English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 199 (2 milliseconds)
English Persian
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty . مسئولیتی را بعهده گرفتن
Other Matches
He undertook the primiership at the age of eighty. درهشتاد سالگی عهده دار سمت نخست وزیری شد
To assume responsibility . قبول مسئولیت کردن
To accept responsibility . To take the blame . بگردن گرفتن
I accept your invitation most gratefully . I accept your invitation and regard it as a favour . دعوت شما را با منت قبول می کنم
undertook زمان گذشتهی undertake
eighty هشتاد
eighty lashes هشتاد ضربه شلاق
eighty column screen صفحه تصویری که میتواند هشت حرف را به صورت افق نمایش دهد
eighty track disk دیسک فرمت شده برای شامل شدن هشتاد شیار
eighty column card کارت هشتاد ستونی
assume در دست گرفتن فرماندهی تقبل کردن فرماندهی
assume چیزی را فرض کردن
assume فرض کردن پنداشتن
assume تعهد
assume التزام
assume بخود گرفتن
assume بخود بستن وانمود کردن
assume عهده دار شدن
assume فرض کردن
to assume the a جنگ راشروع کردن
assume انگاشتن
to assume the a بنیادجنگ نهادن
assume بعهده گرفتن
assume تظاهر کردن تقلید کردن
to assume the a اول حمله کردن
assume تقبل کردن
To assume office . عهده دار مقامی ( سمتی ) شدن
accept قبول شدن
he would not accept less دو روز کمتر
he would not accept less دو روز
he would not accept less نکشید یا نمیکشد
accept پذیرفتن
accept پسندیدن
accept قبول کردن
accept سیگنالی که یک وسیله میفرستد برای پذیرش داده
I assume that you did read this article. من فرض میکنم که شما این مقاله را خوانده اید.
to assume alarming proportions اندازه هولناک به خود گرفتن
to assume horrifying proportions اندازه هولناک به خود گرفتن
accept machine دستگاه پذیرنده
accept as true گاهی پس از accept بمعنی پذیرفتن لفظ of می اورند
readiness to accept حاضرقبولی
readiness to accept آمادگی برای پذیرش
To accept an invitation . دعوتی را قبول کردن
accept as true تبصره
accept as true باورکردن
to accept a job کاری [شغلی] را پذیرفتن
Please accept my condolences. به شما صمیمانه تسلیت عرض می کنم.
I grant you that . I accept what you say . حرف شما را قبول کنم
responsibility مسئولیت
responsibility عهده
responsibility ضمانت جوابگویی
responsibility وفیفه
responsibility مسئوولیت
responsibility تکلیف
I wI'll do it on my own responsibility . به مسئولیت خودم این کاررا خواهم کرد
the optio to accept or reject اختیار قبول یا رد
to accept this token of my esteem پذیرفتن این یادبود قدرشناسی من
Do you accept traveller's cheques? آیا شما چک های مسافرتی قبول میکنید؟
we are honored to accept your oders . فرمایشات شما را می پذیرم
Are you prepared to accept my conditions? حاضر ید شرایط مرا بپذیرید؟
refusal to accept a bill نکول اسناد تجاری
You are free to accept or refuse it. درقبول و رد آن مختارید
individual responsibility مسئوولیت فردی
joint and several responsibility مسئوولیت تضامنی
joint responsibility مسئوولیت تضامنی
legal responsibility مسئوولیت حقوقی
mutual responsibility مسئوولیت مشترک
onmy own responsibility به مسئولیت خودم
joint and several responsibility تضامن
criminal responsibility مسوولیت پذیری کیفری
diminished responsibility مستحقتخفیفبعلتابتلابهبیماریروانی
to shuffle off responsibility مسئولیت را ازخودسلب کردن بدوش ودیگری گذاردن
Responsibility weighed him down بار مسئولیت کمرش را خم کرد
To shirk ones responsibility . اززیر با رمسئولیت شانه خالی کردن
to shift off responsibility مسئولیت را ازخودسلب کردن وبدوش دیگری گذاردن
sector of responsibility منطقه مسئولیت
area of responsibility منطقه مسئولیت
The responsibility lies with you. مسئولیت با شما است.
collective responsibility مسئوولیت جمعی
To wriggle out of a responsibility. مسئولین را از سر خود باز کردن
Please accept this gift as a mark of my friendship. لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید
to release [from responsibility, duty] معاف کردن [از وظیفه یا خدمت ]
One insust not step aside and diclaim responsibility . نبا ید کنا ررفت واز خود سلب مسئولیت کرد
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
to bear away بردن
to bear out تحمل کردن
to bear out تاب اوردن
bear : خرس
to bear away ربودن
to bear up تاب اوردن
to bear up نا امیدنشدن نگهداری کردن
to bear down برانداختن
to bear down غلبه کردن بر
the little bear خرس کوچک
the little bear دب اصغر
bear on نسبت داشتن
bear in تمایل اسب به نزدیک شدن به جانب کناره مسیر یا نرده ها
bear حمل کردن
bear درسمت قرار گرفتن در سمت
bear برعهده گرفتن
bear تقبل کردن تحمل کردن
bear تاثیر داشتن
bear up برگشتن قایق بسمت باد
bear بردن
bear کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear تا شاید در مدت اجل بتواند همان کالا را به قیمت ارزانتر بخرد
bear off برگشتن قایق بسمت مخالف باد
bear off off shove
bear out تمایل اسب به نزدیک شدن به حد خارجی
bear out بیرون دادن
bear out شل کردن
bear on مربوط بودن
bear در بر داشتن
bear لقب روسیه ودولت شوروی
bear حمل کردن دربرداشتن
bear داشتن
bear حاوی بودن
bear : بردن
bear زاییدن میوه دادن
bear سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی
bear تاب اوردن تحمل کردن
bear مربوط بودن
i cannot bear him حوصله او را ندارم
polar bear خرس سفید
bear agrudge غرض ورزیدن
bear arms تحت سلاح رفتن
bear a hand کمک کردن
We bear no relationship to each other . باهم نسبتی نداریم
bear garden محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند
bear leek سیرخرس
bear arms سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
bear leek پیاز خرسی
bear testimony شهادت دادن
to bear comparison with قابل مقایسه بودن با
to bear a loss ضرردادن
bear's garlic پیاز خرسی
bear leek والک کوهی
bear's garlic سیرخرس
bear's garlic والک کوهی
to bear the blame تقصیر را به گردن گرفتن
the great bear دب اکبر
to bear enmity دشمنی داشتن
to bear enmity دشمنی ورزیدن
to bear enmity کینه ورزیدن
to bear fruit باریا میوه دادن
to bear hard جفاکردن
to bear hard زوراوردن
to bear in mind درنظرداشتن
to bear oneself حرکت کردن
grizzly bear خرس خاکستری
great bear دب اکبرgrandaunt
to bear pressure upon فشار اوردن بر
to bear testimony گواهی دادن
to bear testimony شهادت دادن
i alone bear the brunt of it خدمت انها بر من واجب می اید
the lesser bear خرس کوچکتر
smokey the bear وسیله تولید پرده دود در هلی کوپتر
smokey the bear وسیله تولید کننده دود
to bear a grudge لج یاکینه داشتن
to bear a loss خسارت دیدن یاکشیدن
she cannot bear heat طاقت گرما را ندارد
to bear a meaning معنی دادن
the lesser bear دب اصغر
to bear a sword شمشیردربرداشتن
to bear any one a grudge به کسی لج داشتن
to bear arms سربازی کردن
to bear arms خدمت نظام کردن
she cannot bear heat تاب گرما رانمیاورد
it will not bear repeating جندان زشت است که نمیتوان انرا بازگو کرد
bear's foot نوعی گیاه خریق که برگ هایی به شکل پا و پنجه ها خرس دارد.
bear witness شهادت دادن
bear hugs سخت در آغوش گیری
bear hugs دو دستی بغل کردن
bear testimony گواهی دادن
To be patient. To bear up. حوصله کردن ( حوصله بخرج دادن )
bear record to تصدیق یا اثبات کردن
To bear (put up) with somebody. با کسی سر کردن (مدارا کردن ؟ ساختن )
To bear someone a grudge. نسبت به کسی غرض داشتن
bear hug سخت در آغوش گیری
bear hug دو دستی بغل کردن
white bear خرس سفید خرس قطبی
to bear witness to شهادت دادن نسبت به
to bear with a person باکسی ساختن یاسازش کردن
to bear witness گواهی دادن
to bear witness to گوهی دادن به
to grin and bear it سوختن وساختن
to grin and bear it در رنج وسختی بردباری کردن دندان روی جگرگذاشتن
bear witness گواهی دادن
To bear heavy expenses. سرب فلز سنگین وزنی است
cross to bear/carry <idiom> رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
Like a bear with a sore head. مثل گرگ تیر خورده
to bear any customs duties هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
bear tape shutter gate دریچه شیروانی شکل
to bear all customs duties and taxes تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
to have [or bear] a maximum [minimum] load of something حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
He's a good director but he doesn't bear [stand] comparison with Hitchcock. او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
To bring pressure to bear . To exert pressure . اعمال فشار کردن
To bring pressure to bear . To exert pressure . فشار خون دارد
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com