Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 199 (2 milliseconds)
English
Persian
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty .
مسئولیتی را بعهده گرفتن
Other Matches
He undertook the primiership at the age of eighty.
درهشتاد سالگی عهده دار سمت نخست وزیری شد
To assume responsibility .
قبول مسئولیت کردن
To accept responsibility . To take the blame .
بگردن گرفتن
I accept your invitation most gratefully . I accept your invitation and regard it as a favour .
دعوت شما را با منت قبول می کنم
undertook
زمان گذشتهی undertake
eighty
هشتاد
eighty lashes
هشتاد ضربه شلاق
eighty column screen
صفحه تصویری که میتواند هشت حرف را به صورت افق نمایش دهد
eighty track disk
دیسک فرمت شده برای شامل شدن هشتاد شیار
eighty column card
کارت هشتاد ستونی
assume
در دست گرفتن فرماندهی تقبل کردن فرماندهی
assume
چیزی را فرض کردن
assume
فرض کردن پنداشتن
assume
تعهد
assume
التزام
assume
بخود گرفتن
assume
بخود بستن وانمود کردن
assume
عهده دار شدن
assume
فرض کردن
to assume the a
جنگ راشروع کردن
assume
انگاشتن
to assume the a
بنیادجنگ نهادن
assume
بعهده گرفتن
assume
تظاهر کردن تقلید کردن
to assume the a
اول حمله کردن
assume
تقبل کردن
To assume office .
عهده دار مقامی ( سمتی ) شدن
accept
قبول شدن
he would not accept less
دو روز کمتر
he would not accept less
دو روز
he would not accept less
نکشید یا نمیکشد
accept
پذیرفتن
accept
پسندیدن
accept
قبول کردن
accept
سیگنالی که یک وسیله میفرستد برای پذیرش داده
I assume that you did read this article.
من فرض میکنم که شما این مقاله را خوانده اید.
to assume alarming proportions
اندازه هولناک به خود گرفتن
to assume horrifying proportions
اندازه هولناک به خود گرفتن
accept machine
دستگاه پذیرنده
accept as true
گاهی پس از accept بمعنی پذیرفتن لفظ of می اورند
readiness to accept
حاضرقبولی
readiness to accept
آمادگی برای پذیرش
To accept an invitation .
دعوتی را قبول کردن
accept as true
تبصره
accept as true
باورکردن
to accept a job
کاری
[شغلی]
را پذیرفتن
Please accept my condolences.
به شما صمیمانه تسلیت عرض می کنم.
I grant you that . I accept what you say .
حرف شما را قبول کنم
responsibility
مسئولیت
responsibility
عهده
responsibility
ضمانت جوابگویی
responsibility
وفیفه
responsibility
مسئوولیت
responsibility
تکلیف
I wI'll do it on my own responsibility .
به مسئولیت خودم این کاررا خواهم کرد
the optio to accept or reject
اختیار قبول یا رد
to accept this token of my esteem
پذیرفتن این یادبود قدرشناسی من
Do you accept traveller's cheques?
آیا شما چک های مسافرتی قبول میکنید؟
we are honored to accept your oders .
فرمایشات شما را می پذیرم
Are you prepared to accept my conditions?
حاضر ید شرایط مرا بپذیرید؟
refusal to accept a bill
نکول اسناد تجاری
You are free to accept or refuse it.
درقبول و رد آن مختارید
individual responsibility
مسئوولیت فردی
joint and several responsibility
مسئوولیت تضامنی
joint responsibility
مسئوولیت تضامنی
legal responsibility
مسئوولیت حقوقی
mutual responsibility
مسئوولیت مشترک
onmy own responsibility
به مسئولیت خودم
joint and several responsibility
تضامن
criminal responsibility
مسوولیت پذیری کیفری
diminished responsibility
مستحقتخفیفبعلتابتلابهبیماریروانی
to shuffle off responsibility
مسئولیت را ازخودسلب کردن بدوش ودیگری گذاردن
Responsibility weighed him down
بار مسئولیت کمرش را خم کرد
To shirk ones responsibility .
اززیر با رمسئولیت شانه خالی کردن
to shift off responsibility
مسئولیت را ازخودسلب کردن وبدوش دیگری گذاردن
sector of responsibility
منطقه مسئولیت
area of responsibility
منطقه مسئولیت
The responsibility lies with you.
مسئولیت با شما است.
collective responsibility
مسئوولیت جمعی
To wriggle out of a responsibility.
مسئولین را از سر خود باز کردن
Please accept this gift as a mark of my friendship.
لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید
to release
[from responsibility, duty]
معاف کردن
[از وظیفه یا خدمت ]
One insust not step aside and diclaim responsibility .
نبا ید کنا ررفت واز خود سلب مسئولیت کرد
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
to bear away
بردن
to bear out
تحمل کردن
to bear out
تاب اوردن
bear
: خرس
to bear away
ربودن
to bear up
تاب اوردن
to bear up
نا امیدنشدن نگهداری کردن
to bear down
برانداختن
to bear down
غلبه کردن بر
the little bear
خرس کوچک
the little bear
دب اصغر
bear on
نسبت داشتن
bear in
تمایل اسب به نزدیک شدن به جانب کناره مسیر یا نرده ها
bear
حمل کردن
bear
درسمت قرار گرفتن در سمت
bear
برعهده گرفتن
bear
تقبل کردن تحمل کردن
bear
تاثیر داشتن
bear up
برگشتن قایق بسمت باد
bear
بردن
bear
کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear
تا شاید در مدت اجل بتواند همان کالا را به قیمت ارزانتر بخرد
bear off
برگشتن قایق بسمت مخالف باد
bear off
off shove
bear out
تمایل اسب به نزدیک شدن به حد خارجی
bear out
بیرون دادن
bear out
شل کردن
bear on
مربوط بودن
bear
در بر داشتن
bear
لقب روسیه ودولت شوروی
bear
حمل کردن دربرداشتن
bear
داشتن
bear
حاوی بودن
bear
: بردن
bear
زاییدن میوه دادن
bear
سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی
bear
تاب اوردن تحمل کردن
bear
مربوط بودن
i cannot bear him
حوصله او را ندارم
polar bear
خرس سفید
bear agrudge
غرض ورزیدن
bear arms
تحت سلاح رفتن
bear a hand
کمک کردن
We bear no relationship to each other .
باهم نسبتی نداریم
bear garden
محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند
bear leek
سیرخرس
bear arms
سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
bear leek
پیاز خرسی
bear testimony
شهادت دادن
to bear comparison with
قابل مقایسه بودن با
to bear a loss
ضرردادن
bear's garlic
پیاز خرسی
bear leek
والک کوهی
bear's garlic
سیرخرس
bear's garlic
والک کوهی
to bear the blame
تقصیر را به گردن گرفتن
the great bear
دب اکبر
to bear enmity
دشمنی داشتن
to bear enmity
دشمنی ورزیدن
to bear enmity
کینه ورزیدن
to bear fruit
باریا میوه دادن
to bear hard
جفاکردن
to bear hard
زوراوردن
to bear in mind
درنظرداشتن
to bear oneself
حرکت کردن
grizzly bear
خرس خاکستری
great bear
دب اکبرgrandaunt
to bear pressure upon
فشار اوردن بر
to bear testimony
گواهی دادن
to bear testimony
شهادت دادن
i alone bear the brunt of it
خدمت انها بر من واجب می اید
the lesser bear
خرس کوچکتر
smokey the bear
وسیله تولید پرده دود در هلی کوپتر
smokey the bear
وسیله تولید کننده دود
to bear a grudge
لج یاکینه داشتن
to bear a loss
خسارت دیدن یاکشیدن
she cannot bear heat
طاقت گرما را ندارد
to bear a meaning
معنی دادن
the lesser bear
دب اصغر
to bear a sword
شمشیردربرداشتن
to bear any one a grudge
به کسی لج داشتن
to bear arms
سربازی کردن
to bear arms
خدمت نظام کردن
she cannot bear heat
تاب گرما رانمیاورد
it will not bear repeating
جندان زشت است که نمیتوان انرا بازگو کرد
bear's foot
نوعی گیاه خریق که برگ هایی به شکل پا و پنجه ها خرس دارد.
bear witness
شهادت دادن
bear hugs
سخت در آغوش گیری
bear hugs
دو دستی بغل کردن
bear testimony
گواهی دادن
To be patient. To bear up.
حوصله کردن ( حوصله بخرج دادن )
bear record to
تصدیق یا اثبات کردن
To bear (put up) with somebody.
با کسی سر کردن (مدارا کردن ؟ ساختن )
To bear someone a grudge.
نسبت به کسی غرض داشتن
bear hug
سخت در آغوش گیری
bear hug
دو دستی بغل کردن
white bear
خرس سفید خرس قطبی
to bear witness to
شهادت دادن نسبت به
to bear with a person
باکسی ساختن یاسازش کردن
to bear witness
گواهی دادن
to bear witness to
گوهی دادن به
to grin and bear it
سوختن وساختن
to grin and bear it
در رنج وسختی بردباری کردن دندان روی جگرگذاشتن
bear witness
گواهی دادن
To bear heavy expenses.
سرب فلز سنگین وزنی است
cross to bear/carry
<idiom>
رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
Like a bear with a sore head.
مثل گرگ تیر خورده
to bear any customs duties
هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
bear tape shutter gate
دریچه شیروانی شکل
to bear all customs duties and taxes
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
to have
[or bear]
a maximum
[minimum]
load of something
حداکثر
[حداقل]
باری را پذیرفتن
He's a good director but he doesn't bear
[stand]
comparison with Hitchcock.
او
[مرد ]
کارگردان خوبی است اما او
[مرد]
قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
To bring pressure to bear . To exert pressure .
اعمال فشار کردن
To bring pressure to bear . To exert pressure .
فشار خون دارد
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com