English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 140 (8 milliseconds)
English Persian
She is no stranger to poverty . She knows what it is to be poor . مزه فقروبدبختی را چشیده است
Other Matches
he is a stranger to me او اشنا بنظرم نمیرسد
he is a stranger to me بنظرم میرسد
i am a stranger here من اینجا غریبم
stranger غریبه
stranger بیگانه
stranger غریب
stranger بیگانه کردن
stranger غیر ذینفع
stranger اجنبی
he is a stranger to me غریبه
stranger شخص ثالث
stranger در رهگیری هوایی یعنی یک هواپیمای ناشناس با گرا ومسافت و ارتفاع داده شده درحال امدن است
stranger in blood سببی
stranger in blood غیر نسبی
Hi stranger!Long time no see! چه عجب ( که شمارادیدیم ) !
Loge time no see ! Hello Stranger ! پارسال دوست امسال آشنا
poverty کمیابی
poverty فقر
poverty بینوایی
poverty تندگستی
poverty فلاکت تهیدستی
to d. in poverty درفقر مردن
poverty of understanding نا فهمی
poverty of understanding کمی فهم
poverty of the blood کمی خون
poverty of the blood کم خونی
stress of poverty فشار بینوایی
delusion of poverty هذیان فقر
poverty-stricken بد
to be reduced to poverty فقیر شدن
to be reduced to poverty بگدائی افتادن
the uttermost poverty منتهای بینوایی
in dire poverty در تنگدستی وخیم
intellectual poverty بینوایی عقلی
He is in abject poverty . محتاج لقمه نان است [به نان شب محتاج است]
reduce to poverty بگدایی انداختن
mass poverty فقر عمومی
poverty line خط فقر
to live in poverty [want] در تنگدستی زندگی کردن
absolute poverty فقر مطلق
abject poverty فقر خیلی زیاد
poverty-stricken تهیدست مفلس
poverty-stricken بیچاره
poverty stricken بی نوا
poverty-stricken ضعیف
poverty-stricken بی نوا
poverty stricken پست
poverty stricken ضعیف
poverty stricken بد
poverty stricken بیچاره
poverty-stricken پست
poverty stricken تهیدست مفلس
poverty stricken فقیر
poverty-stricken فقیر
vicious circle of poverty دور باطل فقر
poverty is a good test تهیدستی محک
poverty is a good test خوبی است
poverty parts friends <idiom> بی زر میسر نشود کام دوستان
My clothes are a witness to my poverty. لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
poor مسکین
poor بینوا
poor بی پول مستمند
to become poor بینوا شدن
the poor بی نوایان
the poor تهیدستان
the poor فقرا
poor بد
poor دون
poor بی قوت
poor لاغر
poor ضعیف
poor پست نامرغوب
poor d. بدبخت
poor d. بیچاره
poor معدود
poor تهیدست
poor f. بیچاره
poor ناچیز
poor فقیر
poor مفلس
Do you still remember how poor we were? آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
That's a poor comparison. این مقایسه ای نا مناسب است.
visibility was poor چیزها درست دیده نمیشد
poor relation مربوطبهچیزینامرغوب
poor child بیچاره بچه
dirt-poor <adj.> بیش از اندازه تنگدست
poor soul بنده خدا
rich and poor توانگرودرویش
poor lime اهک بی برکت اهک کم ریع
land poor زمین دار بی پول
of poor quality نامرغوب
poor lime اهک کم مایه
overseer of the poor ماموری که رسیدگی به بی نوایان و برخی کارهای دیگریک ناحیه میکند
poor box صندوق اعانه
poor law قانون نگهداری از تهیدستان
poor countries کشورهای فقیر
poor house دارالمساکین
poor house مسکین خانه
poor countries عقب مانده
poor house نوانخانه
poor farm مزرعه اردوی کار
poor fellow ای بیچاره
poor house گدا خانه
poor gas گاز کم مایه
poor lime اهک ضعیف
land poor دارای اراضی بی حاصل وکم فایده
in my poor opinion بعقل ناقص من
rich and poor دولتمندوفقیر
of poor quality بد
poor spirited دارای روحیه ضعیف
poor spirited بزدل
poor spirited ترسو
poor spirited جبون
poor rate زکوه
poor rate زکات
poor thing ! بیچاره
poor rate مالیات برای نگاهداری بی نوایان
poor pay ادم بدحساب
poor pay ادم بدبده
casual poor کسیکه گاه گاهی نیازمند اعانه میشود
poor lime اهک رقیق
in my poor opinion بعقیده ناقص من
poor fellow بیچاره
He has poor (bad)eyesight. چشمش خوب نمی بیند
to play a poor game بدبازی کردن
Poor fellow , he has good name behind . بیچاره توی این کار مانده
He is in a bad way (poor circumstances). وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
as poor as a church mouse مثل گدای شب جمعه [فقیر]
pale [poor] imitation بدل قلابی
to be [as] poor as a church mouse <idiom> بیش از اندازه تنگدست بودن
poor men's lawyers وکلای تسخیری
to play a poor game ناشی بودن مهارت نداشتن
The poor fellow is suffering from hallucination . بیچاره طرف خیالاتی شده
He has a poor service record in this company. دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
poor prospects for the steel industry دورنمای ضعیف برای صنعت پولاد
The poor fellow ( guy ) is restless. بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
I have poor ( short ) memory nowadays . این روزها پول نقد کم است
to be too poor to afford a telephone line بیش از اندازه تهیدست بودند که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند.
Poor eyesight is a handicap to a scientists progress . ضعف بینایی مانع پیشرفت یک دانشمند است
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com