Total search result: 202 (9 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
To be the talk of the town. |
سرزبانها افتادن |
|
|
Search result with all words |
|
She is the talk of the town . |
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند |
Other Matches |
|
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. |
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن |
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . |
تو یکی دیگه حرف نزن ! |
To talk in measured terms . To talk slowly. |
شمرده صحبت کردن |
To talk thru ones hat . To talk rubbish . |
حرف مفت زدن |
To talk thru ones hat. To talk bunkum. |
از روی شکم حرف زدن |
Talk brings on talk. <proverb> |
یرف یرف مى آورد . |
Lets talk business. Lets talk turkey. |
بی تعارف وجدی حرف بزنیم |
town |
شهر |
town |
شهرک |
town |
شهر کوچک |
from out of town |
از خارج [از شهر] |
out of town |
بیرون شهر |
from out of town |
از بیرون [از] |
It's all over town. <idiom> |
این خبر درشهر پراست. |
Get out of town! <idiom> |
جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره] |
Get out of town! <idiom> |
شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره] |
the town |
گردش وسیاخت درشهر |
town |
شهر کوچک |
town |
خرده شهر |
new town |
شهرتازهسازیکهبتدریجدرحالصنعتیشدنباشد |
town |
شهرک |
go to town <idiom> |
|
town |
قصبه |
town |
شهر کوچک قصبه حومه شهر |
town |
شهر |
the outskirts of the town |
حومه شهر |
shanty town |
کوخگاه |
Road Town |
توانائیدرقضاوتعادلانه |
town clerk |
کارمند شهرداری یافرمانداری |
town council |
انجمن شهر |
boom town |
شهرصنعتیشده |
town council |
انجمن شهرداری |
town fog |
نوعی مه یخ مانند که دردرجه حرارت خیلی پایین تولید میشود و معمولا درشهرهای پر جمعیت دیده میشود |
There are not many amusements in this town. |
دراین شهر تفریحات زیادی وجود ندارد |
Is there a bus into town? |
آیا اتوبوس برای شهر هست؟ |
ghost town |
شهر متروک |
They searched the whole town . |
تمام شهر را گشتند ( جستجو کردند ) |
to patrol a town |
شهری را گشت زدن |
to patrol a town |
برای پاسبانی دورشهر گشتن |
town meeting |
انجمن بلدی شورای شهری |
test town |
شهرمورد نمونه گیری |
The town has a European look. |
این شهر قیافه اروپایی دارد |
test town |
شهر مورد ازمایش |
I am a strange in this town. |
دراین شهر غریب هستم |
town manager |
شهردار انتصابی |
town meeting |
انجمن شهری |
home town |
خاستگاه |
home town |
زادشهر |
provincial town |
شهرستان |
shanty town |
حصیرآباد |
shanty town |
گدامحله |
shanty town |
بیغوله |
small-town |
وابسته به شهرهای کوچک |
small-town |
کم سروصدا |
home town |
زادگاه |
country town |
شهرستان |
town planner |
مهندس شهرساز |
town wall |
باروی شهر |
w kilometres of the town |
در2 کیلومتری شهر |
we fixed in the town |
در شهر ماندیم |
Cape Town |
بندر کیپ تاون |
George Town |
بندر جرج تاون |
George Town |
نام محلهای در شهر واشنگتن در آمریکا |
home town |
شهر موطن |
small-town |
شهرستانی |
town house |
خانه شهری |
dry town |
شهری که فروش نوشابه دران ممنوع است |
town halls |
عمارت شهرداری |
town halls |
کاخ شهرداری |
he has a fine p in the town |
اوخانه خوبی در شهر دارد |
to live out of town |
در بیرون از شهر زندگی کردن |
in the navel of the town |
در ناف شهر |
man about town |
مرد فعال اجتماعی وجهانی |
post town |
شهری که پستخانه مستقل دارد |
town halls |
تالار شهرداری یا فرمانداری |
to work out of town |
در حومه [بیرون] شهر کار کردن |
town houses |
خانه شهری |
town houses |
گدا خانه دارالمساکین |
town planning |
شهرسازی |
town crier |
جارچی |
town halls |
تالار انجمن شهر |
town criers |
جارچی |
assize town |
شهر مقر دادگاه جنایی |
corporate town |
شهری که حقوق بلدی داردومیتواندشهرداری داشته باشد |
town hall |
تالار انجمن شهر |
town hall |
عمارت شهرداری |
town house |
گدا خانه دارالمساکین |
principal town |
شهر عمده |
satellite town |
پیراشهر |
Company town |
شهرک کارگران |
county town |
حاکم نشین استان |
county town |
شهر مقراستاندار |
town hall |
کاخ شهرداری |
town hall |
تالار شهرداری یا فرمانداری |
talk down to someone <idiom> |
از کلمات ساده استفاده کردن |
talk |
گفتگو |
talk up <idiom> |
صحبت درمورد |
talk |
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن |
talk |
مذاکره حرف زدن |
talk |
حرف |
talk |
صحبت |
talk |
مبادله |
talk out <idiom> |
بحث تا رسیدن به نتیجه |
talk out of <idiom> |
به نتیجه نرسیدن |
talk |
صحبت کردن |
talk into <idiom> |
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن |
to talk something over with somebody |
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن |
to talk something over with somebody |
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن |
talk over <idiom> |
بحث وگفتگو |
talk up |
با صدای بلند حرف زدن |
to talk [to] |
گفتگو کردن [با] |
to talk down |
خاموش یاساکت کردن |
talk down |
از روبردن |
talk out |
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن |
talk out |
مطرح مذاکره قرار دادن |
talk over |
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن |
talk up |
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن |
to talk [to] |
صحبت کردن [با] |
he does nothing but talk |
فقط حرف میزند |
to talk away |
بصحبت یاگفتگو گذراندن |
talk up |
گستاخی کردن |
talk down |
ساکت کردن |
he does nothing but talk |
کاری جزحرف زدن ندارد |
small country town |
شهرستان کوچک |
We painted the town red . |
تمام شهر را گشتیم ( تماشا کردیم ) |
to paint the town red |
عربده کردن |
man a bout town |
ادم بیکاری که همیشه به باشگاه و نمایشگاههای شهر میرود |
to paint the town red |
مستی کردن اشوب کردن |
A single town and two different rates!. <proverb> |
یک شهر و دو نرخ؟!. |
Which bus goes to the town centre? |
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟ |
paint the town red <idiom> |
اوقات خوشی داشتن |
Can I drive to the centre of town? |
آیا می توانم تا مرکز شهر با ماشین بروم؟ |
He cried the news all over the town . |
با داد وفریاد خبررا ؟ رشهر پرکرد |
talk big <idiom> |
با غرور حرف زدن |
talk back <idiom> |
بی ادبانه جواب دادن |
talk somebody's head off <idiom> |
سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن] |
to talk the same language <idiom> |
همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی] |
sweet talk <idiom> |
ستایش کسی |
pep talk <idiom> |
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود |
There is talk [mention] of something [somebody] . |
صحبت از چیزی یا کسی است. |
to talk insistently to somebody |
با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود] |
Talk a lot without saying much |
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی |
to talk the same language <idiom> |
به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی] |
First food , then talk . <proverb> |
اول طعام آخر کلام . |
talk someone's ear off <idiom> |
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره] |
talk through one's hat <idiom> |
بزرگ جلوه دادن |
talk shop <idiom> |
درموردکار شخصی صحبت کردن |
talk turkey <idiom> |
رک و پوست کنده گفتن |
talk turkey <idiom> |
بحث جدی |
sales talk |
مذاکره وبازار گرمی برای فروش |
sweet talk |
ریشخند کردن |
sweet talk |
چاپلوسی کردن |
sweet talk |
تملق گفتن |
table talk |
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه |
talk politics |
گفتگوی سیاسی |
to talk french |
فرانسه حرف زدن |
to talk in a whisper |
نجوا |
to talk in a whisper |
سرگوشی |
to talk in a whisper |
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن |
to talk nonsense |
مهمل گفتن |
to talk out a bill |
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د |
to talk politics |
گفتگوی سیاسی کردن |
to talk rubbish |
چرندیا مهمل گفتن |
to talk sense |
حرف حسابی زدن |
push to talk |
کلید مکالمه تلفنی |
private talk |
صحبت خصوصی |
double talk |
چاپلوسی و زبان بازی |
double talk |
جمله دو پهلو |
small talk |
حرف مفت |
small talk |
حرف بیهوده زدن |
apple talk |
اپل تاک |
back talk |
پیش جوابی |
cross talk |
تداخل صداها در تلفن |
cross talk |
القاء |
cross talk |
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده |
cross talk |
تداخل صحبت |
cross talk |
تداخل صدا |
idle talk |
سخن بیهوده |
idle talk |
حرف مفت ژاژخایی |
private talk |
گفتگوی محرمانه |
to talk shop |
در باره کار صحبت کردن |
to talk tall |
لاف زدن |
to talk tall |
گزاف گفتن |
talk shows |
نمایش گفت و شنودی |
talk shows |
میزگرد |
baby-talk |
زبان بچهگانه |
I had a long talk with him. |
با ایشان مفصلا" صحبت کردم |
There is some talk of his resigning. |
صحبت از استعفای اوست |
To make someone talk. |
کسی را بحرف گرفتن |
To talk through ones nose. |
تو دماغی حرف زدن |
To dissuade someone. To talk someone out of something. |
رأی کسی را زدن |
talk show |
میزگرد |
To talk impudently. |
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی ) |
pep talk |
نطق تهییجی |
pep talk |
سخنرانی انگیزگر |
pillow talk |
صحبت خودمانی |
pillow talk |
حرفهای خصوصی |
to talk nonsense |
چرند گفتن |
talk show |
نمایش گفت و شنودی |
double-talk <idiom> |
حرف بیمعنا |