English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 77 (5 milliseconds)
English Persian
The fortune teller tells fortunes . فالگیر فال می گیرد
Other Matches
fortune teller طالع بین
fortune-teller طالع بین
fortune-teller فالگیر
fortune teller فالگیر
tells گفتن
tells فهمیدن
tells تشخیص دادن فرق گذاردن
tells نقل کردن فاش کردن
tells بیان کردن
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
it tells its own tale از خودش پیداست
fortunes ثروت
fortunes دارائی
fortunes اتفاق افتادن مقدرکردن
fortunes دارایی ثروت
fortunes مال
to tell fortunes فال گرفتن
fortunes بحث واقبال
fortunes طالع
fortunes دارایی
fortunes خوش بختی
fortunes شانس
teller قائل
teller رای شمار تحویلدار
teller گوینده
teller ناقل
story teller قصه گو
story teller ناقل
story teller نقال
story teller راوی
story teller افسانه نویس
story teller افسانه گو حکایت نویس
tale teller خبربر
tale teller سخن چین
tale teller قصه گو
story teller دستان سرای
automated teller machine ماشین سخنگوی خودکار ماشین تحویل خودکار
jahn teller effect اثر یان- تلر
jahn teller theorem قضیه یان- تلر
to try ones fortune بخت ازمایی کردن
to come upon a fortune ارث زیادبردن
To tell some one his fortune . برای کسی فال گرفتن ( فال کسی را گرفتن )
to come upon a fortune بدارایی یاثروت رسیدن
fortune طالع
fortune بحث واقبال
fortune دارایی
fortune دارائی
fortune ثروت
fortune اتفاق افتادن مقدرکردن
fortune دارایی ثروت
fortune مال
fortune شانس
fortune خوش بختی
dame fortune مادر روزگار
to have ones fortune told فال گرفتن
Do you want to have your fortune told? می خواهی برایت فال بگیرم ؟
fortune-tellers فالگیر
fortune-tellers طالع بین
bad fortune بخت بد
good fortune خوشبختی
good fortune بخت خوب
good fortune بخت مساعد
fortune telling طالع بینی
fortune telling فالگیری
fortune smiled on him اقبال ویرا یاری کرد
fortune smiled on him بخت برویش لبخند زد
bad fortune بدبختی
fortune hunter درطلب زن ثروتمند
soldier of fortune سرباز جویای نام وثروت
reverses of fortune ادبار
reverses of fortune برگشت روزگار
gentleman of fortune نجیب زاده حادثه جو
he inherited a large fortune دارایی زیادی بمیراث برد دارایی زیادی به او رسید
One gets amusement and has his fortune told as well. <proverb> هم فال هم تماشا.
Fortune Knocks at least once at everymans gate. <proverb> خوشبختى بالاخره یکبار در خانه هر کس را مى زند.
I am sick and tired of hearing about your wealth ( fortune ) . تو هم که با این ثروتت ما را کشتی
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com