English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English Persian
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things. کارها را قبضه کردن
Other Matches
gain control کنترلصدا
automatic gain control کنترل بازده بطور خودکار
automatic gain control نافم خودکار فزونسازی
keyed automatic gain control تنظیم بهره با کلید خودکار
gated automatic gain control تنظیم بهره با کلید خودکار
people have full control and الناس مسلطون علی اموالهم
people have full control and property their dominionover
Things wI'll be looking up .Things wI'll be assuming a better shape (complexion). اوضاع صورت بهتری پیدا خواهد کرد
To probe someones affairs . To pry into someones affairs . تو کوک (کار ) کسی رفتن
grip بریدگی برای گذراندن اب
grip جوی روباز کوچک
grip طرز گرفتن وسیله گرفتن
grip برش
grip قلاب
grip گریپ نهر کوچک
grip گیره
grip چنگک
grip دستگیره
grip چسبیدن به
grip محکم گرفتن
grip گیر دادن
grip انفلوانزا
grip چنگ
grip چنگ زنی
grip نهر کندن
grip نیروی گرفتن ادراک و دریافت
grip نزله وبایی نای
grip محکم گرفتن چیزی
grip گیره بست
grip ترمینال
grip زکام همه جاگیر
affairs کار
affairs امر
affairs کاروبار عشقبازی
Please let me in on your affairs . لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
tennis grip طرز گرفتن راکت تنیس
grip handle جادستی
hair grip سنجاقسر
false grip گرفتن
hand grip گیرهدست
heel grip گیرهپاشنه
pole grip دستهمتصلبهدست
penholder grip دستگیرهپاندولی
pistol grip دستگیرهپیستول
types of grip انواعگرفتن
grip wrench اچار لوله
front grip گرفتن میله دست مهتابی
grip length طول قسمت رزوه نشده ساقه پیچ که معادل حداکثر ضخامت قطعات متصل شونده میباشد
hair-grip تل - گلسر
cable grip چنگال کابل
door grip دستگیرهدر
bulldog grip گیره سیم
parry a grip بدل
get a grip of oneself <idiom> کنترل کردن احساسات شخصی
To grip someone by the throat . گلوی کسی را گرفتن
wire grip بست سیم
cord grip زهقلاب
butt grip محلقرارگرفتندست
interior affairs کارهای درونی
mundane affairs کارهای این جهان
state of affairs شرایطوموقعیتهایمربوطبهیکنفر
public affairs روابط عمومی
current affairs رویدادهایاجتماعی و سیاسی
to i. with qnother's affairs درکاردیگری مداخله کردن
statement of affairs وصول مطالبات و دیون واموال تاجر ورشکسته
personal affairs امور شخصی
mundane affairs اموردنیوی
state affairs امور مملکتی
foreign affairs امورخارجه
foreign affairs اموربیگانگان
love affairs معاشقه
love affairs عشق وعاشقی
love affairs سر وسرعاشقانه
civil affairs عملیات مردم یاری
Our affairs are shaping well. کارها داردسروصورت می گیرد
financial affairs امور مربوط به مالیه
interior affairs امور داخلی
To sort out ones affairs بکارهای خود سر وصورت دادن
civil affairs امور غیرنظامیان
financial affairs امور مالی
tight مانع دخول هوا یا اب
tight کساد
tight سفت
tight t طرح اصلی مانور تی
tight تنگنا
tight محکم
tight خسیس
tight کیپ مانع دخول هوا یا اب یا چیزدیگر
tight تنگ
pistol grip handle دستهنگهدارندهپیستون
shake-hands grip طرزقرارگیریدست
twist grip throttle گیرهترتلدوتایی
throttle twist grip دستگیره موتور گازی
vinyl grip sole کفبستهوینلی
to pry into a person affairs در کارهای کسی فضولی کردن
ministry of foreign affairs وزارت امور خارجه
to pry into a person affairs فضولانه در باره کسی پرسش کردن
actual state of affairs وضع فعلی
Dont meddle in my affairs . درکارهای من فضولی نکن
actual state of affairs اوضاع فصلی
charge d'affairs adinterim کارداری که نیابتا" یا وکالتا"عمل میکند
principal centre of affairs مرکز مهم امور
Our affairs make no headway. کارهایمان پیش نمی رود
minister of foreign affairs وزیر امور خارجه
actual state of affairs اوضاع کنونی
minister for foreign affairs وزیر امور خارجه
tight money سیاست پولی انقباضی
tight mouthed رازدار
tight knot گره سخت
tight end مهاجم گوش مامور سد کردن و دریافت توپ
tight coupling محکم
sit tight <idiom> صبور برای انجام کاری
tight spot <idiom> شرایط سخت
tight squeeze <idiom> شرایط سخت تجاری
tight money کنترل پولی
tight-lipped کم حرف خاموش
tight mouthed کم حرف خاموش
skin-tight چسبیده
weapons tight جنگ افزار اتش محدود فرمان اتش محدود در پدافندهوایی
water tight کیپ
water tight مانع دخول اب
to stretch tight سفت کردن
skin-tight تنگ
air tight ضد هوا
tight fisted خسیس
tight fisted خشک دست
light tight تراکم نور
To be tight-lipped. دهن قرص ومحکمی داشتن
dust tight خاک بند
gas tight مانع خروج گاز
air tight هوابندی شده
skin tight <adj.> بدن نما
hug me tight یکجور جامهء کشباف چسبان
air tight هوابند
steam tight مانع خروج بخار
tight-fisted خسیس
tight-lipped رازدار
tight lipped رازدار
tight lipped کم حرف خاموش
make tight تنگ کردن
tight coupling جفت شدگی
tight-fisted خشک دست
make tight محکم کردن
make tight سفت کردن
These shoes are too tight for me. این کفشها برایم تنگ است
secretary of state for foreign affairs وزیرخارجه
Do not entrust great affairs to the small. <proverb> به خردان مفرماى کار درشت .
To put ones nose into other peoples affairs . درکار دیگران فضولی کردن
secretary of state for home affairs وزیر کشور
secretary of state for home affairs وزیر امورداخله
secretary of state for foreign affairs وزیر امور خارجه
The ministry of economic affairs and finance وزارت امور اقتصاد و دارایی
Ministry of Labor and Social Affairs . وزارت کار ؟ امور اجتماعی
To do a package up good and tight . بسته ایی را محکم بستن
To be most insistent. To hold tight. سفت وسخت چسبیدن
I wasnt drunk , but just tight. مست نبودم فقط کله ام قدری گرم شده بود
The jacket is too tight in the arms. این ژاکت بازوهایش تنگ است.
to put one's affairs in order [to settle one's business] تکلیف کار خود را روشن کردن
I am in a tight corner . I am hard put to it . قافیه برمن تنگ شده است
Clinging clothes. Tight-fitting dress. لباس چسب تن
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
to gain over سوی خودکشیدن
It is a gain . اینهم خودش غنیمت است
to gain over ربودن
to gain on کم کم پیش رفتن سوی خردخردفراگرفتن
to gain on نزدیک شدن به
to gain a over پیشدستی کردن بر
to gain a over پیش افتادن از
to gain a over برتری یاتفوق جستن بر
to gain over باخودهم رای کردن
gain on نزدیک شدن به
gain جلوبردن توپ
gain به دست آوردن
gain حصول تحصیل منفعت کردن
gain تقویت
gain بهره برداری
gain over با خود همراهی کردن
gain دستیابی داشتن به یک فایل
gain بدست آوردن
gain over ربودن
gain over سوی خود کشیدن
gain افزایش یا بزرگتر شدن . مقدار تغییرات سیگنال که در مدار حرکت میکند به صورت نرخ خروجی به ورودی
gain افزوده
gain سود بردن بهره
gain فایده بردن
gain کسب کردن باز یافتن
gain پیدا کردن
gain سود بردن
gain بدست اوردن
gain افزایش
gain صرفه استفاده
gain حصول
gain بهره تقویت
gain سود
gain نفع
gain بهره
gain منفعت
gain زیاد شدن
gain بهبودی یافتن رسیدن
gain نائل شدن پیشرفتن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com