English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 88 (6 milliseconds)
English Persian
She gave me a raw deal . بامن بد معامله کرد
Search result with all words
He gave me a square deal . بامن منصفانه معامله کرد
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down . اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
i gave him some others چندتای دیگر به او دادم
gave قسمت سوم فعل give
she gave me a kiss برروی من بوسه داد
she gave me a kiss مرابوسه زد
she gave me a kiss مرابوسید
i gave up the idea ازان خیال صرف نظر کردم
He gave us to understand that he would help us. او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
i gave up the idea از ان خیال منصرف شدم
he gave me a sign to go اشاره کرد که بروم
he gave me a piece of a مشورای بمن داد
he gave me a piece of a پندی بمن داد
he gave an a of the battle گزارش ان جنگ راشرح داد
He was frightened and gave in. ترسید وجا زد
They gave me permission by way of an exception ... آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
He gave the inemy no respite . به دشمن مهلت نداد
he gave us permission to stay اجازه داد که بمانیم
i gave it a slight press انرا کمی فشار دادم
i gave the beggar one rial یک ریال به ان گدا دادم
She gave me a significant ( knowing ) look . نگاه پر معنی یی به من کرد
They gave him a sound thrashing . اورا کتک مفصلی زدند
The girl got panicky and gave herself away . دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
She gave us quite a decent dinner. یک شام خیلی حسابی به ماداد
they gave him a fine sendoff ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
You gave me the wrong key . کلیدی که به من دادی عوضی بود
It gave me a great glee. I was delighted . دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it ! شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
deal معامله کردن
deal توزیع کردن
new deal <idiom> تغییر کامل ،شروع تازه ،شانس دیگر
no deal <idiom> موافق نبودن ،رد کردن
deal اقدام کردن
deal اندازه مقدار بررسی
deal اندازه
deal قدر
deal حد معامله کردن
deal سر و کارداشتن با
Did you get anything out of this deal ? دراین معامله چیزی گیرت آمد ؟
deal معامله داد و ستد
deal سر و کار داشتن
deal قراردادی که در آن روی چنیدن موضوع همزمان توافق میشود
new deal نیودیل
deal چوب کاج
deal مقدار
deal with اقدام کردن
deal with رسیدگی کردن
deal سازماندهی کردن
new deal قرار جدید
new deal برنامه روزولت
to deal کارت دادن [ورق بازی]
deal توافق تجاری
new deal روش سیاسی جدیدی که از دوران روزولت اعمال ان از طرف دولت ایالات متحده امریکا شروع شد
new deal سیاست جدید
new deal برنامه توسعه اقتصادی فرانکلین روزولت پس از سالهای بعداز بحران بزرگ درامریکا که دران کمک به کشاورزی بازنشستگی وبیمه بیکاری و غیره گنجانیده شده است
wheel and deal <idiom>
fair deal روش منصفانه
square deal باشرف بودن رک وراست
raw deal <idiom> آخر خط ،پایان هستی
good deal <idiom> قیمت ارزان باکیفیتی بالا
deal in futures معامله سلف کردن
to deal in futures کالایاسهام پیش فروختن
big deal بیاهمیتوفاقدجذابیت
to deal in futures معامله پیش کردن
package deal معامله کلی معامله چکی
deal lift بلند کردن وزنه تا کمر وپایین بردن
to deal in futures معامله سلف کردن
square deal تقلب نکردن
fair deal سیاست منصفانه
Agreed . that is a deal . قبول ( قبوله )
package deal مقاطعه در بست و خرید یکجا
package deal معامله یکجا
To deal the cards . ورق دادن
mosaic parquet deal راهروی اجر فرش
to deal out [card game] کارت دادن [ورق بازی]
Did you make any profit in this deal ? آیا دراین معامله استفاده ای داشتید ؟
To clinch (close)the deal. معامله راتمام کردن ( انجام دادن )
I took a great deal of trouble over it. روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
I clinched a lucrative deal. معامله چربی ( شیرینی ) انچام دادم
A lucrative affair [deal] لقمه چرب ونرم [کار یا معامله پردرآمد]
plea deal [between Prosecution and Defense] توافق مدافعه [بین دادستان و وکیل دفاع]
To clinch(close,finalize)a deal. معامله یی را جوش دادن
I made a lot of profit in the deal . دراین معامله فایده زیادی بردم
The deal is off. Forget it . That doesnt count . مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
He has suffered a great deal at the hands of his wife . از دست زنش خیلی کشیده
Don pulled the rug out from under me in my deal with Bill Franklin. دان معامله من و بیل فرانکلین را به هم زد.
Clinch the deal while the concerned party is stI'll keen تا طرف گرم است معامله را انجام بدهید
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com