Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (6 milliseconds)
English
Persian
To have roving eyes.
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
Other Matches
roving
نخ نیم تاب
[نخی که از حالت فتیله درآمده و در مرحله قبل از تبدیل شدن به نخ باشد.]
roving
ولگردی
roving gun
توپی که مداوما از مواضع مختلف تیراندازی میکند
roving gun
توپ سیار
field roving course
مسابقه تیراندازی جنگلی
before my very eyes
جلوی چشمهایم
f.eyes
چشمان فتان یاگیرنده
all eyes
چهار چشمی
to keep an eyes on
موافبت کردن
d. eyes
چشمان بادکرده
eyes right
نظر به راست
eyes right!
نظر براست !
have eyes only for
<idiom>
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
to be all eyes
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
to keep an eyes on
پاییدن
eyes
گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes
روزنه دار
eyes
شکاف
eyes
دکمه یا گره سیب زمینی
eyes
مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes
بینایی
eyes
حلقه
eyes
دیدن پاییدن
eyes
دیده
eyes
نگاه کردن
eyes
دهانه سوراخ سوزن
eyes
چشم
eyes
نورگیر
eyes
شکاف درجه دایرهای شکل
eyes
دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes
چشمی طناب
eyes
چشمی
eyes
سوراخ میخ کوهنوردی
To make eyes.
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
black eyes
چشم سیاه
To fix ones eyes on something.
به چیزی چشم دوختن
to strain one's eyes
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
hook and eyes
قزن
up to the eyes in work
سخت مشغول کار
private eyes
کارآگاه خصوصی
with my proper eyes
با چشم خودم
black eyes
سیه چشم
black eyes
بدنامی
hook and eyes
قفلی
black eyes
سیاهی اطراف چشم
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
to water
[of eyes]
اشک آمدن
to roll one's eyes
<idiom>
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
in the eyes of law
از دید قانون
Their eyes met.
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
make eyes at
<idiom>
stars in one's eyes
<idiom>
برق زدن چشمها از خوشحالی
lay eyes on
<idiom>
دیدن
hit someone between the eyes
<idiom>
چشم زدن کسی
eyes pop out
<idiom>
خیلی متعجب شدن
With her languid eyes .
با چشمهای مستش ( خمار )
To shade ones eyes.
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
set eyes on
<idiom>
دیدن
to strain one's eyes
چشم خود رازیاد خسته کردن
crabs eyes
عین السرطان
light of one's eyes
نور چشم
blear eyes
چشمان قی گرفته
light of one's eyes
نور دیده
hazel eyes
چشمان میشی
blear eyes
تارچشم
languishing eyes
یا بیحال
beady eyes
چشمان ریز براق
languishing eyes
چشمان خمار
his eyes were inflammed
چشمهایش اماس کرد
eyes left
نظر به چپ
hazel eyes
چشم میشی
eyes of the ship
دریچههای دیدناو
eyes of the ship
چشمی ناو
expressive eyes
چشمان با حالت
up to the eyes in debt
تا گردن زیر بدهی
bull's-eyes
مرکز هدف
sore eyes
چشم درد
sunken eyes
چشمان فرو رفته
cat's-eyes
باباغوری
to drink in with ones eyes
بچشم خریداری نگاه کردن
to feed ones eyes
چشم چرانی کردن
to make eyes at
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to make eyes at
عاشقانه نگاه کردن
to poreone's eyes out
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to set eyes on
نگاه کردن
to set eyes on
دیدن
streaming eyes
چشمان اشکبار
sheep's eyes
نظر بازی
bull's-eyes
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes
قزن قفلی
cat's-eyes
چشم گربهای
cat's-eyes
عین الهر سفیداب
sheep's eyes
نگاه عاشقانه
to grate on somebody's eyes
[ears]
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
eyes in the back of one's head
<idiom>
هوشیار بودن
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
eyes in the back of one's head
<idiom>
پشت سرش هم چشم داره
to screen one's eyes from the sun
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
eyes in the back of one's head
<idiom>
چهار چشمی پاییدن
To open somebodys eyes to something.
چشم وگوش کسی را باز کردن
The moment I set eyes on you. ,
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
To be all eyes. To watch like a hawk.
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
You are stll a child in her eyes.
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
Every thing swims before my eyes .
چشمم سیاهی می رود
He doesnt do it for our black eyes.
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
She stared at him with wide eyes.
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
بیش از فرفیت غذا خوردن
bloods hot eyes
چشمان قرمز و خون گرفته
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
سربه سر گذاشتن
Take this handkerchief and wipe your eyes.
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
tears suffused his eyes
اشک در چشمانش پر شد
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
To pull the wool over someones eyes .
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
Her eyes spoke volumes of despair.
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
The sun rays dazzle (hit) the eyes.
نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes).
گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com