English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
To be left in the air. To hang fire . بلاتکلیف ماندن
Other Matches
to hang fire گل کردن
She was left out in the cold . she was left high and dry . سرش بی کلاه ماند
He was sitting on my left (left side) طرف چپ من نشسته بود
I am left out . I am left out in the cold . کلاهم پ؟ معرکه است
Fire cannot be extinguished by fire . <proverb> آتش را به آتش خاموش نتوان کرد .
hang وارد کردن حلقه بی انتها و پاسخ ندادن به دستورات بعدی
hang up ماندن به صحبت تلفنی خاتمه دادن زنگ زدن
hang on to something در چیزی خوب دقت کردن
hang مفهوم
hang تردید تمایل
hang تعلیق
hang up درحال معلق ماندن
hang قرار گرفتن گوی گلف در سرازیری دویدن اهسته تر از حد انتظار اسب اویزان
hang توپ هوایی
hang مصلوب شدن چسبیدن به
hang over اثر باقی مانده
hang around <idiom> پرسه زدن
hang over اثر باقی ازهر چیزی
hang over حالت خماری
To hang about . To be getting nowhere . ول معطل بودن
hang together بهم چسبیدن
hang together متفق بودن
hang اویختن
hang اویزان کردن
hang بداراویختن
hang up معوق گذاشتن
hang up معوق شدن توقف
to hang behind لک ولک کردن
to hang on to anything بچیزی چسبیدن
to hang on to anything بچیزی خوب گوش دادن
let it go hang بی خیالش باش
to hang out ازپایین بیرون افتادن
to hang out سکنی کردن
to hang over anything سوی چیزی پیشامدگی داشتن بالای چیزی سوارشدن
to hang together باهم مربوط بودن
to hang up نگاه داشتن
to hang up معوق گذاشتن
to hang behind عقب افتادن
to hang about گشتن معطل شدن
hang-up درحال معلق ماندن
hang-up ماندن به صحبت تلفنی خاتمه دادن زنگ زدن
hang-up معوق گذاشتن
hang-up معوق شدن توقف
let it go hang اهمیت ندهید
not a hang هیج
not a hang ابدا
to get the hang of anything لم چیزی رایادگرفتن طرزبکاربردن چیزیرایادگرفتن
to hang about اینسو و آنسو رفتن
to hang up معطل کردن مسکوت گذاشتن
hang متکی شدن بر طرزاویختن
hang on ثابت قدم بودن
hang on ادامه دادن دوام داشتن
hang on سماجت ورزیدن
hang off مکث کوتاه غواص در زیر اب در صعود
hang off پس زدن
hang off عقب کشیدن
hang off رهاکردن
hang out پهن کردن لباس [روی بند لباس]
hang five سوار تخته موج شدن با وزن بدن در جلو
Please do not hang up! گوشی را نگه دارید!
hang about در نزدیکی منتظر بودن
hang behind لک و لک کردن
hang around ور رفتن
hang around ول گشتن
hang around وقت را به بطالت گذراندن
hang about گشتن پرسه زدن
hang on to something بچیزی چسبیدن
hang out محل اویختن چیزی
to hang together باهم پیوسته یامتحدبودن
hang on <idiom> منتظرشدن
hang on to <idiom> محکم گرفتن
hang out اویختن سماجت ورزیدن
hang one on <idiom> مست کردن
hang out والمیدن
hang in (there) <idiom>
Hang it! <idiom> اه ،ای ،که ،هی
hang on <idiom> ادامه دادن
hang out <idiom> به بطالت گذراندن روزگار کردن
hang-up <idiom> تاخیر دربعضی از کارها
hang up <idiom> جایی دردریافتی تلفن که باعث قطع تماس میشود
hang up <idiom> حفاظ ،محکم کردن
let it all hang out <idiom> پنهان نکردن چیزی
hang out مسکن کردن
hang out میعادگاه
hang-up <idiom>
hang-up ring حلقهمحلآویزسشوار
hang back بی میلی نشان دادن
hang time مدت حرکت توپ در هوا
hang dog پست
hang point محلاتصال
to hang up ones sword شمشیرخودراکنارگذاشتن شمشیربیک سونهادن
hang-gliding گلایدر دستی
hang to dry خشکشویی
hang glider گلایدرهوایی
hang-gliding هوا سردستی بالهی بزرگ و بادبادک مانندی
hang ten سواری تخته موج درحال جلوبودن 01 انگشت پا
hang dog ترسو
hang nail ناخنک
monkey hang اویزان شدن ژیمناست با یک دست
hang nail ریشه ناخن
hang man مامور اعدام به وسیله دار
hang man دار زن
hang glacier یخشار
to hang back پس رفتن
to hang back بیمیلی نشان دادن
hang man جلاد
hang dog ادم پست وترسو
hang dog جبان
to hang by the eyelids سرناخن بندبودن
to hang by the eyelids درمعرض خطربودن
to hang on the rear برای حمله دنبال کردن
hang out the laundry ازاد کردن چتر عقب پس ازعبور از خط پایان
hang-ups معوق گذاشتن
hang-glider نوعیکایتپرواز
hang-ups ماندن به صحبت تلفنی خاتمه دادن زنگ زدن
hang-ups درحال معلق ماندن
hang-ups معوق شدن توقف
hang out one's shingle <idiom> آگاهی عمومی ازباز شدن دفتر به خصوص مطب یادفتروکالت
hang in the balance <idiom>
hang by a thread <idiom>
hang back <idiom>
upper arm hang اویزان شدن ژیمناست روی کتفها
A creaking gate hang long. <proverb> یک دروازه شکسته مدتها سرپا می ایستد.
Hang out the washing on the line to dry. لباسها راروی بند آویزان کن که خشک شوند
give someone enough rope and they will hang themself <idiom> به کسی طناب بدی تا راحت خودش دار بزند
to be left زیاد امدن
to be left ماندن
She just left ( went ) . off she went . گذاشت ورفت
KEEP LEFT از سمت چپ حرکت کنید.
keep to the left دست چپ بروید
right and left ازهرسوبهرسو
i took up where he left از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
outside left گوش چپ
My name has been left out . اسم من از قلم افتاده است
left over زیاد امده
nothing was left over چیزی باقی نماند
left over باقی مانده
left$ تابع $LEFT در زبان BASIC
on the left <adv.> سمت چپ
left ضربه چپ
left <adv.> سمت چپ
nothing was left over چیزی زیادنیامد
left inner بازیکنمهاجمچپ
to the left <adv.> سمت چپ
left : چپ درطرف چپ
on the left در سمت چپ
left : زمان ماضی فعل leave
from right and left از هر سو
from right and left از چپ وراست
left d. نظام به چپ
left جناح چپ
left hand دست چپ
left handed چپ دست
left back پشتیبان چپ
left hand واقع در دست چپ دست چپی
I left my hat , a new one at that . کلاهم را که نوهم بود جاگذاشتم
left hand کج
left footed چپ پا
Left parting جداشونده چپ
left about turn عقب گرد
left face بچپ چپ
left flank جناح چپ
it was left unfinished ناتمام ماند
inside left بغل چپ
There is no time left . دیگر وقتی نمانده
left for ward در فوتبال پیشرو چپ
left flank میسر
left court زمین سرویس سمت چپ
I arrived as soon as he left ( went ) . همین که رفت من آمدم
out in left field <idiom> از جواب صحیح دورشدن
left safety مهرهمفمنچپ
to be left in disbelief <idiom> قابل فهم نبودن
left handed چپ گرد
to be [left] stranded دربدر شدن
to be [left] stranded سرگردان شدن
left parenthesis ( پرانتز باز
half left فرمان نیم به چپ چپ یا نیم به راست راست
guide left فرمان نفر راهنما به راست یابه چپ فرمان نفر هادی به راست یا چپ
to be left in disbelief <idiom> باور نکردنی بودن
to jink right [left] ناگهان مسیر را به راست [چپ] تغییر دادن
the parting on the left فرق سر به چپ
to turn left [right] به چپ [راست] پیچیدن
No left [right] turn! گردش به چپ [راست] ممنوع!
Please turn left now. لطفا حالا شما به چپ بپیچید.
left handed واقع در سمت چپ ناشی
left centre مرکزچپ
hard left اعضایتندرویحزبسیاسی
left-of-centre معتقدبهسوسیالیزم
Since I left school. ازوقتیکه مدرسه را ترک کردم
He left just before you arrived. درست پیش پای شما رفت
The first line is left out. سطر اول جا افتاده است
The would left a mark. جای زخم باقی ماند
When it comes to me there is no more food (left). به من که می رسد غذا تمام شده
He got all dressed up and left . شال وکلاه کردورفت
He left for good . And away he went . رفت که رفت
straight left چپ مستقیم در بوکس
soon after he left for paris سوی پاریس رهسپار شد.
soon after he left for paris چندی
ragged left چپ ناهموار
left valve لبهچپ
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com