Total search result: 201 (10 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
To make mischief. To stir up trouble. |
شرراه انداختن |
|
|
Other Matches |
|
to make mischief |
نفاق انداختن |
to make mischief |
دو بهم زنی کردن |
to get [be] up to mischief |
شیطنت کردن در چیزی [شوخی] |
the mischief of it is that' |
خرابی ان اینست که |
mischief |
بدسگالی |
to get [be] up to mischief |
در چیزی دو به هم زدن |
mischief |
شرارت |
mischief |
اذیت شیطنت |
mischief |
موذیگری |
he was prone to mischief |
است |
he was prone to mischief |
برای دو بهمزنی و شیطنت اماده |
he means mischief |
مقصودش شیطنت |
he intends mischief |
مقصودش شیطنت است |
he intends mischief |
قصدش اذیت است |
mischief-makers |
دو بهم زن |
mischief maker |
دو بهم زن |
mischief-maker |
دو بهم زن |
Sedition and mischief. |
فتنه وفساد |
mischief making |
منافق |
mischief is brewing |
شیطنتی در پس پرده است |
mischief making |
دوبهم زن |
he means mischief |
است |
out of pure mischief |
تنها از روی بدجنسی |
public mischief |
جرم علیه جامعه |
public mischief |
جرمی که مضر به حال جامعه باشد |
stir |
به جنبش دراوردن |
to stir something up <idiom> |
چیزی را تحریک کردن [اصطلاح مجازی] |
stir |
جم خوردن |
stir |
حرکت |
stir |
جنبش |
stir |
حرکت دادن بهم زدن |
stir |
بجوش اوردن تحریک کردن یا شدن |
stir up <idiom> |
حرکت دادن |
stir about |
شلوق |
stir up |
تحریک کردن |
stir about |
پر هیاهو |
stir up |
بهم زدن |
stir |
تکان دادن |
to stir up |
انگیختن |
stir |
فعالیت |
to stir up |
سیخ زدن |
to stir up |
تحریک کردن |
to stir up |
امیختن |
to stir up |
بهم زدن |
stir your stumps |
بجنب |
to give a stir to |
تکاندادن |
to give a stir to |
بهم زدن |
to give a stir to |
تحریک کردن |
to stir [things] up |
دعوا راه انداختن [اصطلاح روزمره] |
stir your stumps |
راه بیا |
not to stir an eyelid |
خم به ابرو نیاوردن |
stir-fried |
سرخ کردن |
stir-fries |
سرخ کردن |
stir-fry |
سرخ کردن |
stir-frying |
سرخ کردن |
to stir out of the house |
از خانه تکان خوردن |
To stir the nation to action. |
ملت را بحرکت در آوردن |
stir up a hornet's nest <idiom> |
باعث عصبانیت مردم شدن |
to stir up a hornet's nest <idiom> |
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی] |
trouble |
دچار کردن اشفتن |
to get into trouble |
بزحمت افتادن |
ask for trouble <idiom> |
دنبال دردسر گشتن |
to get into trouble |
توی دردسرافتادن |
trouble |
ازار دادن |
to take trouble to do anything |
زحمت کردن کاری را بخوددادن |
no trouble |
زحمتی نیست |
trouble |
رنجه |
i am sorry to trouble you |
ببخشید اسباب زحمت شدم |
He is looking for trouble. |
دنبال شر می گردد |
It is no trouble at all. |
زحمتی ندارد |
take the trouble <idiom> |
ارزش زحمت را داشتن |
trouble |
رنجه کردن زحمت دادن |
trouble |
مزاحمت زحمت |
trouble |
مصدع شدن |
trouble |
ازار |
It wI'll get us into trouble. |
ما را به درد سر خواهد انداخت |
It ilanded him in trouble . |
آدم کار کشته ای است |
trouble-free <adj.> |
بدون زحمت |
it is not worth the trouble |
بزحمتش نمیارزد |
to cause trouble for oneself |
برای خود دردسر راه انداختن |
time trouble |
ضیق وقت |
to get oneself into trouble |
بزحمت افتادن |
time trouble |
کمبود وقت |
time trouble |
تنگی وقت |
trouble spot |
کشوریکهدائمادرحالدرگیریونزاعباشد |
trouble-free <adj.> |
بدون دردسر |
i wish to spqre you trouble |
زحمت شما را کم کنم |
trouble-free |
آنچهتولیددردسرنکند |
It is not worth the trouble. |
بزحمتش نمی ارزد |
I'll trouble you to be quiet. |
می شود بی زحمت حرف نزنی؟ |
agreat d. of trouble |
دردسر زیاد |
agreat d. of trouble |
بسی زحمت |
may i trouble you for the salt |
بیزحمت |
trouble shooting |
رفع عیب کردن رفع گیر کردن |
liver trouble |
ناخوشی جگر |
liver trouble |
مرض کبد |
trouble shooting |
رفع گیر |
trouble shooting |
رفع اشکال |
may i trouble you for the salt |
نمک رابدهید اینطرف |
i thanked him for his trouble |
برای زحمتی که کشیده بود ازاو سپاس گزاری کردم |
May I trouble you to pass the salt please. |
ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه ) |
She is always making trouble for her friends. |
همیشه برای دوستانش درد سر بوده |
I took a great deal of trouble over it. |
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم |
Looks likes he is asking for trouble . looks like he is sticking his neck out . |
مثل اینکه سرش به گردنش ( تنش ) زیادی می کند |
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. |
میانه دونفررا بهم زدن |
To make money. To make ones pile. |
پول درآوردن ( ساختن ) |
to make friends [to make connections] |
رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی] |
to make |
شاش کردن |
to make |
زهراب ریختن شاشیدن |
to make |
ادرارکردن |
to make he |
پیش رفتن |
make up to |
خسارت کسی را جبران کردن |
to make a |
نمودار کردن |
to make of something |
در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن |
make way |
پیش رفتن |
to make a f. |
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن |
to make a f. |
چیزدارشدن |
to make a for |
دردسترس گذاشتن |
to make a d. |
دفاع کردن |
What do you make of this [it] ? |
نظر شما در باره این چه است؟ |
to make r. |
تلافی کردن |
to make a |
فاهرساختن |
to make up to any one |
پیش کسی خود شیرینی کردن |
to make r. |
جبران کردن |
to make ones a |
حضوریافتن |
to make out |
کشف کردن |
make-up |
ترکیب [سازمانی یا سیستمی] |
make-up |
آرایش [سازمانی یا سیستمی] |
to make out |
فهمیدن |
to make out |
سر دراوردن دریافتن |
to make over |
واگذار کردن |
to make out |
تنظیم کردن |
to make sure |
محقق کردن |
to make sure |
یقین کردن |
to make it up |
اشتی کردن |
I can't make anything of it. |
من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] . |
to make r. after something |
چیزی را جستجو کردن |
to make over |
انتقال دادن دوباره ساختن |
make do with something |
با چیزی تا کردن |
make-up |
ساخت [سازمانی یا سیستمی] |
to make ones a |
فاهر شدن |
to make the most of |
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از |
to make out |
ثابت کردن |
make at |
حمله کردن |
what d. does it make? |
چه فرق میکند |
to make up |
ترکیب کردن |
I cant make it out. |
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم |
on the make <idiom> |
سود بردن ازپول یا سکس و... |
to make ones a |
حضور بهم رساندن |
to make believe |
وانمود کردن |
to make away |
خلاص شدن از |
to make away |
ساختن |
to make away |
کار |
to make away |
بر باد دادن |
make a go of <idiom> |
موفقشدن |
make away with <idiom> |
بردن |
make believe <idiom> |
وانمود کردن |
to make up |
درست کردن تکمیل کردن |
to make one's will |
وصیت کردن |
to make up |
جبران کردن فراهم کردن |
whose make is it |
ساخت کیست کار کیست |
will you make one |
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست |
to make known |
معلوم کردن |
to make way |
پیشرفت کردن |
to make one's |
در کار خود کامیاب شدن |
to make one's |
بارخود را بستن |
to make much of |
استفاده کردن از |
to make known |
اشکار ساختن |
to make way |
پیش رفتن |
to make use of |
بکار بردن |
to make use of |
استفاده کردن از |
to make up for |
جبران کردن |
make do with something <idiom> |
جانشین چیزی به جای چیزدیگر |
make for <idiom> |
به پیش رفتن |
to make an a of any one |
با کسی اشنایی کردن |
make the most of <idiom> |
بیشترین سود را بردن |
make up <idiom> |
درستکردن |
make up <idiom> |
اختراعکردن |
to make a r. for something |
چیز یرا خواهش کردن |
to make a r for something |
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن |
make up <idiom> |
بازیافتن ،برگرداندن |
make up <idiom> |
استقرار وسایل تزئین وآرایش |
make up <idiom> |
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا |
make up for something <idiom> |
جبران خطا یا اشتباه |
make way <idiom> |
به گوشهای رفتن |
As you make your bed so you must lie on it <idiom> |
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه |
to make something |
چیزی را درست کردن |
make the best of <idiom> |
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن |
make something up <idiom> |
اختراع کردن |
make something out <idiom> |
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی |
to make an a of |
احمق یانادان کردن |
to make an a |
پول پیش دادن |
to make an a |
پیش مزد دادن |
to make an a |
مساعده دادن |
make it up to someone <idiom> |
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی |
make of something <idiom> |
تفسیر کردن |
make one's own way <idiom> |
باورداشتن خود |
make out <idiom> |
انجام دادن |
make out <idiom> |
فهمیدن |
make out <idiom> |
تشخیص دادن |