|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
| Total search result: 11 (3 milliseconds) | |||||
| English | Persian | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| There is no need dor ceremony between us. | تعارف رابگذار کنار | ||||
| Search result with all words | |||||
| ceremony | تشریفات | ||||
| ceremony | جشن | ||||
| ceremony | مراسم | ||||
| ceremony | مراسم نظامی | ||||
| ceremony | ایین | ||||
| We have a wedding ceremony comin off. | جشن عروسی در پیش داریم | ||||
| Dont stand on ceremony. | تشریفات را بگذار کنار ( راحت باش ) | ||||
| To perform the marriage ceremony. | مراسم عقد راجاری کردن | ||||
| stand on ceremony <idiom> | رسمی بودن | ||||
| The ceremony concluded with the recital of an apropos poem. | مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید. | ||||
| Partial phrase not found. | |||||
| Recent search history | |
|