Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
To be left in the air. To hang fire .
بلاتکلیف ماندن
Other Matches
to hang fire
گل کردن
She was left out in the cold . she was left high and dry .
سرش بی کلاه ماند
He was sitting on my left (left side)
طرف چپ من نشسته بود
I am left out . I am left out in the cold .
کلاهم پ؟ معرکه است
Fire cannot be extinguished by fire .
<proverb>
آتش را به آتش خاموش نتوان کرد .
hang
وارد کردن حلقه بی انتها و پاسخ ندادن به دستورات بعدی
hang up
ماندن به صحبت تلفنی خاتمه دادن زنگ زدن
hang on to something
در چیزی خوب دقت کردن
hang
مفهوم
hang
تردید تمایل
hang
تعلیق
hang up
درحال معلق ماندن
hang
قرار گرفتن گوی گلف در سرازیری دویدن اهسته تر از حد انتظار اسب اویزان
hang
توپ هوایی
hang
مصلوب شدن چسبیدن به
hang over
اثر باقی مانده
hang around
<idiom>
پرسه زدن
hang over
اثر باقی ازهر چیزی
hang over
حالت خماری
To hang about . To be getting nowhere .
ول معطل بودن
hang together
بهم چسبیدن
hang together
متفق بودن
hang
اویختن
hang
اویزان کردن
hang
بداراویختن
hang up
معوق گذاشتن
hang up
معوق شدن توقف
to hang behind
لک ولک کردن
to hang on to anything
بچیزی چسبیدن
to hang on to anything
بچیزی خوب گوش دادن
let it go hang
بی خیالش باش
to hang out
ازپایین بیرون افتادن
to hang out
سکنی کردن
to hang over anything
سوی چیزی پیشامدگی داشتن بالای چیزی سوارشدن
to hang together
باهم مربوط بودن
to hang up
نگاه داشتن
to hang up
معوق گذاشتن
to hang behind
عقب افتادن
to hang about
گشتن معطل شدن
hang-up
درحال معلق ماندن
hang-up
ماندن به صحبت تلفنی خاتمه دادن زنگ زدن
hang-up
معوق گذاشتن
hang-up
معوق شدن توقف
let it go hang
اهمیت ندهید
not a hang
هیج
not a hang
ابدا
to get the hang of anything
لم چیزی رایادگرفتن طرزبکاربردن چیزیرایادگرفتن
to hang about
اینسو و آنسو رفتن
to hang up
معطل کردن مسکوت گذاشتن
hang
متکی شدن بر طرزاویختن
hang on
ثابت قدم بودن
hang on
ادامه دادن دوام داشتن
hang on
سماجت ورزیدن
hang off
مکث کوتاه غواص در زیر اب در صعود
hang off
پس زدن
hang off
عقب کشیدن
hang off
رهاکردن
hang out
پهن کردن لباس
[روی بند لباس]
hang five
سوار تخته موج شدن با وزن بدن در جلو
Please do not hang up!
گوشی را نگه دارید!
hang about
در نزدیکی منتظر بودن
hang behind
لک و لک کردن
hang around
ور رفتن
hang around
ول گشتن
hang around
وقت را به بطالت گذراندن
hang about
گشتن پرسه زدن
hang on to something
بچیزی چسبیدن
hang out
محل اویختن چیزی
to hang together
باهم پیوسته یامتحدبودن
hang on
<idiom>
منتظرشدن
hang on to
<idiom>
محکم گرفتن
hang out
اویختن سماجت ورزیدن
hang one on
<idiom>
مست کردن
hang out
والمیدن
hang in (there)
<idiom>
Hang it!
<idiom>
اه ،ای ،که ،هی
hang on
<idiom>
ادامه دادن
hang out
<idiom>
به بطالت گذراندن روزگار کردن
hang-up
<idiom>
تاخیر دربعضی از کارها
hang up
<idiom>
جایی دردریافتی تلفن که باعث قطع تماس میشود
hang up
<idiom>
حفاظ ،محکم کردن
let it all hang out
<idiom>
پنهان نکردن چیزی
hang out
مسکن کردن
hang out
میعادگاه
hang-up
<idiom>
hang-up ring
حلقهمحلآویزسشوار
hang back
بی میلی نشان دادن
hang time
مدت حرکت توپ در هوا
hang dog
پست
hang point
محلاتصال
to hang up ones sword
شمشیرخودراکنارگذاشتن شمشیربیک سونهادن
hang-gliding
گلایدر دستی
hang to dry
خشکشویی
hang glider
گلایدرهوایی
hang-gliding
هوا سردستی بالهی بزرگ و بادبادک مانندی
hang ten
سواری تخته موج درحال جلوبودن 01 انگشت پا
hang dog
ترسو
hang nail
ناخنک
monkey hang
اویزان شدن ژیمناست با یک دست
hang nail
ریشه ناخن
hang man
مامور اعدام به وسیله دار
hang man
دار زن
hang glacier
یخشار
to hang back
پس رفتن
to hang back
بیمیلی نشان دادن
hang man
جلاد
hang dog
ادم پست وترسو
hang dog
جبان
to hang by the eyelids
سرناخن بندبودن
to hang by the eyelids
درمعرض خطربودن
to hang on the rear
برای حمله دنبال کردن
hang out the laundry
ازاد کردن چتر عقب پس ازعبور از خط پایان
hang-ups
معوق گذاشتن
hang-glider
نوعیکایتپرواز
hang-ups
ماندن به صحبت تلفنی خاتمه دادن زنگ زدن
hang-ups
درحال معلق ماندن
hang-ups
معوق شدن توقف
hang out one's shingle
<idiom>
آگاهی عمومی ازباز شدن دفتر به خصوص مطب یادفتروکالت
hang in the balance
<idiom>
hang by a thread
<idiom>
hang back
<idiom>
upper arm hang
اویزان شدن ژیمناست روی کتفها
A creaking gate hang long.
<proverb>
یک دروازه شکسته مدتها سرپا می ایستد.
Hang out the washing on the line to dry.
لباسها راروی بند آویزان کن که خشک شوند
give someone enough rope and they will hang themself
<idiom>
به کسی طناب بدی تا راحت خودش دار بزند
to be left
زیاد امدن
to be left
ماندن
She just left ( went ) . off she went .
گذاشت ورفت
KEEP LEFT
از سمت چپ حرکت کنید.
keep to the left
دست چپ بروید
right and left
ازهرسوبهرسو
i took up where he left
از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
outside left
گوش چپ
My name has been left out .
اسم من از قلم افتاده است
left over
زیاد امده
nothing was left over
چیزی باقی نماند
left over
باقی مانده
left$
تابع $LEFT در زبان BASIC
on the left
<adv.>
سمت چپ
left
ضربه چپ
left
<adv.>
سمت چپ
nothing was left over
چیزی زیادنیامد
left inner
بازیکنمهاجمچپ
to the left
<adv.>
سمت چپ
left
: چپ درطرف چپ
on the left
در سمت چپ
left
: زمان ماضی فعل leave
from right and left
از هر سو
from right and left
از چپ وراست
left d.
نظام به چپ
left
جناح چپ
left hand
دست چپ
left handed
چپ دست
left back
پشتیبان چپ
left hand
واقع در دست چپ دست چپی
I left my hat , a new one at that .
کلاهم را که نوهم بود جاگذاشتم
left hand
کج
left footed
چپ پا
Left parting
جداشونده چپ
left about turn
عقب گرد
left face
بچپ چپ
left flank
جناح چپ
it was left unfinished
ناتمام ماند
inside left
بغل چپ
There is no time left .
دیگر وقتی نمانده
left for ward
در فوتبال پیشرو چپ
left flank
میسر
left court
زمین سرویس سمت چپ
I arrived as soon as he left ( went ) .
همین که رفت من آمدم
out in left field
<idiom>
از جواب صحیح دورشدن
left safety
مهرهمفمنچپ
to be left in disbelief
<idiom>
قابل فهم نبودن
left handed
چپ گرد
to be
[left]
stranded
دربدر شدن
to be
[left]
stranded
سرگردان شدن
left parenthesis (
پرانتز باز
half left
فرمان نیم به چپ چپ یا نیم به راست راست
guide left
فرمان نفر راهنما به راست یابه چپ فرمان نفر هادی به راست یا چپ
to be left in disbelief
<idiom>
باور نکردنی بودن
to jink right
[left]
ناگهان مسیر را به راست
[چپ]
تغییر دادن
the parting on the left
فرق سر به چپ
to turn left
[right]
به چپ
[راست]
پیچیدن
No left
[right]
turn!
گردش به چپ
[راست]
ممنوع!
Please turn left now.
لطفا حالا شما به چپ بپیچید.
left handed
واقع در سمت چپ ناشی
left centre
مرکزچپ
hard left
اعضایتندرویحزبسیاسی
left-of-centre
معتقدبهسوسیالیزم
Since I left school.
ازوقتیکه مدرسه را ترک کردم
He left just before you arrived.
درست پیش پای شما رفت
The first line is left out.
سطر اول جا افتاده است
The would left a mark.
جای زخم باقی ماند
When it comes to me there is no more food (left).
به من که می رسد غذا تمام شده
He got all dressed up and left .
شال وکلاه کردورفت
He left for good . And away he went .
رفت که رفت
straight left
چپ مستقیم در بوکس
soon after he left for paris
سوی پاریس رهسپار شد.
soon after he left for paris
چندی
ragged left
چپ ناهموار
left valve
لبهچپ
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com