Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 178 (4 milliseconds)
English
Persian
People tend to judge by appearances .
عقل مردم به چشمشان است
Other Matches
judge by appearances
حکم به فاهر کردن
One must not judge by appearances .
بظاهر اشخاص نباید قضاوت کرد
tend
وجه کردن پرستاری کردن
tend
موافب بودن
tend
متمایل بودن به گرایش داشتن
tend
گراییدن
tend
میل کردن
tend
نگهداری کردن از
tend goal
حفظ دروازه
tend goal
دروازه بانی
appearances
فهور
To keep up appearances.
ظاهر را حفظ کردن ( حفظ ظاهر کردن )
keep up appearances
<idiom>
حفظ رفتار درست
keep up appearances
فاهر خود را حفظ کردن صورت خود را با سیلی سرخ نگه داشتن
appearances
فاهر نمایش
appearances
نمود
appearances
سیما
appearances
منظر
appearances
فاهر
to keep up appearances
حفظ فاهر کردن
appearances
پیدایش
Appearances are deceptive.
فریب ظاهر رانباید خورد
To keep up appearances. For forms sake.
برای حفظ ظاهر( آبرو)
To go alone to the judge .
<proverb>
تنها به قاضى رفتن.
judge
دادرس
judge
خبره
judge
فتوی یا حکم دادن دادرسی کردن
judge
حاکم
judge
قضاوت کردن
judge
حکم دادن تشخیص دادن
judge
داوری کردن فتوی دادن
judge
قاضی دادرس
judge
کارشناس
judge
قاضی
judge
داور
judge
داوری کردن
judge
حکم کردن قضاوت کردن داوری کردن
placing judge
داور خط پایان
puisne judge
دارو جز
puisne judge
قاضی پایین رتبه دادرس جز
to bring somebody before the judge
کسی را در حضور قاضی آوردن
Judge not , that ye be not judged.
<proverb>
قضاوت نکن ,تا مورد قضاوت قرار نگیرى.
paddock judge
داور سرپرست اماده شدن اسبهای مسابقه
patrol judge
داور برج طول مسیر اسبدوانی
touch judge
هریک از داوران مامورمراقبت در طرفین زمین برای تماس توپ با زمین
judge's stand
جایگاهداوری
turning judge
داوربرگشت
side judge
راهعبورجانبی
service judge
داورسرویس
net judge
داورتور
line judge
خطداوری
stroke judge
حرکتتوام بادستوپایحرفهای
goal judge
داور پشت دروازه لاکراس داور دروازه واترپولو
ground judge
داور زمین شمشیربازی
impeachment of a judge
رد دادرس
judge advocate
قاضی عسکر
judge advocate
وکیل مدافع
judge advocate
ضابط دادگستری
judge advocate
اقامه کننده دعوی
judge advocate
دادستان دادگاه نظامی مشاور قانونی دادگاه نظامی مستشار دادگاه نظامی
back judge
داور در محوطه دفاعی
field judge
داور میدان
The judge will have the final say on the matter.
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
foot fault judge
کمک داور
personal knowledge of the judge
علم قاضی
can not judge a book by its cover
<idiom>
[چیزی را نمی شود صرفا از روی قیافه قضاوت کرد]
judge made law
نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
judge advocate general
رئیس دادگاه نظامی
judge advocate general
رئیس دادرسی ارتش مشاور حقوقی وزارت جنگ یا وزارت دفاع مشاور حقوقی ارتش
net cord judge
داور تور
to bring the matter before a court
[the judge]
دعوایی را در حضور قاضی آوردن
The judge remained an honest man all his life .
قاضی تمام عمرش درستکار ماند
people
تن
[جمعیت شهری]
the people
جمهور
these people
این اشخاص
Quite a few people ...
تعداد زیادی
[از مردم]
he of all people
مخصوصا او
[از همه]
Among the people .
درمیان مردم
the people
مردم
other people
سایر مردم
right of people
حق الناس
people
مردم
people
قوم
other people
مردم دیگر
people
مردمان
people say
مردم می گویند
people
خلق
people
جمعیت قوم
many people
خیلی از مردم
people
اباد کردن پرجمعیت کردن
these people
این مردمان
people
ساکن شدن
people
ملت
many people
خیلی اشخاص
many people
بسیاری از مردم
most people
بیشتر مردم
none but low people go there
جز مردم پست بدانجا نمیرود
people forces
نیروی پایداری
To muzzle the people.
دهان مردم را بستن
The people have got wise to him.
مردم دستش را خوانده اند
Such people are wicked .
اینگونه آدمها شر هستند
peculiar people
قوم برگزیده
quite a number of people
عده زیادی از مردم
people of all ranks
مردم ازهر طبقه
scores of people
دسته دسته مردم
People of the Book
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
There are people injured.
چند نفر مجروح شده اند.
none but low people go there
هیچکس
How many people live here ?
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people .
ما قدیمی ها
It benefits the people .
فایده اش به مردم می رسد
peculiar people
قوم خاص
The people were crying out against it.
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
of all
[things or people]
<adv.>
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
people forces
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
young people
جوانان
work people
کارگران طبقه کارگر
people sniffer
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
to herd with other people
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
shoals of people
دسته دسته مردم
the people pressed in
مردم زور اورده داخل شدند
streams of people
دسته دسته مردم
the chosen people
قوم برگزیده
the dregs of the people
مردم پست
the common people
عوام الناس
the common people
عامه
the common people
عوام
the chosen people
بنی اسرائیل
young people
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
The will of the nation
[people]
اراده ملت
[مردم]
People are looking for new ideas.
مردم عقب فکرهای تازه هستند
flower people
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
people of quality
بزرگان
people of quality
مردمان متشخص
people sniffer
رادار کشف افراد دشمن
people sniffer
ادم یاب
boat people
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
Several persons ( people ).
چندین تن
approachable
[accessible to most people]
هم مشرب
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
همخو
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
کمک کننده
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
to rescue people from the water
مردم را
[از غرق شدن ]
در آب نجات دادن
cattage key people
افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
I don't know any German people other than you.
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
smuggler
[of people across a border]
قاچاقچی آدم
[در سر مرز]
to piss off the wrong people
<idiom>
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
He wanted to incite the people.
قصد داشت مردم راتحریک کند
To arhue ( haggle ) with people .
با مردم سروکله زدن
He is enthroned in the hearts of his people .
درقلب ملت خود جای دارد
I didnt expect it from you of all people .
ازتویکی توقع نداشتم
The people protested vocally.
صدای مردم درآمد ( اعتراض )
To try to effect a reconciliation . between two people .
میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
english speaking people
مردم یا ملل انگلیسی زبان
people have full control and
property their dominionover
What percentage of the people are literate?
چند درصد مردم با سواد هستند ؟
To set people by the ears.
مردم را بجان هم انداختن
people of every description
[of all descriptions]
همه جور آدم
to read people's hands
کف بینی کردن
people have full control and
الناس مسلطون علی اموالهم
Several people could be accommodated in this room.
چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
Many people were hurt when the boiler exploded.
وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people.
دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
We are thirty people not counting the children .
بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
fee
[payment to professional people]
حق الزحمه
fee
[payment to professional people]
اجرت
The people wondered how the contraption worked.
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent.
سری توی سرها درآوردن
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons.
میانه دونفررا بهم زدن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
که چنین نامیده شده
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
باصطلاح
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com