Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 62 (7 milliseconds)
English
Persian
That makes it even.
این به آن در
Search result with all words
makes
ساختن
makes
بوجود اوردن
makes
درست کردن
makes
تصنیف کردن
makes
خلق کردن
makes
باعث شدن
makes
واداریامجبور کردن
makes
تاسیس کردن
makes
گاییدن
makes
ساختمان ساخت
makes
سرشت
makes
نظیر
makes
شبیه
makes
تهیه کردن طرح کردن
makes
قرار دادن
makes
باعث شدن وادار یا مجبورکردن
makes
پیمودن
makes
رسیدن به ساخت
makes
ترکیب
makes
حالت
makes
طرح کردن
makes
درست کردن ساختن اماده کردن
makes
ساخت ترکیب
haste makes waste
ادم دست پاچه که کارادوبارمیکند
haste makes waste
تعجیل موجب تعطیل است
he makes a living with hispen
بانویسندگی گذران میکند
he makes most noise
او از همه بیشتر صدا یا
he makes most noise
میکند
he makes occasional mistakes
گاه گاهی اشتباه میکند
he makes rings round them
دست انهارا از پشت می بند د
it makes a t. difference
تفاوت خیلی زیادی نمیکند
one of the makes lawful
محلل
practice makes perfect
کار نیکو کردن از پر کردن است
practice makes perfect
کارکن تا استاد شوی
see in the past makes saw
فعل see در گذشته sawمیشود
the person who makes
to another force to inorder therat a something do
the person who makes
مکره
to makes suit
در خواست کردن
This is more like it. Now this makes sense.
حالااین شد یک چیزی
Now you are talking. That makes sense.
حالااین شد یک حرف حسابی
It makes ones hair stand on end .
موبرتن آدم راست می شود
She fabricates them. she makes them up .
اینها را از خودش می سازد ( درمی آورد)
Many a little makes a mickle .
قطره قطره جمع گرددوانگهی دریا شود
What makes you ask that ? Why do you ask ?
چطور مگه؟
What makes you ask that ? Why do you ask ?
چطور مگه ؟
Absence makes the heart grow fonder.
<proverb>
جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
A happy heart makes a blooming visage.
<proverb>
قلب شاد,چهره را بشاش مى سازد .
He who makes no mistakes makes nothing .
<proverb>
آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
A still tongue makes a wise head.
<proverb>
لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
What one loses on the swings one makes up on the r.
<proverb>
آنچه کسى در بازى تاب از دست مى دهد روى بازى چرخ و فلک بدست مى آورد .
To break a habit makes one ill.
<proverb>
ترک عادت موجب مرض است .
He makes a hundred jugs of which not one has a han.
<proverb>
صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
Sea
[mountain]
air makes you hungry.
هوای دریایی
[کوهستانی]
گشنگی می آورد.
Training makes the memory absorb more.
آموزش
[ورزش حافظه]
باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
In the long run fatty food makes your arteries clog up.
در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
Smoking makes you ill and it is also expensive.
سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise
<proverb>
سحرخیز باش تا کامروا باشی
practice makes perfect
<proverb>
کار نیکو کردن از پر کردن است
It makes me sick just thinking about it!
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
It makes my stomach turn
[over]
.
<idiom>
دلم را به هم میزند.
[اصطلاح روزمره]
He makes faces.
او دهن کجی میکند.
Partial phrase not found.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com