English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 91 (6 milliseconds)
English Persian
To feel lonely (lonesme). احساس تنهائی کردن
Other Matches
I dont feel well. I feel under the weather. حالش طوری نیست که بتواند کار کند
lonely بی یار متروک
lonely خالی از سکنه
lonely بیغوله
lonely تنها
lonely غریب
lonely بیکس
Lonely . All alone. All by oneself. تک وتنها
lonely hearts اشخاص مجرد و خواهان مصاحب
lonely hearts تنها و جویای همدم
to feel like something احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
to feel for another برای دیگری متاثرشدن
I feel it is appropriate ... به نظر من بهتر است که ...
we feel گرسنه مان هست
I feel sorry for her. دلم برای دخترک می سوزد
to feel sure خاطر جمع بودن
How are you?How do you feel? آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
feel احساس کردن
i feel گرسنه هستم
i feel گرسنه ام هست
feel لمس کردن محسوس شدن
get the feel of <idiom> عادت کردن یا آوختن چیزی
feel up to (do something) <idiom> توانایی انجام کاری رانداشتن
feel sorry for <idiom> افسوس خوردن
feel out <idiom> صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
to feel sure یقین بودن
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
to feel humbled احساس شکسته نفسی کردن
What do you feel like having today? امروز تو به چه اشتها داری؟
to not feel hungry [to not like having anything] اصلا اشتها نداشتن
to feel humbled احساس فروتنی کردن
feel the pinch <idiom> در تنگنای مالی قرار گرفتن
to feel women up دستمالی کردن زنها [منفی]
to feel women up عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
I feel strongly about this. جدی می گویم.
feel the pinch <idiom> دچار بی پولی شدن
to feel cold از سرما یخ زدن
to feel fear احساس ترس کردن [داشتن]
to feel cold احساس سردی کردن
feel embarrassed خجالت کشیدن [در مهمانی]
feel awkward خجالت کشیدن [در مهمانی]
i feel sleepy خواب الود هستم
To feel attached to someone . به کسی دل بستن
I feel sleepy. خوابم می آید
to feel any one's pulse حس کردن احساس کردن دریافتن
where do you feel the pain کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel strange گیج بودن
to feel strange خود را غریب دیدن
to feel secure مطمئن بودن
to feel secure مطمئن شدن
to feel strange ناراحت بودن
to feel queer بی حال بودن
to feel any one's pulse کمان کردن
to feel sick حال تهوع داشتن
to feel any one's pulse لمس کردن
to feel any one's pulse دست زدن
to feel after any thing جستجو کردن
I feel cold. سردم است
i feel sleepy خوابم میاید
Do you feel hungry? شما احساس گرسنگی می کنید؟
to feel queer گیج بودن
I feel like a fifth wheel. من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
to feel sick قی کردن
i do not feel like working حال
i do not feel like working کار کردن ندارم
I feel warm . گرمم شده
I feel pity (sorry) for her. دلم بحالش می سوزد
i feel wather you and I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی
to feel on top of the world تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
I feel relieved because of that issue! خیال من را از این بابت راحت کردی!
i sort of feel sick یک جوری میشوم
If you don't feel like it, (you can) just stop. اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
i sort of feel sick مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
feel a bit under the weather <idiom> [یک کم احساس مریضی کردن]
i feel wather and you I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی چی میشه
to feel a pang of jealousy ناگهانی احساس حسادت کردن
feel like a million dollars <idiom> احساس خوبی داشتن
I feel faint with hunger. از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
I feel morally bound to … از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
to feel a pang of guilt ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
To feel on top of the world. با دم خود گردو شکستن
ido not feel my legs نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
to look [feel] like a million dollars بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
to feel [a bit] peckish کمی حس گرسنگی کردن
To sound someone out . To feel someones pulse . مزه دهان کسی را فهمیدن
I feel pins and needles in my foot. پایم خواب رفته
I dont feel like work today. جویای حال ( احوال ) کسی شدن
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
to get riled [to feel riled] آزرده شدن [عصبانی شدن]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com