English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
To live from hand to mouth . دست به دهن زندگه کردن
Search result with all words
live from hand to mouth <idiom> پول بخور نمیر داشتن
Other Matches
hand to mouth دست بدهان
hand to mouth محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth دست بدهان
hand-to-mouth محتاج گنجشک روزی
hand to mouth <idiom>
living from hand to mouth <idiom> دستش به دهانش می رسد
a hand to mouth existence <idiom> دستش به دهانش می رسد
a hand to mouth existence <idiom> دست به دهان زندگی کردن
living from hand to mouth <idiom> دست به دهان زندگی کردن
hand to mouth reaction واکنش دست به دهان بردن
Hand, foot and mouth disease [HFMD] بیماری دست، پا و دهان [پزشکی]
mouth to mouth method method air expired
to shuffle from hand to hand دست بدست کردن
Hand to hand fighting جنگ تن به تن
pass from hand to hand ترتب ایادی
mouth دهانه
down in the mouth افسرده
down in the mouth لب و لوچه اویخته
mouth دهنه زدن
mouth گفتن
mouth صحبت
mouth مدخل بیان
mouth مصب
mouth ادا و اصول در اوردن
mouth دهان
mouth در دهان گذاشتن
word of mouth کلمات مصطلح
roof of the mouth سقف دهن
roof of the mouth سنق
roof of the mouth کام
roof of the mouth مذاق
It melts in the mouth. مثل آب مشروب می خورد
My mouth watered. دهانم آب می افتاد
mouth organ ساز دهنی
mouth organ ارغنون دهنی
mouth organs ساز دهنی
mouth organs ارغنون دهنی
It melts in the mouth در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
word of mouth صدای کلمه شفاهی
word of mouth <idiom> از منبع موثق
dry mouth زروستومی [پزشکی]
dry mouth خشکی دهان [پزشکی]
to purse one's mouth [up] قهر کردن
bird's-mouth شکاف سه گوشه
mark of mouth نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
take the words out of someone's mouth <idiom> سخن از زبان کسی گفت
melt in one's mouth <idiom> خوشمزه بودن
take the words out of someone's mouth <idiom> حرف دیگری راقاپیدن
lion mouth جا یا وضع خطر ناک
keep one's mouth shut <idiom>
hard mouth بد دهنگی
hard mouth بد لگامی
mouth filling بلند
mouth filling گزاف
river mouth دهانه رودخانه
by word of mouth زبانی
You took the words out of my mouth. جانا سخن از زبان ما می گویی
foot and mouth یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
goal mouth دهانه دروازه
I foamed at the mouth . دهانم کف کرد
to shoot one's mouth off <idiom> چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
to shoot one's mouth off <idiom> لاف آمدن
to shoot one's mouth off <idiom> بدون فکر حرف زدن
to shoot one's mouth off <idiom> زیادی حرف زدن
mouth of the furnace دهانه کوره
mouth filling مطنطن
mouth filling غلنبه
foam at the mouth <idiom> خیلی عصبانی شدن
He has a big mouth. او [مرد] آدم دهن لقی است.
mouth-watering خوشمزه
to strike one in the mouth توی دهن کسی زدن
jointed mouth دهانهاتصال
by word of mouth شفاهی
big mouth دهنلق
big mouth پس گو
big mouth آدم پرحرف و کوتهبین
big mouth حرف مفتزن
mouth-watering دهان آب انداز
mouth-watering لذیذ
to give mouth عو عو کردن
adders mouth تعلب امریکایی
to live through something طاقت چیزی را داشتن
to live through something تاب چیزی را آوردن
live on بازهم زنده بودن
live زنده
live زنده کردن
live فشنگ جنگی
live مهمات جنگی
live تیراندازی جنگی
live : زندگی کردن زیستن
to live through something چیزی را تحمل کردن
live up to <idiom> طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
live سرزنده
live به سر بردن
live :زنده
live it up <idiom> روز خوبی راداشته باشید
live on بزندگی ادامه دادن
live موثر
live down <idiom> جبران خطاواشتباه
live دایر
live برقدار
live تحت پتانسیل
to live in پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live-in سرخانه
live-in زیست کننده در محل کار
live جریان دار
where do you live کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
live down باخاطرات زنده ماندن
live زنده بودن
make one's mouth water <idiom> ازبوی غذا به هوس افتادن
jump into the lion's mouth <idiom> خود را توی دهان افعی انداختن
dry mouth syndrome خشکی دهان [پزشکی]
foot-and-mouth disease تب برفکی
commissure of lips of mouth سطحاتصالدولب
Never look a gift horse in the mouth. <proverb> دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
look a gift horse in the mouth <idiom> شکایت از هدیهای که کامل نیست
dry mouth syndrome زروستومی [پزشکی]
put one's foot in one's mouth <idiom> نسنجیده حرف زدن
to make a wry mouth لب و لوچه در هم کشیدن
foot-and-mouth disease تب آفتی
put words in one's mouth <idiom> چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
straight from the horse's mouth <idiom> درست از خود شخص نقل قول کردن
drowned river mouth مصب
drowned river mouth دهانه
live vessel شناوه با خدمه
live stock چارپایان اهلی
live steam بخار زنده
long live زنده باد
long live پاینده باد
live up to one's principles موافق مرام خود رفتار کردن
we eat that we may live میخوریم برای اینکه زنده باشیم
live up to one's income به اندازه درامد خود خرج کردن
live stock مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
live bearing زنده زا
live bag توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live ammunition مهمات جنگی
live box جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
live wire آدم پر حرارت و با پشتکار
live forever ابرون ریشه دار
live forever ابرون گس
live forever زندگی ابدی
live fire تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live exercise تمرین با تیر جنگی
live exercise تمرین رزمی حقیقی
live wires آدم پر حرارت و با پشتکار
live data داده موثر
live wires سیم زنده
to live in poverty [want] در تنگدستی زندگی کردن
How can you know the value of water -you who live . <proverb> تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
live in a small way با قناعت زندگی کردن
live in a small way بدون سر و صدا زندگی کردن
live round تیر جنگی
live round گلوله جنگی
live out the night شب را صبح کردن
live out the night شب را بسر بردن
live oak بلوط ویرجینیا
live load بارموثر
live load بار رونده
live load بار زنده
live load سربار
live load بارزنده
live lining ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live wires سیم برقدار
to live to oneself تنها زندگی کردن
live wire سیم برقدار
does your father live ایا پدر شما زنده است
to live en pension شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
it is impossible to live there در انجا میسرنیست
Where dose she live ? کجا زندگی می کند ؟
to live in a small way با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
to live in cloves روی تشک پرقو زندگی کردن
to live in luxury با تجمل زندگی کردن
to live in luxury درنعمت زیستن
to live extempore دست بدهن بودن یازندگی کردن
He did not live long enough to … آنقدر عمر نکرد که ...
live out of a suitcase <idiom> تنها بایک چمدان زندگی کردن
To live off ones capital . ازمایه خوردن
to live fast ولخرجی کردن
live ball توپ زنده
live ball توپ در جریان
to live fast خوش گذرانی کردن
How many people live here ? چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
to live extempore کردی خوردی زندگی کردن
to live in luxury خوش گذرانی کردن
to live in reproach بخواری یا مذلت زیستن
to live out [British E] در بیرون از شهر زندگی کردن
to live outside Tehran در حومه تهران زندگی کردن
to live outside Tehran بیرون از تهران زندگی کردن
live wire سیم زنده
To live in affluence . درنازونعمت زندگه کردن
to live in privacy تنهازیستن
to live out of town در بیرون از شهر زندگی کردن
to die or to live مردن یازیستن
to live beyond one's means بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
it is impossible to live there نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
born with a silver spoon in one's mouth <idiom> باثروت به دنیا آمدن
I was scared stiff. I had my heart in my mouth. دل تو دلم نبود
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot. <proverb> در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
To put the words into someones mouth. حرف توی دهن کسی گذاشتن
leave a bad taste in one's mouth <idiom> حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com