English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
Theres no place like home . <proverb> هیچ جا مثل خانه نمى شود .
Other Matches
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
The hotel was home from home . هتل مثل منزل خودمان بود ( راحت وکم تشریفات )
Home , sweet home . هیچ کجا منزل خود آدم نمی شود ( ازنظرراحتی وغیره )
place میدان شهری
place جا
place وهله مرتبه
place جای دادن
place مکان موقع
place صندلی
place قرار دادن گماردن
place گذاشتن
place در محلی گذاردن
place محل
place جا مکان
place فضا
place جاخالی
place پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
in somebody's place بجای کسی
in place of به جای [به عوض]
in the first place <idiom> درمشکل قرارداشتن
take place <idiom> انفاق افتادن
out of place <idiom> درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
place محل رقم در یک عدد
place مقام
To keep away from a place. از محلی دور شدن
place میدان
place جایگاه
out of place بی مورد
take place واقع شدن
take place رخ دادن
in place of بجای درعوض
take out place محل حرکت
i cannot place you نمیدانم شما را کجا دیده ام
i have no other place to go جای دیگری ندارم که بروم
place مکان
in place درجا
in place کارگذاشته
in place بجا بمورد
place value ارزش مکانی
out of place جابجا شده
to take place رخ دادن
to take place واقع شدن
I have no place (nowhere) to go. جایی ندارم بروم
in the second place ثانیا
in the second place دوم انکه
If I were in your place. . . اگر بجای شما بودم …
place مقام رتبه
in the first place اولا
out of place بیجا
were i in your place اگر جای شما بودم
to take the place of something جایگرچیزی شدن
to take the place of something جانشین چیزی شدن
to take the place of something جای چیزیرا گرفتن
home like راحت
home سرزمین پدر و مادر
home میهن
On my way home. . . اگر سرم راببرند امضاء نخواهم کرد
home وطن
home زادبوم
come home کشیده شدن لنگر به طرف ناو
home like خانگی
may i see you home? برسانم
home help کمکحالبیمار
WI'll you take me home? مرا به منزل می رسانید ؟
On my way home. . . سرراهم بمنزل ...
Is there anybody at home ? Anybody home ? کسی منزل هست ؟
at home <idiom> درخانه
home like وطنی
home که معمولا در بالا سمت چپ قرار دارد
third home بازیگر مهاجم
nobody home <idiom> فکرش جای دیگر است
may i see you home? اجازه دهید شمارابخانه
It came home to me. به نظرم رسید.
home جا به داخل لوله راندن
home منزلگاه
home ریز کامپیوتر طراحی شده برای مصرف خانگی که برنامههای کاربردی آن شامل آموزش
home شهر بخانه برگشتن
home خانه دادن
home بطرف خانه
home میهن
home وطن
home زمین خودی
home خانه
home وطن اسایشگاه
It came home to me. به فکرم رسید.
home نقط ه شروع چاپ روی صفحه
home روش بررسی و حمل تراکنشهای باک به خانه کاربر به وسیله ترمینال یا مودم
home کلیدی که نشانه گر را به شروع خط متن می برد
home مرزوبوم
home امور مالی شخصی و پردازش کلمه است
home میهن وطن
home اقامت گاه
home محل زندگی کسی
at home پذیرایی در ساعت معین
home بازی
home منزل
home اولین رکورد داده در فایل
stepping off place نقطه یامحل عزیمت
place settings برای یک نفر مقام پشت میز
to rail a place گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
to put in place نصب کردن
there is no place for doubt جای هیچگونه تردید نیست
to put in place کارگذاشتن
passing place محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
shady [place] <adj.> سایه دار
the place was toowarm for him انجادیگربرایش برزخ
the place was toowarm for him بود
to give place to جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
show place جای تماشایی
sacred place حرم
place kick توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place confidence on اعتماد کردن به
place confidence in اعتماد کردن به
place brick اجر خام پخت
place at disposal در دسترس قرار دادن
place an order سفارش دادن
passing place گذاره
parking place جایگاه توقف
parking place پارکینگ
parking place توقفگاه
place learning مکان اموزی
place of abode محل سکنی
relief in place تعویض یکانها در محل
relief in place تعویض در محل
public place مکان عمومی
public place محل عمومی
place utility استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
place utility مطلوبیت مکانی
place of worship مسجد
place of martyrdom مشهد
place of martyrdom شهادتگاه
place of honor مکان پر افتخار
to give place to تقدم دادن
to place on the market به بازار عرضه کردن
to hunker down in a place در جایی پناه بردن
defector in place جاسوس سری
to place somebody on probation مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
to frequent a place بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
How do I get to this place / this address? چطور می تونم به ... بروم؟
place of birth محل تولد
to retire from [to] a place از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
fall into place معنی گرفتن
there is time and place for everything <proverb> هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
to place on the market درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market فروختن
defector in place جاسوس
defector in place مامور مخفی
defector in place جاسوس سریر
to reach a place بجایی رسیدن
put someone in his or her place <idiom> تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
In the ( same ) usual place. در همان جای همیشگه
Where is my seat(place) جای من کجاست ؟
meeting place مکانملاقات
you did w to leave the place خوب کاری کردید که از انجارفتید
work into place کارگذاشتن
where is my place at the table جای من در سر میز کجاست
watering place محل چشمه اب معدنی
watering place اب انبار مخزن
watering place استخر
clearing out [of a place] اخراج [از مکانی]
jumping-off place <idiom>
heart is in the right place <idiom> قلب مهربان داشتن
place of employment محل کار
place of work محل کار
To put up at a place . درجایی منزل کردن
To have ones heart in the right place . آدم خوش قلبی بودن
clearing out [of a place] تخلیه [فضایی]
watering place ابشخور
resting place استراحتگاه
halting place منزل
halting place توقف گاه
fire place شومینه
i know that place by sight انجا را
fire place بخاری دیواری
fire place اجاق
digit place محل رقم
defense in place پدافند در محل
hiding place مخفیگاه
an accessible place جای قابل دسترس
an accessible place جایی که راه یافتن بدان ممکن است
place settings وسایل میز غذاخوری
place setting برای یک نفر مقام پشت میز
place setting وسایل میز غذاخوری
adverb of place فرف مکان
market place بازار
an abrupt place پرتگاه
he was transfixed in his place در جای خودخشک شد
an abrupt place با سراشیبی زیاد
defense in place دفاع در محل
inhabitant place محل مسکونی
change of place تغییر مکان
make place راه باز کردن
make place جا باز کردن
cast in place ساختن درجا
man of place صاحب منصب
man of place صاحب مقام
men of place صاحبان مقام یا منصب
mix in place تهیه بتن در خود کارگاه
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com