادن تشخیص دادن |
judge |
داوری کردن فتوی دادن |
judge |
قاضی دادرس |
judge |
کارشناس |
judge |
قاضی |
judge |
داور |
judge |
داوری کردن |
judge |
حکم کردن قضاوت کردن داوری کردن |
placing judge |
داور خط پایان |
puisne judge |
دارو جز |
puisne judge |
قاضی پایین رتبه دادرس جز |
to bring somebody before the judge |
کسی را در حضور قاضی آوردن |
Judge not , that ye be not judged. <proverb> |
قضاوت نکن ,تا مورد قضاوت قرار نگیرى. |
paddock judge |
داور سرپرست اماده شدن اسبهای مسابقه |
patrol judge |
داور برج طول مسیر اسبدوانی |
touch judge |
هریک از داوران مامورمراقبت در طرفین زمین برای تماس توپ با زمین |
judge's stand |
جایگاهداوری |
turning judge |
داوربرگشت |
side judge |
راهعبورجانبی |
service judge |
داورسرویس |
net judge |
داورتور |
line judge |
خطداوری |
stroke judge |
حرکتتوام بادستوپایحرفهای |
goal judge |
داور پشت دروازه لاکراس داور دروازه واترپولو |
ground judge |
داور زمین شمشیربازی |
impeachment of a judge |
رد دادرس |
judge advocate |
قاضی عسکر |
judge advocate |
وکیل مدافع |
judge advocate |
ضابط دادگستری |
judge advocate |
اقامه کننده دعوی |
judge advocate |
دادستان دادگاه نظامی مشاور قانونی دادگاه نظامی مستشار دادگاه نظامی |
back judge |
داور در محوطه دفاعی |
field judge |
داور میدان |
The judge will have the final say on the matter. |
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت. |
foot fault judge |
کمک داور |
personal knowledge of the judge |
علم قاضی |
can not judge a book by its cover <idiom> |
[چیزی را نمی شود صرفا از روی قیافه قضاوت کرد] |
judge made law |
نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم |
judge advocate general |
رئیس دادگاه نظامی |
judge advocate general |
رئیس دادرسی ارتش مشاور حقوقی وزارت جنگ یا وزارت دفاع مشاور حقوقی ارتش |
net cord judge |
داور تور |
to bring the matter before a court [the judge] |
دعوایی را در حضور قاضی آوردن |
The judge remained an honest man all his life . |
قاضی تمام عمرش درستکار ماند |
people |
تن [جمعیت شهری] |
the people |
جمهور |
these people |
این اشخاص |
Quite a few people ... |
تعداد زیادی [از مردم] |
he of all people |
مخصوصا او [از همه] |
Among the people . |
درمیان مردم |
the people |
مردم |
other people |
سایر مردم |
right of people |
حق الناس |
people |
مردم |
people |
قوم |
other people |
مردم دیگر |
people |
مردمان |
people say |
مردم می گویند |
people |
خلق |
people |
جمعیت قوم |
many people |
خیلی از مردم |
people |
اباد کردن پرجمعیت کردن |
these people |
این مردمان |
people |
ساکن شدن |
people |
ملت |
many people |
خیلی اشخاص |
many people |
بسیاری از مردم |
most people |
بیشتر مردم |
none but low people go there |
جز مردم پست بدانجا نمیرود |
people forces |
نیروی پایداری |
To muzzle the people. |
دهان مردم را بستن |
The people have got wise to him. |
مردم دستش را خوانده اند |
Such people are wicked . |
اینگونه آدمها شر هستند |
peculiar people |
قوم برگزیده |
quite a number of people |
عده زیادی از مردم |
people of all ranks |
مردم ازهر طبقه |
scores of people |
دسته دسته مردم |
People of the Book |
پیروان کتاب مقدس [ دین] |
There are people injured. |
چند نفر مجروح شده اند. |
none but low people go there |
هیچکس |
How many people live here ? |
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟ |
We old – fashioned people . |
ما قدیمی ها |
It benefits the people . |
فایده اش به مردم می رسد |
peculiar people |
قوم خاص |
The people were crying out against it. |
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود |
of all [things or people] <adv.> |
مخصوصا [چیزی یا کسی] |
people forces |
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات |
young people |
جوانان |
work people |
کارگران طبقه کارگر |
people sniffer |
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها |
to herd with other people |
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن |
shoals of people |
دسته دسته مردم |
the people pressed in |
مردم زور اورده داخل شدند |
streams of people |
دسته دسته مردم |
the chosen people |
قوم برگزیده |
the dregs of the people |
مردم پست |
the common people |
عوام الناس |
the common people |
عامه |
the common people |
عوام |
the chosen people |
بنی اسرائیل |
young people |
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند |
The will of the nation [people] |
اراده ملت [مردم] |
People are looking for new ideas. |
مردم عقب فکرهای تازه هستند |
flower people |
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند |
people of quality |
بزرگان |
people of quality |
مردمان متشخص |
people sniffer |
رادار کشف افراد دشمن |
people sniffer |
ادم یاب |
boat people |
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند |
Several persons ( people ). |
چندین تن |
approachable [accessible to most people] |
هم مشرب [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره] |
approachable [accessible to most people] |
همخو [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره] |
approachable [accessible to most people] |
کمک کننده [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره] |
to rescue people from the water |
مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن |
cattage key people |
افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند |
I don't know any German people other than you. |
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم. |
smuggler [of people across a border] |
قاچاقچی آدم [در سر مرز] |
to piss off the wrong people <idiom> |
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن |
He wanted to incite the people. |
قصد داشت مردم راتحریک کند |
To arhue ( haggle ) with people . |
با مردم سروکله زدن |
He is enthroned in the hearts of his people . |
درقلب ملت خود جای دارد |
I didnt expect it from you of all people . |
ازتویکی توقع نداشتم |
The people protested vocally. |
صدای مردم درآمد ( اعتراض ) |
To try to effect a reconciliation . between two people . |
میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن ) |
english speaking people |
مردم یا ملل انگلیسی زبان |
people have full control and |
property their dominionover |
What percentage of the people are literate? |
چند درصد مردم با سواد هستند ؟ |
To set people by the ears. |
مردم را بجان هم انداختن |
people of every description [of all descriptions] |
همه جور آدم |
to read people's hands |
کف بینی کردن |
people have full control and |
الناس مسلطون علی اموالهم |
Several people could be accommodated in this room. |
چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد |
Many people were hurt when the boiler exploded. |
وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند |
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! |
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید ) |
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people. |
دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد |
We are thirty people not counting the children . |
بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم |
fee [payment to professional people] |
حق الزحمه |
fee [payment to professional people] |
اجرت |
The people wondered how the contraption worked. |
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد. |
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. |
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد. |
In the nature of things, young people often rebel against their parents. |
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. . |
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> |
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند |
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent. |
سری توی سرها درآوردن |
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. |
میانه دونفررا بهم زدن |
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. |
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند. |
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . |
تو یکی دیگه حرف نزن ! |
what [some] people would call [may call] <adj.> |
کذایی |
what [some] people would call [may call] <adj.> |
که چنین نامیده شده |
what [some] people would call [may call] <adj.> |
باصطلاح |