English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
The trees give a pleasant shade . درختان سایه قشنگه می اندازد
Other Matches
pleasant خوش ایند
pleasant دلپذیر
pleasant خرم مطبوع
pleasant پسندیده
pleasant خوش مشرب
gum trees درخت صمغ
can't see the forest for the trees <idiom> ازروی یکی برای جمع قضاوت کردن
it was skirted by trees درخت هایی در کنار ان بود
The trees are in bloom . درختها گه کردند
evergreen trees درختان همیشه سبز
Christmas trees جعبه کنترل حاوی چراغهای رنگی
family trees نسب نامه
family trees شجره نامه
family trees شجره
pleasant journey ! سفر به خیر !
thick with trees پر از درخت
Pleasant hours fly fast. <proverb> لحظات خوش زود می گذرد.
pleasant hours fly fast. <proverb> عمر اگر خوش گذرد زندگی نوح کم است.
The evening was very pleasant, albeit a little quiet. شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام.
These trees deprive the house of light . این درختها منز ؟ را نور محروم می کنند
Money doesnt grow on trees. پول که علف خرس نیست
Fancy meeting you here ! this is indeed a small woeld ! this is pleasant surprise ! شما کجا اینجا کجا !
shade سایه دار کردن
shade جای سایه دار
shade سایبان
shade حباب اباژور
shade اختلاف جزئی سایه رنگ
shade سایه دار کردن سایه افکندن
shade تیره کردن
shade کم کردن
shade سایه انداختن
shade سایه بان
shade حباب چراغ یا فانوس اباژور
shade زیر وبم کردن
off shade رنگ پریده
off shade رنگ رفته
shade درجه رنگ
shade سایه
One mustn't sk apple trees for oranges, France for sun, women for love, life for happiness. نباید از درخت پرتقال انتظار سیب، از فرانسه انتظار آفتاب، از زنان انتظار عشق و از زندگی انتظار شادی داشت.
To shade ones eyes. سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
lighter shade از همان رنگ ولی روشن تر
light and shade سایه روشن
lamp shade آباژور
lamp shade حباب آباژور
shade of meaning اختلاف جزئی در معنی
horizon shade طیفافقی
window shade پرده
window shade کرکره
index shade طیفنما
solid-shade dyeing رنگرزی یکنواخت
solid-shade dyeing یکدست و همرنگ
Lets sit in the shade , Its cooler. توی سایه بنشینیم خنک تر است
Give me a call! or [Give me a ring!] به من زنگ بزنید [بزن] !
give up تسلیم کردن
to give a باردادن
to give a اجازه حضوردادن گوش دادن
give away لو دادن
give up لو دادن
give up ول کردن
give up ترک کردن
Give him my regards. سلام من را به او برسان. [مرد]
give up دست برداشتن از
to give پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
to give over دست کشیدن از
give way فرمان با هم پارو بزنید
give way فرمان پاروها با هم
give way تاب نیاوردن
give way خراب شدن
give way ضعف نشان دادن پایین امدن
give way عقب نشستن
give way جا خالی کردن
give way راه دادن
give or take تخمین تقریبی
to give away ازدست دادن
to give up ول کردن
Please give me four more. چهار تای دیگر به من بدهید
to give over ترک کردن واگذاردن
to give out تمام شدن انتشاردادن
to give out بخش کردن توزیع کردن
to give out بیرون دادن
Please give him my (best) regards. سلام مرا به اوبرسانید
to give ones a to رضایت دادن به
to give way خراب شدن ارزان شدن
Please give me this one . این یکی را لطفا" بدهید
give-and-take <idiom> تقسیم کردن
to give way تن دردادن
to give way پس رفتن فرورفتن
to give up ترک کردن واگذاردن
to give up تسلیم کردن امیدبریدن از
to give the go by to کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
to give the go by to ول کردن
to give the go by to اعتنانکردن به
to give the go by to پیشی جستن بر
to give thanks شکرکردن
to give thanks سپاس گزاری کردن تشکرکردن
to give up لودادن
to give way جاخالی کردن
give away <idiom> دادن چیزی به کسی
give away <idiom> باعث فاش شدن راز شدن
to give forth گزارش دادن
to give forth منتشرکردن انتشاردادن
to give forth بیرون دادن
give up <idiom> تسلیم شدن
give way <idiom> ویران شدن
Give and take . <proverb> با هر دست که دادى پس مى گیرى .
GIVE WAY محل سبقت
to give being to هستی بخشیدن
to give being to افریدن
GIVE WAY سبقت آزاد
give someone the ax <idiom> اخراج شدن
to give in تسلیم شدن
give in <idiom> راه را به کسی نشان دادن
give it to <idiom> سرزنش کردن
to give off دادن
give off <idiom> فرستادن
give or take <idiom> از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give out <idiom> نابود شده
give out <idiom> رد شده
give out <idiom> تمام شده
give out <idiom> اجازه فرار دادن
to give in ازپادرامدن
to give away واگذارکردن رسواکردن
give-away از دست دادن
give تقاضای رای
give گریه کردن
give in تسلیم شدن
give شرح دادن افکندن
give in از پا درامدن
give and go یک- دو
give-and-take آماده به توافق
give نسبت دادن به بیان کردن
give رساندن تخصیص دادن
give بمعرض نمایش گذاشتن
give-away بخشیدن
give-away ازدست دادن
give away از دست دادن
give away بخشیدن
give away ازدست دادن
give-and-take داد و ستد
give forth بیرون دادن
give forth منتشر کردن
give and take داد و ستد
give فروریختن تاب نیاوردن
give ارائه دادن
give up منصرف شدن
give out پخش کردن توزیع کردن
to give an example سرمشق شدن
give out کسر امدن
give out تمام شدن
give out اعلان کردن
give over دست کشیدن از
give over ترک کردن واگذار کردن
give over واگذاردن
give over تفویض کردن
I'll give you that [much] . دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
give an example سرمشق شدن
give thanks سپاسگزاری کردن
give out بیرون دادن
give your v to برای اورای بدهید
give دادن پرداخت کردن
give دهش
give بخشیدن
give دادن
give واگذار کردن
give اتفاق افتادن فدا کردن
give it another f. یک تای دیگربزنید
give my r. s to him سلام مرابه او برسانید
give off بیرون دادن
to give somebody a blow به کسی ضربه زدن
To give up the ghost قالب تهی کردن
give oneself away <idiom> گناهکار جلوه دادن
To bertry someone . to give someone away . کسی را گیر دادن ( گیر انداختن )
Give ( get , have ) somebody the shivers . ترس ولرز بر اندام کسی انداختن
Please give the other foot . لنگه دیگه این کفش را بدهید.
to give somebody a lift کسی را سوار کردن
to give somebody a blow به کسی ضربه وارد کردن
to give somebody a lift به کسی سواری دادن
give chase <idiom> تعقیب چیزی یا کسی
to give somebody a ride به کسی سواری دادن
give ground <idiom> عقب نشینی کردن
to give somebody a ride کسی را سوار کردن
To give someone a job. به کسی کار دادن
To give up (overlook)something. از چیزی صرفنظر کردن
To give somebody a dressing down. سبیل کسی را دود دادن
to give utterance to ادا کردن
to give up the ghost مردن
to give up the ghost جان دادن
to give to wife شوهردادن
to give to wife بزنی دادن
to give to understand فهماندن
to give to understand اگاهی دادن
to give to the world انتشاردادن
to give to eat خوراک دادن
to give utterance to گفتن
to give utterance to افهارکردن بسخن دراوردن
to give up the ghost جان تسلیم کردن روح تسلیم کردن
give [a present] هدیه کردن
give [a present] هدیه دادن
give [a present] اهدا کردن
To give someone a stinger. به کسی زخم زبان زدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com