English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English Persian
She didnt make an impression . She was a flop . یخش نگرفت
Other Matches
make an impression تاثیر گذاشتن
It didnt come off. It didnt take place. صورت نگرفت
impression عقیده خیال
impression عقیده
impression مهر
impression احساس
impression چاپ طبع
impression نشان گذاری
impression برداشت
impression ادراک خاطره
first impression برداشت نخستین
impression جای مهر
impression اثر
impression گمان
dual impression برداشت دوگانه
prime impression دعوی ابتدایی
prime impression دعوی بدوی
What did I tell you ? didnt I say so ? عرض نکردم ! (مگر بهت نگفتم )
Just as well you didnt come . همان بهتر که نیامدی
I didnt quite get it. درست نفهمیدم
flop صدای تلپ
flop صدای چلپ باصدای تلپ افتادن
flop شکست خوردن
flop شیرجه دروازه بان روی یخ برای جلوگیری از حرکت گوی
flop شیوه فاسبوری
flop پرش از پشت
flop اندازه توان محاسبه در عملیات اعداد اعشاری که کامپیوتر هر ثانیه محاسبه میکند
flop operation point floating
It didnt work out. درست درنیامد
I didnt relize what was going on . اصلا" نفهمیدم چه خبر است
I didnt get much sleep. زیاد خوابم نبرد ( زیاد نخوابیدم)
He didnt say a word. یک کلام هم حرف نزد
I didnt enjoy it. بدلم نچسبید
I told you , didnt I ? من که بتو گفتم ( گفته بودم )
She said nothing . She didnt say any thing هیچ ( هیچه ) نگفت
belly flop با شکم به آب خوردن
JK flip flop نوعی flipe=flop با دو ورودی k,g و دو خروجی مخالف که بستگی به ورودی دارند
flip-flop قطعه یا مدار الکترونیکی که خروجی آن به صورت یکی از دو خروجی میتواند باشد که توسط یکی از دو ورودی تشخیص داده میشود و میتواند که یک بیت از داده دیجیتال را ذخیره کند
flip-flop نیم وارو
flip flop باصدای چلپ چلوپ
sr flip flop الاکلنگ اس ار
d flip flop الاکلنگ نوع دی
rs flip flop الاکلنگ ار اس
belly flop با شکم فرود آمدن
flip flop حرکت تندپرنده وهواپیما
flip flop علمیات نرمش
flip flop چرخ فلک
t flip flop الاکلنگی "تی "
flip flop فلیپ فلاپ
We didnt get a share (acut). به ما چیزی نرسید
His trick didnt work. حقه اش نگرفت
He didnt return (acknowledge) my greetings. جواب سلام مرا نداد
I didnt expect it from you of all people . ازتویکی توقع نداشتم
She didnt let me mail the shelf . نگذاشت کاغذ را پست کنم
My good fello,why didnt you tell me? آخر مرد حسابی چرا به من نگفتی ؟
A good thing you didnt go. چه خوب شد نرفتی
I didnt sleep a wink. خواب به چشمم نیامد
sign flip flop الاکلنگ علامت نما
clocked flip flop الاکلنگ با سنجش زمان
toggle flip flop الا کلنگ ضامنی
monostable flip flop الاکلنگ تک پایا
How was I supposed to know . After all I didnt have a crystal ball. مگر کف دستم را بو کرده بودم.
I didnt have the heart to punish the kid. دلم نیامد بچه را تنبیه کنم
They didnt slaughter any animals yesterday . دیروز کشتار نکردند
She didnt pay the slightes attention . بقال سه کیلو کم داده است
I didnt mince my words . I put it very well . قشنگ حرفم رازدم
to make friends [to make connections] رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. پول درآوردن ( ساختن )
to make an a پیش مزد دادن
to make an a مساعده دادن
to make believe وانمود کردن
to make away کار
to make an a پول پیش دادن
to make away ساختن
to make out فهمیدن
to make ones a فاهر شدن
to make known معلوم کردن
to make an a of any one با کسی اشنایی کردن
to make away بر باد دادن
to make out someone [something] تشخیص دادن کسی [چیزی]
to make much of استفاده کردن از
to make one's در کار خود کامیاب شدن
to make one's بارخود را بستن
to make one's will وصیت کردن
to make ones a حضور بهم رساندن
to make ones a حضوریافتن
to make known اشکار ساختن
to make away خلاص شدن از
make way پیش رفتن
make up to خسارت کسی را جبران کردن
make up for جبران کردن
make up تکمیل کردن
make up توالت
make up بزک
make up گریم کردن
make up جعل کردن
make up جبران کردن
make up درست کردن
make up ترکیب کردن
make up ارایش
make up در
make up ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up ساخت
to make he پیش رفتن
to make an a of احمق یانادان کردن
to make it up اشتی کردن
to make a f. دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
make up گریم
to make a r. for something چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make out نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
to make out ثابت کردن
to make a for دردسترس گذاشتن
to make a f. چیزدارشدن
to make a d. دفاع کردن
to make a فاهرساختن
to make a نمودار کردن
to make up to any one پیش کسی خود شیرینی کردن
to make شاش کردن
to make زهراب ریختن شاشیدن
to make ادرارکردن
make up ترکیب
make out <idiom> فهمیدن
make out <idiom> انجام دادن
What do you make of this [it] ? نظر شما در باره این چه است؟
make one's own way <idiom> باورداشتن خود
make of something <idiom> تفسیر کردن
I can't make anything of it. من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
make for <idiom> به پیش رفتن
make do with something <idiom> جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make believe <idiom> وانمود کردن
make out <idiom> تشخیص دادن
make out <idiom> باعث اعتماد،اثبات شخص
make over <idiom> بی تفاوت جلوه دادن
to make something چیزی را درست کردن
make at حمله کردن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
make way <idiom> به گوشهای رفتن
make up for something <idiom> جبران خطا یا اشتباه
make up <idiom> دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up <idiom> استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up <idiom> بازیافتن ،برگرداندن
make up <idiom> اختراعکردن
make up <idiom> درستکردن
make the best of <idiom> دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make something up <idiom> اختراع کردن
make something out <idiom> ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
to make of something در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
make away with <idiom> بردن
make-up ساخت [سازمانی یا سیستمی]
to make up for جبران کردن
to make up جبران کردن فراهم کردن
to make up درست کردن تکمیل کردن
to make up ترکیب کردن
to make the most of به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure یقین کردن
to make sure محقق کردن
to make r. after something چیزی را جستجو کردن
to make r. جبران کردن
to make r. تلافی کردن
to make over انتقال دادن دوباره ساختن
to make over واگذار کردن
to make out کشف کردن
to make out تنظیم کردن
to make use of استفاده کردن از
to make use of بکار بردن
to make way پیشرفت کردن
make a go of <idiom> موفقشدن
on the make <idiom> سود بردن ازپول یا سکس و...
make-up ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make-up آرایش [سازمانی یا سیستمی]
I cant make it out. من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
make it up to someone <idiom> انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make the most of <idiom> بیشترین سود را بردن
will you make one ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it ساخت کیست کار کیست
what d. does it make? چه فرق میکند
to make way پیش رفتن
to make out سر دراوردن دریافتن
make-up داستان ساختگی
make-believe قصه متظاهر
make-believe ساختگی
it will make against us برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
make ساختن
make ساخت ترکیب
make بوجود اوردن
make-believe افسانه
make out معنی چیزی را پیدا کردن سردراوردن از
make something do با چیزی تا کردن
make-up ترتیب گریم
make-up ساخت
make one's will وصیت کردن
make a will وصیت کردن
i can make nothing of it هیچ انرا نمیفهم
make-believe وانمود
make-up ترکیب
make-believe تظاهر
make درست کردن
make تصنیف کردن
make درست کردن ساختن اماده کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com