Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 140 (8 milliseconds)
English
Persian
She is no stranger to poverty . She knows what it is to be poor .
مزه فقروبدبختی را چشیده است
Other Matches
he is a stranger to me
او اشنا بنظرم نمیرسد
he is a stranger to me
بنظرم میرسد
i am a stranger here
من اینجا غریبم
stranger
غریبه
stranger
بیگانه
stranger
غریب
stranger
بیگانه کردن
stranger
غیر ذینفع
stranger
اجنبی
he is a stranger to me
غریبه
stranger
شخص ثالث
stranger
در رهگیری هوایی یعنی یک هواپیمای ناشناس با گرا ومسافت و ارتفاع داده شده درحال امدن است
stranger in blood
سببی
stranger in blood
غیر نسبی
Hi stranger!Long time no see!
چه عجب ( که شمارادیدیم ) !
Loge time no see ! Hello Stranger !
پارسال دوست امسال آشنا
poverty
کمیابی
poverty
فقر
poverty
بینوایی
poverty
تندگستی
poverty
فلاکت تهیدستی
to d. in poverty
درفقر مردن
poverty of understanding
نا فهمی
poverty of understanding
کمی فهم
poverty of the blood
کمی خون
poverty of the blood
کم خونی
stress of poverty
فشار بینوایی
delusion of poverty
هذیان فقر
poverty-stricken
بد
to be reduced to poverty
فقیر شدن
to be reduced to poverty
بگدائی افتادن
the uttermost poverty
منتهای بینوایی
in dire poverty
در تنگدستی وخیم
intellectual poverty
بینوایی عقلی
He is in abject poverty .
محتاج لقمه نان است
[به نان شب محتاج است]
reduce to poverty
بگدایی انداختن
mass poverty
فقر عمومی
poverty line
خط فقر
to live in poverty
[want]
در تنگدستی زندگی کردن
absolute poverty
فقر مطلق
abject poverty
فقر خیلی زیاد
poverty-stricken
تهیدست مفلس
poverty-stricken
بیچاره
poverty stricken
بی نوا
poverty-stricken
ضعیف
poverty-stricken
بی نوا
poverty stricken
پست
poverty stricken
ضعیف
poverty stricken
بد
poverty stricken
بیچاره
poverty-stricken
پست
poverty stricken
تهیدست مفلس
poverty stricken
فقیر
poverty-stricken
فقیر
vicious circle of poverty
دور باطل فقر
poverty is a good test
تهیدستی محک
poverty is a good test
خوبی است
poverty parts friends
<idiom>
بی زر میسر نشود کام دوستان
My clothes are a witness to my poverty.
لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
poor
مسکین
poor
بینوا
poor
بی پول مستمند
to become poor
بینوا شدن
the poor
بی نوایان
the poor
تهیدستان
the poor
فقرا
poor
بد
poor
دون
poor
بی قوت
poor
لاغر
poor
ضعیف
poor
پست نامرغوب
poor d.
بدبخت
poor d.
بیچاره
poor
معدود
poor
تهیدست
poor f.
بیچاره
poor
ناچیز
poor
فقیر
poor
مفلس
Do you still remember how poor we were?
آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
That's a poor comparison.
این مقایسه ای نا مناسب است.
visibility was poor
چیزها درست دیده نمیشد
poor relation
مربوطبهچیزینامرغوب
poor child
بیچاره بچه
dirt-poor
<adj.>
بیش از اندازه تنگدست
poor soul
بنده خدا
rich and poor
توانگرودرویش
poor lime
اهک بی برکت اهک کم ریع
land poor
زمین دار بی پول
of poor quality
نامرغوب
poor lime
اهک کم مایه
overseer of the poor
ماموری که رسیدگی به بی نوایان و برخی کارهای دیگریک ناحیه میکند
poor box
صندوق اعانه
poor law
قانون نگهداری از تهیدستان
poor countries
کشورهای فقیر
poor house
دارالمساکین
poor house
مسکین خانه
poor countries
عقب مانده
poor house
نوانخانه
poor farm
مزرعه اردوی کار
poor fellow
ای بیچاره
poor house
گدا خانه
poor gas
گاز کم مایه
poor lime
اهک ضعیف
land poor
دارای اراضی بی حاصل وکم فایده
in my poor opinion
بعقل ناقص من
rich and poor
دولتمندوفقیر
of poor quality
بد
poor spirited
دارای روحیه ضعیف
poor spirited
بزدل
poor spirited
ترسو
poor spirited
جبون
poor rate
زکوه
poor rate
زکات
poor thing !
بیچاره
poor rate
مالیات برای نگاهداری بی نوایان
poor pay
ادم بدحساب
poor pay
ادم بدبده
casual poor
کسیکه گاه گاهی نیازمند اعانه میشود
poor lime
اهک رقیق
in my poor opinion
بعقیده ناقص من
poor fellow
بیچاره
He has poor (bad)eyesight.
چشمش خوب نمی بیند
to play a poor game
بدبازی کردن
Poor fellow , he has good name behind .
بیچاره توی این کار مانده
He is in a bad way (poor circumstances).
وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
as poor as a church mouse
مثل گدای شب جمعه
[فقیر]
pale
[poor]
imitation
بدل قلابی
to be
[as]
poor as a church mouse
<idiom>
بیش از اندازه تنگدست بودن
poor men's lawyers
وکلای تسخیری
to play a poor game
ناشی بودن مهارت نداشتن
The poor fellow is suffering from hallucination .
بیچاره طرف خیالاتی شده
He has a poor service record in this company.
دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
poor prospects for the steel industry
دورنمای ضعیف برای صنعت پولاد
The poor fellow ( guy ) is restless.
بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
I have poor ( short ) memory nowadays .
این روزها پول نقد کم است
to be too poor to afford a telephone line
بیش از اندازه تهیدست بودند که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند.
Poor eyesight is a handicap to a scientists progress .
ضعف بینایی مانع پیشرفت یک دانشمند است
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com