English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 185 (9 milliseconds)
English Persian
The law prescribes a prison sentence of at least five years for such an offence. قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
Other Matches
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده.
prescribes تجویز کردن
prescribes نسخه نوشتن تعیین کردن
prison حبس
prison وابسته به زندان
prison زندان کردن
prison محبس
prison زندان
from out the prison از توی زندان
to put in to prison بزندان افکندن
prison breaking زندان گریزی
prison breaker زندان گریز
prison camp بازداشتگاه بیرون شهر
prison camp اردوگاه زندانیان
prison camps اردوگاه زندانیان
prison camps زندان صحرایی
prison camps بازداشتگاه بیرون شهر
prison camp زندان صحرایی
breach of prison جرم فرار از زندان
open prison زندانیکهبهزندانیانآزادیبیشتریدادهمیشود
to commit to prison درزندان افکندن
prison bird کسیکه زندان خانه او شده است
to carry off to prison بزندان کشیدن
to break the prison گریختن از زندان
state prison زندان دولتی
to put in to prison زندانی کردن حبس کردن
state prison زندان ایالتی
prison psychosis روان پریشی زندان
maximum security prison زندان فوق امنیتی
He eventually landed in prison . عاقبت کارش بزندان کشید
under sentence of محکوم به
sentence جمله
sentence رای دادن محکوم کردن
sentence جمله
sentence حکم به مجازات
sentence محکوم کردن
sentence ادراک
sentence گفته
sentence رای قضاوت
sentence فتوی
sentence حکم
sentence محکومیت
serve a sentence به حکم دادگاه زندانی شدن دوره حبس خود را طی کردن
give a sentence حکم دادن
loose sentence جمله بیربط
sentence fragment جملهای که ازلحاظ دستوری کامل نیست
one word sentence جمله تک واژهای
an involed sentence جمله پیچدار
pass a sentence حکم دادن
sentence fragment جمله جزء
pass a sentence حکم صادر کردن
under sentence of death محکوم به اعدام
give a sentence فتوی دادن
suspended sentence مجازات تعلیقی
loose sentence جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
death sentence حکم اعدام
life sentence حکم زندان
sentence adverb قید جمله ای
under sentence of death محکوم به مرگ
topic sentence جمله سرسطر جمله عنوان
to pad a sentence جمله را با واژههای زیادی دراز کردن
carrying out [of a death sentence] اجرا [حکم اعدام]
to suspend somebody's sentence on probation مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
sentence completion test ازمون تکمیل جمله
The sentence doesnt convey the meaning. این جمله معنی رانمی رساند
to give a suspended sentence [British E] حکم دوره تعلیق مجازات دادن
No offence! نمی خواهم توهین کنم!
offence اهانت توهین
No offence! قصد اهانت ندارم!
offence دلخوری
offence تعرض
offence توهین
offence تفصیر
offence افند
offence خلاف
offence عملیات تعرضی
offence عملیات افندی
offence حمله
offence خطا
offence قانون شکنی- بزه
offence گناه
offence تقصیر حمله
offence یورش
offence هجوم
offence لغزش
offence بزه
offence رنجش تجاوز
offence جرم
victim of an offence person the committedagainst
perpetration of an offence مباشرت
perpetration of an offence مباشرت در جرم
perpetrator of an offence مرتکب جرم
petty offence لغزش
petty offence خطا
petty offence انحراف
petty offence خلاف
petty offence جرم خلافی
petty offence جرم کوچک
political offence جرم سیاسی
To take offence at something . To take something to heart . حرفی را بدل گرلتن
impossible offence جرم محال
incomplete offence جرم عقیم
it is an offence to morlity منافی اخلاق است
participation an offence معاونت در جرم
minor offence خلاف
minor offence جرم خلافی
multiple offence حمله مرکب
non political offence جرم غیر سیاسی
non indictable offence جرایمی که بدون صدورادعانامه تعقیب می شوند
complete offence جرم تام
full offence جرم تام
committing an offence مرتکب جرمی شدن
victim of an offence مجنی علیه
these two years این دوساله
I am over 50 years old. من ۵۰ سال بیشتر دارم.
years حق رقبی
three whole years سه سال تمام
years حق انتفاع محدودبه چند سال
I've been doing it for nine years. من این کار نه سالی هست که انجام میدهم.
getting on in years پا به سن گذاشتن
get on in years <idiom> به سن پیری رسیدن
the last two years دوسال اخیر یا گذشته
about two years تقریبا` دو سال
my a is 0 years چهل سال ازعمرمن می گذرد
my a is 0 years من 04سال دارم
my a is 0 years سن من 04سال است
about two years تقریبا`
in years مسن
in years سالخورده
he is 0 years old او ده ساله است
he is 0 years old او ده سال دارد
contempt [criminal offence] اهانت به دادگاه [جرم جنایی]
punishment of a minor offence مجازات تکدیری
capital offence or crime گناه مستوجب اعدام
commit a minor offence خلاف کردن
commit a minor offence مرتکب جرم خلافی شدن
offence against public order جرائم بر علیه نظم عمومی
counselling and procuring an offence معاونت در جرم
guilty of a minor offence مرتکب جرم خلافی
court of minor offence محکمه خلاف
guilty of a minor offence خلاف کار
strict liability offence جرم مادی صرف
contempt [criminal offence] توهین به دادگاه [جرم جنایی]
grow in years سالخورده شدن
in subsequent years د رسالهای بعد
some years ago چند سال پیش
fiscal years دوره مالی
man years نفر در سال
not in a thousand years <idiom> صد سال آزگار
to grow in years پابسن گذاشتن
fiscal years سال مالی سال جاری
he is scarcely 0 years old جخت اگر بیست سال د اشته باشد
tenant for years شخص دارای حق رقبی
leap years سال های کبیسه
intercalary years سال های کبیسه
a few years back <adv.> چند سال پیش
full of years سالخورده
estate for years حق رقبی
to grow in years سالخورده شدن
ten years old ده ساله
he is years senior to me اودوسال ازمن بزرگتریاجلوتراست
light-years سال نوری
stricken in years سالخورده
Seven solid years. هفت سال تمام (پیاپی،آز گار )
past years سالهای گذشته
to wear one's years well ماندن
financial years سال مالی
application years مدتی که یک دستگاه میتواند کارکند
of mature years سالخورده
application years عمر مفید یک دستگاه
leap years سال کبیسه
over a number of years در طی چند سال
I have been working here for years. سالهاست دراینجا کار می کنم
We'll need 10 years at a [the] minimum. ما کمکمش به ۱۰ سال [برای این کار] نیاز داریم.
You are 5 years younger than me. شما ۵ سال جوان تر از من هستید.
of late years دراین چند سال گذشته
of ripe years کامل
of ripe years پابسن گذاشته
fiscal years سال مالی
Many years passed . چندین سال گذشت
to wear one's years well خوب ماندن جوان
To be gettingh on in years. پا به سن گذاشتن
He has been a beggar for a hundred years; yet he d. <proverb> صد سال گدائى مى کند هنوز شب جمعه را نمى داند .
The contract has a few years to run . به انقضای قرار داد چند سال مانده
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com