English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (6 milliseconds)
English Persian
To have roving eyes. چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
Other Matches
roving نخ نیم تاب [نخی که از حالت فتیله درآمده و در مرحله قبل از تبدیل شدن به نخ باشد.]
roving ولگردی
roving gun توپی که مداوما از مواضع مختلف تیراندازی میکند
roving gun توپ سیار
field roving course مسابقه تیراندازی جنگلی
before my very eyes جلوی چشمهایم
f.eyes چشمان فتان یاگیرنده
all eyes چهار چشمی
to keep an eyes on موافبت کردن
d. eyes چشمان بادکرده
eyes right نظر به راست
eyes right! نظر براست !
have eyes only for <idiom> همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
to be all eyes موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
to keep an eyes on پاییدن
eyes گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes روزنه دار
eyes شکاف
eyes دکمه یا گره سیب زمینی
eyes مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes بینایی
eyes حلقه
eyes دیدن پاییدن
eyes دیده
eyes نگاه کردن
eyes دهانه سوراخ سوزن
eyes چشم
eyes نورگیر
eyes شکاف درجه دایرهای شکل
eyes دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes چشمی طناب
eyes چشمی
eyes سوراخ میخ کوهنوردی
To make eyes. چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
black eyes چشم سیاه
To fix ones eyes on something. به چیزی چشم دوختن
to strain one's eyes فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
hook and eyes قزن
up to the eyes in work سخت مشغول کار
private eyes کارآگاه خصوصی
with my proper eyes با چشم خودم
black eyes سیه چشم
black eyes بدنامی
hook and eyes قفلی
black eyes سیاهی اطراف چشم
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
to water [of eyes] اشک آمدن
to roll one's eyes <idiom> نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
in the eyes of law از دید قانون
Their eyes met. آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
make eyes at <idiom>
stars in one's eyes <idiom> برق زدن چشمها از خوشحالی
lay eyes on <idiom> دیدن
hit someone between the eyes <idiom> چشم زدن کسی
eyes pop out <idiom> خیلی متعجب شدن
With her languid eyes . با چشمهای مستش ( خمار )
To shade ones eyes. سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
set eyes on <idiom> دیدن
to strain one's eyes چشم خود رازیاد خسته کردن
crabs eyes عین السرطان
light of one's eyes نور چشم
blear eyes چشمان قی گرفته
light of one's eyes نور دیده
hazel eyes چشمان میشی
blear eyes تارچشم
languishing eyes یا بیحال
beady eyes چشمان ریز براق
languishing eyes چشمان خمار
his eyes were inflammed چشمهایش اماس کرد
eyes left نظر به چپ
hazel eyes چشم میشی
eyes of the ship دریچههای دیدناو
eyes of the ship چشمی ناو
expressive eyes چشمان با حالت
up to the eyes in debt تا گردن زیر بدهی
bull's-eyes مرکز هدف
sore eyes چشم درد
sunken eyes چشمان فرو رفته
cat's-eyes باباغوری
to drink in with ones eyes بچشم خریداری نگاه کردن
to feed ones eyes چشم چرانی کردن
to make eyes at به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to make eyes at عاشقانه نگاه کردن
to poreone's eyes out چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to set eyes on نگاه کردن
to set eyes on دیدن
streaming eyes چشمان اشکبار
sheep's eyes نظر بازی
bull's-eyes قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes قزن قفلی
cat's-eyes چشم گربهای
cat's-eyes عین الهر سفیداب
sheep's eyes نگاه عاشقانه
to grate on somebody's eyes [ears] چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
eyes in the back of one's head <idiom> هوشیار بودن
beauty is in the eyes of the beholder <proverb> اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
eyes in the back of one's head <idiom> پشت سرش هم چشم داره
to screen one's eyes from the sun از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
eyes in the back of one's head <idiom> چهار چشمی پاییدن
To open somebodys eyes to something. چشم وگوش کسی را باز کردن
The moment I set eyes on you. , از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
To be all eyes. To watch like a hawk. چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
You are stll a child in her eyes. به چشم اوهنوز یک بچه هستی
Every thing swims before my eyes . چشمم سیاهی می رود
He doesnt do it for our black eyes. عاشق چشم وابروی ماکه نیست
She stared at him with wide eyes. با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
eyes are bigger than one's stomach <idiom> بیش از فرفیت غذا خوردن
bloods hot eyes چشمان قرمز و خون گرفته
pull the wool over someone's eyes <idiom> سربه سر گذاشتن
Take this handkerchief and wipe your eyes. این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
tears suffused his eyes اشک در چشمانش پر شد
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
the heart's letter is read in the eyes <proverb> رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
To pull the wool over someones eyes . سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
Her eyes spoke volumes of despair. در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
The sun rays dazzle (hit) the eyes. نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes). گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com